Читать книгу "Морские твари - Василий Орехов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вновь начал сгущаться туман, невысокими белыми волнами он плыл над водой, затягивая погибший город. Его пелена понемногу дотягивалась до окон вокзала и сырой моросью забиралась внутрь.
Кристиан Липке выглянул на улицу и покачал головой:
– Рано.
– Рано? – нахмурился гангстер. – А если конкуренты уже потрошат хранилище?
Помощник торговца оружием только усмехнулся.
– Даже если так, вряд ли они решатся отправиться в обратный путь посреди дня. Перехватим.
– Да ты оптимист! – фыркнул Луис.
– Это плохо?
Гангстер придвинулся к собеседнику, которого превосходил ростом едва ли не на две головы, и спросил:
– Ты понимаешь, что вас ждет, если мы вернемся с пустыми руками? Ты отдаешь себе в этом отчет?
– Для начала надо вернуться, – спокойно парировал Крис.
Впрочем, тянуть с вылазкой он не стал и растолкал шефа уже через полчаса.
– Иван, пора выдвигаться.
Доу встрепенулся, сонно глянул на помощника и поднялся со дна лодки. Дневная дрема особого отдыха не принесла, лишь наполнила голову вязким туманом, точно таким, какой затягивал сейчас улицы Нью-Йорка. Торговец оружием зевнул, отошел к воде и опустился на корточки у края второго этажа. Врассыпную бросилась стая мелких рыбешек, Иван не обратил на них никакого внимания, умылся и махнул рукой:
– Поехали!
Патрик и Влад помогли вытащить надувную лодку на улицу, торговец оружием с помощником забрались в нее и оттолкнулись от стены вокзала.
– Ни пуха! – отсалютовал им на прощание аквалангист.
Иван помахал в ответ рукой, надел шлем и опустил бронестекло. Кристиан Липке включил двигатель, и под его негромкое бормотание лодка заскользила прочь. Туман окутывал людей со всех сторон, через него приходилось прорываться, словно через липкую паутину. И паутина эта укутывала весь город, бесконечные ряды разрушенных зданий с пустыми окнами, грудами обломков, давно потухшими рекламными вывесками и выцветшими плакатами.
А еще – тишина. В мертвом гордое царило полное безмолвие, лишь гудел водометный двигатель да расплескивала воду лодка. Но долго тишина не продлилась.
– Что ты затеял? – спросил Крис. – С чего ты решил сорваться с места? Это ведь все не просто так?
– Не просто, – подтвердил Иван и достал полученный от нечистого на руку агента САБР навигатор.
– Появился сигнал? – догадался Крис.
– Появился.
Помощник хмыкнул и спросил:
– И что это меняет?
Торговец оружием вздохнул.
– Сигнал появился, но почти сразу пропал, – сообщил он. – Что интересно – пропал он за несколько минут до того, как мы наткнулись на те моторные лодки.
– Вот как? – прищурился Липке. – Полагаешь, миротворцы прижали наших конкурентов?
– Полагаю.
– И вряд ли они отправились в Нью-Йорк на надувных лодках, верно?
– Именно.
– Иван, даже если миротворцы пустили на дно их катер, нам-то что с того? Ты ведь не собираешься нырять за блоком?
Торговец оружием только рассмеялся.
– Нет, не собираюсь. Пока не собираюсь. Но добраться до Большой земли на моторных лодках крайне затруднительно. Если наши конкуренты действительно лишились основного средства передвижения, у нас появляется неплохой козырь на переговорах.
– Не будет никаких переговоров, – хмыкнул Кристиан. – Либо мы, либо они. И это же касается синдиката.
– Ты так уверен, что Луису поручили избавиться от нас?
– Возможно, не сейчас. Возможно, только после возвращения.
– Ерунда.
– Один раз ему уже приказали вывезти нас в пустыню, – напомнил Липке. – Что изменилось с тех пор? Блок мы не вернули! Так, может, не стоит идти на убой? Давай выйдем из игры! Если сорвем куш, вполне сможем перебраться в Европу. Альпы не затоплены. Свежий горный воздух, фондю, лыжи. Чем не жизнь, а?
– Не жизнь, – спокойно ответил торговец оружием. – Для меня это не жизнь. Мне нравится эта работа. Я знаю всех, все знают меня. Меня уважают. Гнить в каком-нибудь захолустье, дожидаясь визита посланника синдиката? Крис, это не для меня!
– Адреналиновый наркоман!
– И потом: как отнесутся к этому остальные?
– Эйрин прислушается к тебе. Патрик прислушается к ней. Остальные… от остальных придется избавиться.
– Так дела не делаются.
– Лучше сыграть в ящик, плывя по течению? Синдикату мы не нужны.
– Посмотрим, – вздохнул Иван Доу, протирая бронестекло.
Мелкая морось оседала на одежде, встречный ветер налетал неуютной прохладой. Туман откровенно действовал на нервы.
Туман хорош, когда скрывает твое убежище, а когда ты плывешь через него на утлой лодочке, то в голову невольно закрадывается вопрос: а не скрывается ли в этой молочной белизне кто-то еще? Быть может, совсем рядом скользит страшный монстр, а ты и не узнаешь об этом, пока не станет слишком поздно…
Торговец оружием нервно поежился, откинул щиток и поднес к глазам окуляры тепловизора. Никого и ничего. Но расслабляться не стоило: скользящих под водной гладью хладнокровных тварей в тепловизор не разглядеть.
– Ты уверен, что нам стоит соваться в Башню, а не перехватить конкурентов с товаром? – нарушил молчание Кристиан Липке некоторое время спустя.
– Уверен, – подтвердил Иван Доу.
– Как скажешь, – вздохнул в ответ помощник. – Только время зря потратим, так я тебе скажу.
– Видно будет.
Удар стихии не оставил Башне Трампа ни единого шанса. Под натиском мощной волны небоскреб обломился и торчал теперь жалким огрызком прежнего величия. Пятьдесят восемь этажей стекла и стали превратились в двадцать этажей искривленных балок и растрескавшихся плит перекрытий. Соседнее здание и вовсе снесло подчистую, оно рухнуло, полностью завалив улицу между высотками, и теперь вокруг Башни громоздилась непроходимая груда обломков. Подобраться к ней вплотную и тем более попасть внутрь представлялось на первый взгляд делом совершенно нереальным, даже при наличии альпинистского снаряжения.
Кристиан Липке выключил двигатель, и потерявшая ход лодка закачалась посреди улицы, на удалении от торчавшей из воды арматуры.
– Что скажешь? – спросил он, когда торговец оружием внимательно оглядел в тепловизор соседние дома.
– Чисто, – ответил Иван и достал рацию. – Мы на месте, ищем пункт наблюдения.
Не став дожидаться ответа, он оборвал связь и осмотрелся по сторонам, оценивая масштабы разразившейся катастрофы. По уму стоило привлечь сразу несколько команд, одной контролировать оставшуюся от Башни гору обломков было не под силу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Морские твари - Василий Орехов», после закрытия браузера.