Читать книгу "Аоно Цукуне: внутри и снаружи - Сергей Александрович Давыдов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сказать по правде, Михаила это не беспокоило. Ну, заморозила кого-то, и что? Ожидаемо. Тем более, если пришлось защищаться. На его взгляд вообще было бы прекрасно, если бы нечисть перебила друг дружку - по крайней мере, агрессивная. Так что если это и было её рук делом - что отнюдь не факт, вряд ли её способности уникальны - это к лучшему, пока не затрагивает его лично.
А про осторожность в личном общении он и так забывать не собирался.
Именно поэтому Цукуне встал и подошёл к мангалу. Забрать свежие порции словно бесконечного мяса - пожалуй, лучше не спрашивать, что это за мясо и откуда оно у Мориоки - и разнести его девушкам, под предлогом того, что он должен внести хоть какой-то вклад в организацию мероприятия. Юкари с чесноком, Моке - с солью, Куруму с острым соусом. Кстати, заодно выяснилось, что ведьмы не едят солёного; Михалу припомнилось, что в русских сказках было что-то такое.
В любом случае, реальной целью обслуживания дам была отнюдь не куртуазность. Просто он не хотел держать Широюки вне поля зрения, особенно когда обнаружил, что она каждый раз медленно приближается, стоит отвлечься.
К слову, для неё пришлось мясо охлаждать - парень ставил миску с порцией барбекю в холодную озёрную воду.
…Если подумать, с Мориокой у мангала и Цукуне в обслуживании, это получился какой-то девчачий расслабон.
Хотя Цукуне и старался сохранять бдительность, наблюдая за всем вокруг, произошедшее стало неожиданностью даже для него. Что же до остальных членов клуба… Ну, всё выглядело так, словно их и вовсе застали врасплох.
Прежде чем кто-то успел среагировать, озёрные воды вдруг вспучились высокой, действительно высокой, волной, хлынувшей на берег. Ледяная вода обрушилась на каменистый пляж, смывая и разбрасывая в разные стороны всё, что попало под удар.
В следующий момент Цукуне обнаружил себя под водой. Переход от момент, когда он в сухости и тепле стоял на суше к тому, как погружался в ледяную воду оказался столь резким и внезапным, что вызвал мгновенную дезориентацию, и парень едва не сделал вдох - тем более, воздуха в лёгких было совсем мало.
У многих попаданцев обнаруживаются выручающие их способности. Так вышло и в этот раз. Нет, у Цукуне не пробудились некие скрытые силы, чудесным образом поднявшие его из пучины; всё было куда проще и банальнее, но главное - результат. Цукуне действительно был неплохим пловцом, и тработанные движения, стоило взять себя в руки и сориентироваться, быстро подняли его к поверхности. Что бы ни произошло, в первую очередь нужно постараться добраться до берега…
Впрочем, двигаясь к ближайшему участку суши, оказавшемуся в паре десятков метров, Цукуне не забыл оглядеться. Что бы ни вызвало волну, очень может быть, что оно ещё рядом и может снова проявить себя, так что хорошо бы двигаться не в пасть неизвестной угрозе.
Его рассуждения оказались правильными. Из воды на берег тянулись толстые, как бы не с самого Цукуне толщиной, почти чёрные щупальца. Гигантский осьминог, какой-то пресноводный родич Кракена?..
К счастью, щупальца тянулись не к нему. К сожалению, они тянулись к Мизоре.
Нельзя сказать, чтобы это зрелище не затронуло парня - особенно его сторону Цукуне, причём в его реакции были некие странные нотки - но, объективно говоря, положение Широюки было лучше, чем его самого - она находилась на твёрдой земле, и могла проморозить агрессивный морепродукт, так что он сосредоточился на том, чтобы самому побыстрее оказаться на берегу. Благо, на это потребовалось всего несколько секунд.
На ходу обтряхиваясь и ощущая, что становится ещё холоднее, он сунул руку в карман, спеша отдалиться от кромки воды, и снова глянул на Мизоре; других членов клуба рядом не было. Видимо, волна разнесла в разные стороны.
В любом случае, даже Юкари была вполне в состоянии о себе позаботиться, так что внимание парня сосредоточилось на единственной имеющейся девушке. К его недоумению, юки-онна замерла на месте, не пытаясь ничего сделать, не смотря на то, что щупальца почти дотянулись до неё.
- Не трогай её! - вырвалось у Цукуне. Михаил с досадой хлопнул себя по губам, но было уже поздно.
Как ни странно, щупальца действительно остановились, а затем из воды начало подниматься что-то чёрное и массивное… голова, или что там у него, осьминога. Цукуне краем глаза глянул на девушку, заметив, что она наконец зашевелилась, и сосредоточил внимание на потенциальном противнике. В основном на щупальцах, но и на поверхности воды тоже.
Его рука сжалась на так и не извлечённом содержимом кармана. Остаётся надеяться, что заготовки сработают… А ещё лучше - что не пригодятся.
Поскольку пикник устраивался у воды, он заранее учёл этот фактор, а посему стопки офуд в его карманах были в водонепроницаемой версии. Ничего особенного, просто завёрнуты в полиэтиленовые пакеты; это создавало определённые неудобства, но защищало от воды, да и сортировку упрощало.
В любом случае, оставалась существенная вероятность, что использовать их не придётся: в конце концов, гигантский моллюск - существо водное, и вряд ли сможет преследовать по суше. Нужно забрать Широюки и линять. И согреться побыстрррее…
…И, между прочим.
- Мизоре, ты его знаешь, что ли? - спросил Цукуне, и девушка явственно вздрогнула.
- Мы очень близко знакомы - прогудел низкий, вроде бы мужской голос. - Приятно познакомиться, Аоно Цукуне. Моё имя Окуто Коцубо, и я спасаю тебя.
Эпизод 17: Водные процедуры, часть вторая.
- "Спасаю?" - осведомился Цукуне. Это звучало крайне маловероятно, но… К тому же, пока идёт разговор, не идёт сражение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аоно Цукуне: внутри и снаружи - Сергей Александрович Давыдов», после закрытия браузера.