Читать книгу "Забытые грезы - Моника Пиц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он тоже может пойти с нами, – воскликнула женщина – судя по ее наряду, будущая невеста – и потянула Данте к себе. – Мы забронировали вечер на «Титанике». Но не волнуйся, айсберг покажется только завтра. – Она звонко рассмеялась.
Ее подруги, все в одинаковых костюмах беби-долл, возбужденно закивали.
– И поженимся в Риме, – добавил бодибилдер. – Турагентство как раз проверяет, может ли старый Папа помочь нам.
Данте оторвался от них, оставив их предложения без ответа. В углу на крыльце несколько путешественников собрались вокруг четырех молодых людей, которые выглядели как реинкарнация Битлз и громко кричали «Ob-La-Di, Ob-La-Da, life goes on»[9]. Неясно было, то ли это четверка настоящих Битлз, гастролирующих по временам, то ли их двойники в концертном туре. У Данте кружилась голова. Повсюду бродили возбужденные туристы. Со всех сторон до его ушей доносились обрывки разговоров.
– Если мне понравится в Древнем Риме, я останусь там навсегда.
– Я архитектор и еду в Пизу. Посмотрим, сможем ли мы что-нибудь изменить в фундаменте Пизанской башни.
– Я ищу хорошего мужчину. Больше всего мне хотелось бы доблестного рыцаря с собственным замком.
Путешественники во времени должны действовать бесстрастно и трезво во все времена и при всех обстоятельствах. Но перед лицом безумия, открывающегося здесь, на глаза Данте навернулись слезы ярости. Распродажа его мира превзошла его самые страшные опасения. Все, во что он, как невидимка, верил в своей жизни, рушилось у него на глазах.
«Первым делом я освобождаю путешественников во времени от бремени общественных миссий», – провозгласил Кинг в своей инаугурационной речи. Он определенно сдержал свое обещание. Данте огляделся. Он искал зацепку, что-нибудь, что осталось от его мира, и посмотрел на часовой завод. Шок, когда он увидел на вершине горы лишь голые скалы, сковал его. Он чувствовал себя, словно кто-то нанес ему удар в живот. Часовой завод был не просто предприятием по производству хронометров. Он предлагал детям из разных времен, которым в их времени уже нельзя было помочь, новый дом, значимую работу и будущее в качестве путешественников во времени. Данте сжал кулаки.
«Невидимки путешествуют не для того, чтобы, подобно туристам, познакомиться с новыми временами, – всегда подчеркивал их инструктор. – Мы перемещаемся во времени с конкретным заданием».
С приходом к власти Кинга идея, чтобы направить магические способности на службу общества, была полностью утрачена. Эти путешественники уже не думали, чтобы сделать мир лучше, они думали лишь о собственном удовольствии. Ни одному из них не приходила в голову мысль сделать или сотворить что-то хорошее в прошлом. Никто больше не заботился о благе других.
Внезапно он почувствовал, как рука Лины скользнула в его руку. Радостно вздрогнув, он повернул к ней и увидел, что за ней стоит Бобби. Он улыбнулся. Хорошо было иметь двух союзников.
– В таком мире я не хочу быть ни невидимкой, ни человеком, – сказал он.
Лина была бледной и такой же измотанной, как и он. Она высказала мысль, которая уже давно крутилась у него в голове.
– Может, мы были несправедливы к Хранительнице времени, – задумчиво сказала Лина.
Впервые Данте смог понять, почему Хранительнице времени было так важно не допустить к власти Кинга. Так важно, что ради этого она рискнула всем.
– Новый Хранитель времени должен уйти, – сказала Лина. – Как можно скорее.
Данте молча кивнул. Он был готов рискнуть собственной жизнью. И любовью Лины. Он подозревал, что решение повернуть время вспять означало, что они потеряют друг друга.
Автобус для группы Титаник подъехал к привокзальной площади и был встречен ликующими криками. За ним к остановке подъехали другие автобусы, все с черными тонированными окнами. Служба трансфера стала большим бизнесом.
Недоумевая, Данте огляделся. Что им делать на «Титанике», в Америке Мухаммеда Али или в 1173 году, когда было начато строительство Пизанской башни? Их целью не было ни одно из этих прошлых.
– Я сделал это! – радостный крик позади него заставил Данте обернуться, и он обнаружил того заносчивого клиента, который восторженно махал ему рукой.
В этот момент к стоянке подъехал новый автобус. У Данте едва не подкосились ноги, когда он прочитал пункт назначения. Все оказалось гораздо хуже, чем предполагалось. Надпись на автобусе гласила: Невидимый город.
– Это как Диснейленд, – обрадовался строптивый клиент. – Только намного, намного древнее.
Данте переглянулся с Линой и Бобби, затем они встали в очередь. Как ни пугала мысль о туристах в Невидимом городе, этот автобус все же предоставил им неожиданно легкий способ добраться до места назначения. Когда дверь автобуса открылась, Данте вздрогнул. Турфирмы были в руках обычных людей, шаттлы автоматизированы, но для перехода из одного времени в другое нужен был кто-то из числа путешественников во времени. На водительском сиденье возвышалась знакомая фигура.
– Сириус, – удивленно сказал Данте.
Эксперт по Средневековью уставился на него с пустым выражением лица.
– С возвращением, – сказал он нейтральным тоном. – Мы рады приветствовать вас снова на нашем борту.
Данте тщетно искал в лице своего бывшего напарника какой-нибудь признак узнавания.
– Сириус?
Его старый коллега, с которым он провел столько совместных операций, не узнавал его. Через секунду Данте понял, что Сириус, видимо, разделил судьбу многих других.
– Он попал в перепрограммирование, – тихо сказал он Лине.
Та испуганно посмотрела на него:
– Если что-то пойдет не так… – сказала она. – Я лучше умру, чем подвергнусь перепрограммированию.
Данте был оттеснен в сторону снобом, который хотел обеспечить себе лучшее место в автобусе. Другие туристы последовали его примеру. Бобби торопливо сняла самодельный хронометр, украдкой сунула его в карман юбки. Сириус едва замечал своих пассажиров. Он не мог отвести взгляда от Данте. Лоб его покрылся глубокими морщинами, словно он напряженно размышлял, кто перед ним. Сириус был настолько озадачен встречей с Данте, что лишь бегло просмотрел список пассажиров. Он рассеянно передал Данте, как и всем другим туристам, садившемся в его автобус, предварительно установленный хронометр и пакетик для рвоты. Лина и Бобби воспользовались моментом его замешательства, чтобы влезть в автобус. Неудивительно, что автобус до самого волшебного из всех туристических направлений наполнялся с бешеной скоростью. Данте, Бобби и Лина втиснулись в задний ряд, надеясь, что никто не заметит, что они путешествуют как безбилетники.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Забытые грезы - Моника Пиц», после закрытия браузера.