Читать книгу "Музыка судьбы - Элизабет Хардвик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она с любопытством и опаской взглянула на Алана: как тот сам объяснит Ламберту свой неожиданный визит? Расскажет ли о безрезультатных телефонных звонках? Это было бы крайне нежелательно… В этом случае Уиндем, оставшись с ней наедине, непременно потребует объяснений. А она едва ли сможет внятно рассказать, почему не хочет позировать…
– Вот решил заехать, чтобы извиниться. Я так и не связался ни с кем из вас на прошлой неделе, – ровным голосом вдруг объяснил Алан. – Признаюсь, что был занят. Хотя это едва ли может служить оправданием.
Джулия уставилась на него, не веря своим ушам. Он сказал, что был занят и принес извинения, неужели?
– Ничего страшного, – сразу успокоившись, ответил Ламберт, и напряжение, повисшее было в комнате при его появлении, сразу исчезло. – Надеюсь, теперь все решено?
Он вопросительно посмотрела сначала на Джулию, потом на Алана.
Девушка вновь бросила взгляд на О'Мейла, ошеломленная легкостью, с которой тот, проронив всего несколько слов, разрядил ситуацию. Почему молодой человек не стал уличать ее, выкладывая все, как есть?
– Полагаю, да, – многозначительно протянул О'Мейл.
Так вот почему он солгал – чтобы у нее не осталось другого выбора, кроме как назначить встречу в его мастерской!
– Ламберт, я только что объяснила мистеру О'Мейлу…
– Зовите меня просто Алан, – поправил ее художник.
– … Алану, – повторила она, едва заметно бросив на него раздраженный взгляд. Ей вовсе не хотелось переходить на обращение по имени и вообще подпускать его к себе близко. Но что она могла поделать! – Так вот, вторая половина дня во вторник у меня свободна, – почти выдохнула она.
– О! Стоит сделать комплимент великолепной памяти Джулии, – нарочито медленно произнес Алан О'Мейл. – Надо же! Лично мне приходится всегда заглядывать в дневник и просматривать расписание встреч, чтобы свериться, на какой день и час что назначено, и есть ли хоть минута свободного времени.
Глаза Джулии сверкнули. Черт бы его побрал! Как он смеет насмехаться над ней, напоминая о дневнике, когда знает, что ей нечем ответить?
– Значит, во вторник, в три часа дня, – с готовностью подхватил Алан и коротко кивнул, желая, очевидно, поскорее удалиться.
Наверное, он удовлетворен своей победой, раздраженно думала Джулия. Но какой у нее теперь выбор?
– Отлично, – ответила она, взяв протянутую визитную карточку с напечатанным на ней адресом.
Ламберт кивнул.
– В тот день у меня деловая встреча, но я попрошу Тони сопровождать тебя.
– Тони? – медленно повторил О'Мейл. – Но мне не нужны посторонние во время работы, – жестко сказал он.
Ламберт непринужденно рассмеялся.
– Уверяю вас, Тони совсем ненавязчив. Но, если это так беспокоит вас, – вкрадчиво добавил он, видя, что Алан все еще хмурится, – его можно попросить остаться в машине.
– Да уж, пожалуйста, – кивнул Алан.
И Джулия почувствовала сильное беспокойство при мысли о том, что ей придется провести час или больше наедине с этим человеком в ею мастерской!
Джулия, конечно, едва ли принадлежала к числу женщин, в которых он мог бы влюбиться. Да, она была красива. И после встречи в прошлую пятницу он понял, что эта красота естественна и неподдельна. Однако Джулия оказалась слишком отгороженной от остального мира и потому совершенно не доступной.
Ее помолвку с Ламбертом Уиндемом, который ей почти в отцы годился, Алан считал странной. Кроме того, фотомодель, где бы она ни появлялась, почти всегда сопровождали охранники. Это одновременно и раздражало, и интриговало О'Мейла. Вот почему он решил расспросить о ней у Грейс, жены своего двоюродного брата Кевина, имевшей связи в мире моды.
– Ага! – удовлетворенно воскликнула та, отложила в сторону нож с вилкой и, сидя за столиком в укромном углу ресторанного зала, где они встретились за ланчем, стала с любопытством поглядывать на Алана.
– Стоило Кевину укатить в Бристоль на презентацию книги, как ты воспользовался случаем, чтобы выведать у меня как можно больше о своем новом увлечении! – подразнила она.
– О каком увлечении ты говоришь! – сухо возразил он. – Просто я собираюсь написать портрет этой женщины. И решил, что не помешает для начала хоть что-нибудь разузнать о ней.
– А-а, – протянула Грейс, не скрывая своего разочарования.
Алан, увидев ее реакцию, уныло покачал головой.
– Вы с Кевином восторженно счастливы в браке, тем более сейчас, когда ты поняла, что станешь матерью. Но это не значит, что все окружающие тоже должны сходить с ума от любви и счастья.
– Но разве плохо было бы, если б ты влюбился, например, в эту Джулию?
– Но она помолвлена…
– Однако, похоже, под венец не торопится!
Алан, решив ненадолго сменить тему, спросил:
– А как продается новая книга Кевина?
– Прекрасно, занимает верхние строчки в списке бестселлеров, – с нескрываемой гордостью доложила Грейс. – Ты прочитал ее?
– Пока нет.
Алан продолжил трапезу, зная, что ему удалось отвлечь внимание Грейс. Это был безошибочный способ заставить ее забыть о Джулии. И в последующие четверть часа она с увлечением болтала о том, каким успешным оказалось новое творение ее супруга. После чего разговор потихоньку переметнулся на безобидные семейные проблемы.
Алан вдруг поймал себя на том, что, когда он начал говорить с Грейс о посторонних вещах, его мысли неизменно возвращались к Джулии. Манекенщица намеренно вела себя холодно и отчужденно, словно воздвигла некий непреодолимый барьер между собой и окружающим миром, правда, с одним-единственным исключением – для Ламберта Уиндема. И в то же время в ней угадывалась какая-то уязвимость, объяснения которой Алан О'Мейл пока не находил.
Джулия считалась одной из лучших моделей, всегда востребованной и очень высоко оплачиваемой. Ее доходам могли позавидовать ведущие кинозвезды. Значит, она могла позволить себе вести любой образ жизни. И все-таки…
Это «и все-таки» очень заинтриговало Алана. Мысли о Джулии приходили к нему сами по себе, ее образ начинал преследовать его повсюду.
Но в предстоящий полдень он надеялся хоть ненамного развеять ореол тайны, который окутывал Джулию Макколган.
– Спасибо за ланч, Алан, – поблагодарила Грейс и чмокнула его в щеку, когда они вышли из ресторана. – И желаю, удачи с Джулией, – многозначительно добавила она.
Посадив ее в такси, он открыл дверцу своей машины. У него теперь не было сомнений в том, что к вечеру всему семейству будет известно, о чем он сегодня расспрашивал Грейс!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Музыка судьбы - Элизабет Хардвик», после закрытия браузера.