Читать книгу "Музыка судьбы - Элизабет Хардвик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О'Мейл приехал домой задолго до назначенного времени. Пробило три часа, но никаких признаков появления Джулии не наблюдалось. Неужели она не приедет? И это после четырех дней томительного ожидания!
Наконец раздался звонок в дверь, почти оглушив его!
Часы показывали половину четвертого. Об ее опоздании его никто не предупредил – ни сама она, ни экономка Уиндема. Но Алан почему-то знал, что на пороге стоит именно Джулия. Он моментально принял невозмутимый вид. Опоздав, мисс Макколган, видно, рассчитывала увидеть его раздраженным, но черта с два, не дождется!
– Простите, что задержалась, – к немалому его удивлению, извинилась Джулия, когда спустя несколько минут миссис Дэвис, экономка Алана, пригласила ее в мастерскую. – Я застряла на съемке для одного из журналов, и, хотя меня клятвенно заверяли, что к двум часам я освобожусь, все-таки были накладки и непредвиденные остановки, так что…
– Теперь вы здесь, – решительно прервал он ее затянувшиеся оправдания. – Вы сегодня уже обедали?
– Нет, – растерянно ответила Джулия и заморгала.
– Тогда могу предложить вам перекусить – сандвич или что-нибудь в этом роде? Миссис Дэвис… – Алан вопросительно взглянул на свою экономку.
– Нет, что вы, – мягко отказалась девушка. Я пообедаю позднее.
– Тогда, может быть, чай или кофе? – предложил Алан.
О Боже, сегодня она выглядела еще обворожительнее, в облегающей голубой футболке под цвет глаз и элегантных черных брюках. Ее волосы были распущены и похожи на морскую волну, пронизанную полдневным солнцем. Алану не терпелось поскорее взять в руки бумагу, карандаш и приступить к работе.
– Кофе, пожалуй, неплохая идея, – передумав, ответила Джулия. – Выпью чашечку с удовольствием.
И она тепло улыбнулась миссис Дэвис.
– А как же Тони? – не без сарказма поинтересовался Алан, уверенный в том, что телохранитель сидит внизу в машине, дожидаясь ее, чтобы потом отвезти в дом Ламберта Уиндема. – Может быть, он тоже хотел бы подкрепиться кофе, как вы думаете?
Джулии взглянула на него. В молчании прошло несколько томительных мгновений.
– Нет, я уверена, что Тони обойдется. Ему и так хорошо, – наконец медленно ответила она. – Ни к чему доставлять вам дополнительные хлопоты.
Когда миссис Дэвис с улыбкой на лице вышла из мастерской, Алан подумал, что бесхитростное очарование Джулии творит чудеса. Он теперь не сомневался, что на подносе, который вот-вот принесет экономка, окажется не только кофе.
– Где вы хотите, чтобы я вам позировала? – несколько неловко спросила Джулия и покраснела.
– Попробуйте присесть на диван, – задумчиво проговорил он и добавил: – Впрочем, я не уверен, что это лучший вариант. Но давайте посмотрим…
Она неловко шагнула к дивану и, опустившись, попыталась принять выигрышную на ее взгляд позу. Мастерская была заполнена солнечным светом. Сад за огромным окном весело пестрел ковром весенних цветов. И это приподняло настроение Джулии.
– Вы сами ухаживаете за садом? – с интересом спросила она.
– Простите?
Она обернулась к О'Мейлу, обнаружив, что тот уже давно сидит поодаль с подставкой для эскизов и работает.
– Ах, вы уже приступили. Я не знала, – слегка обидевшись, пробормотала она, зная, что была застигнута врасплох, когда загляделась на красоту весенних цветов.
– Пока это лишь грубые наброски, – ответил он, сосредоточенно глядя на сидящую напротив женщину, которая выглядела расслабленной и потому более естественной. – Ах да, что касается сада… Да, я сам присматриваю за ним. Кстати, частенько, когда проведешь в мастерской часов пять-шесть, выхода в этот уголок природы ждешь как какого-то избавления, чтобы отрешиться от работы и расслабиться.
– Я вас прекрасно понимаю, – сказала она.
Ей хотелось как-то отблагодарить Алана за то, что тот не рассказал Ламберту о своих тщетных телефонных звонках, но что-то мешало произнести слова признательности…
– Вы хотите мне что-то сказать? – спросил он.
– Не уверена, что из меня получится хорошая натурщица, – проговорила она, неловко пошевелилась и добавила, поморщившись: – Я не умею сидеть неподвижно.
Он кивнул.
– Тогда встаньте и пройдитесь немного по комнате. Я тоже не уверен, что сидячая поза отметает другие варианты, – согласился Алан.
Встав, Джулия сделала несколько неуверенных шагов. В хаосе, царившем в мастерской, все-таки усматривался какой-то внутренний порядок. Вдоль стен были аккуратно расставлены холсты, бумага, на стеллажах – стопками уложены коробки с пастелью и красками, там же возвышались подставки с карандашами и прочими атрибутами живописца. Количество мебели в мастерской было минимально: только стул, предназначавшийся для самого художника, стол, а также уютный старый диван.
– Все готово, – послышался голос миссис Дэвис, вернувшейся с подносом, на котором стояли кофейник, две керамические кружки, вокруг которых расположились сандвичи и куски фруктового пирога.
– Спасибо, – поблагодарила Джулия пожилую женщину.
– Прошу вас, угощайтесь, – пригласил О'Мейл, когда его экономка вышла.
Джулия налила кофе в кружки, после чего взяла один из куриных сандвичей.
– Вы часто пропускаете обед? – спросил Алан, наблюдая за ней.
– Иногда, – пожала плечами Джулия. – Хотя упущенное обычно наверстываю позже. Я вовсе не сторонница всяческих изнуряющих диет, если вы подумали именно об этом, и мне не приходится прибегать к каким-то гастрономическим уловкам, чтобы поддерживать фигуру.
– Что ж, просто замечательно, – участливо кивнул он и немного задумался. – А на какое число назначена свадьба?
Джулия отчаянно заморгала от неожиданной перемены темы.
– Простите?..
– Дело вот в чем. Ламберт дал понять, что ваш портрет станет чем-то вроде свадебного подарка. И мне нужно точно знать к какому сроку закончить работу.
Джулия нахмурилась. Как ни смешно об этом говорить, но ее жених никогда не обсуждал с ней то, как скоро их помолвка закончится свадьбой!
– Думаю, вы неправильно поняли его.
– Разве? – поднял брови Алан. – Исходя из беседы с ним, я решил, что это неминуемо произойдет в ближайшее же время. Правда, у вас значительная разница в возрасте, не так ли?
– Но…
Ее щеки запылали. Какое дело этому человеку до столь интимных подробностей?
– Вы как весна и осень, – насмешливо добавил Алан.
– Едва ли меня можно сравнивать с весной – мне ведь уже двадцать пять, – медленно ответила она и добавила с вызовом: – Лето подошло бы больше. И уж, конечно, в наше время возраст супругов не имеет значения.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Музыка судьбы - Элизабет Хардвик», после закрытия браузера.