Читать книгу "Вторжение в Империю - Скотт Вестерфельд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они на полпути до цели, сэр, — сказалаона. — Один корабль уничтожен. Остальные четыре бесшумно парят, чтобыизбежать перехвата. Командует, само собой, Маркс.
— Пусть снова выйдут на связь, проклятье! Объяснитемастеру-пилоту, что нет времени осторожничать. Придется ему нынчепродемонстрировать свою хваленую ювелирную точность.
Хоббс понимающе кивнула и снова взмахнула рукой…
Пилот
— Вас понял, Хоббс.
Снова удобно устроившись в гелевом кресле, Маркс недовольносдвинул брови. Вмешательство старшего помощника ему совсем не понравилось. Этобыло его задание, и, если на то пошло, он и сам собирался отдать подчиненнымприказ привести корабли в обычную конфигурацию.
Но Маркса совсем не удивило, что капитан нервничает.
Во время попытки прорыва все пилоты оставались в своихрубках и, переключившись на поле зрения Оскара, наблюдали за тем, как падаетего корабль. Теперь он умолк, поскольку все его передающие антенны были вырваны«с мясом», а обшивку облепили с десяток микроскопических перехватчиков. Ещепочти столько же были выведены из строя выпущенными Оскаром контрдронами. Этиновое поколение риксских перехватчиков вело себя необыкновенно агрессивно — онинабрасывались на жертву, будто стая голодных псов. Убийство было жестоким, но,учитывая упрямство врагов, самопожертвование Оскара оказалось оправданным.Перехватчики осадили его суденышко, но остальные разведчики спаслись.
У Маркса мелькнула мысль: не поручить ли Оскару пилотироватьодин из кораблей резерва? Преимущество дистанционного управления состояло втом, что пилотов можно было пересаживать с корабля на корабль по ходу рейда, аОскар был хорошим пилотом. Между тем многочисленному отряду подкрепления,летевшему позади передовой группы на безопасном расстоянии и управляемомуискусственным интеллектом, не помешал бы компетентный пилот-человек, которыйсумел бы провести как можно большее число микрокораблей через облакоперехватчиков. Наномашины стоили недорого, но без пилотов они представлялисобой просто пушечное мясо.
Маркс решил не испытывать судьбу.
— Возьми на себя корабли подкрепления, — приказалон Оскару. — Может быть, еще догонишь нас.
— Если вы к тому времени не будете подбиты, сэр.
— Ну, это вряд ли, пилот, — спокойно отозвалсяМаркс.
Без шума моторов, импульсов сенсорного оборудования иисходящих сигналов связи — то есть всего того, что могло бы сообщитьперехватчикам об их присутствии, — оставшиеся четыре разведчика допоследнего мгновения были практически невидимы. Но как только Маркс отдалсвоему кораблю приказ «проснуться», он почувствовал, насколько взволнован. Самне знаешь, что может произойти с твоим микрокораблем, пока он слеп и нем.
Как только развернулась паутинка антенн, сразу стал виденмикроскопический мир, окружавший корабль-пылинку. Конечно, то, что видел Маркс,сидевший под колпаком пилотского шлема, представляло собой совершенноабстрактное зрелище. Обшивку нанокорабля опоясывала по периметру «юбка» изкрошечных волоконно-оптических видеокамер — они и давали часть изображения, нообъекты были большей частью неразличимы глазом. Изображение увеличивалось спомощью миллиметрового радара и высокочастотного сонара, сигналы которыхпоступали в поле зрения пилотов. Помогал созданию изображения и искусственныйинтеллект «Рыси». Он воспроизводил определенные виды движений — например, броскиперехватчиков, которые для глаза человека были слишком стремительными. Крометого, искусственный интеллект экстраполировал позиции разведчиков и врагов наосновании их курса и скорости, а также компенсировал задержку, возникавшую засчет того, что туда и обратно сигналу приходилось преодолевать расстояние вчетыреста километров. При таких размерах все эти миллисекунды имели значение.
Изображение оставалось размытым, но посветлело. Альтиметрпоказывал высоту пятнадцать сантиметров. Маркс проверил обстановку справа ислева, потом — сзади. Там почему-то было темно.
Что-то не так.
— Погляди, что там у меня с хвостом, Хендрик, —распорядился Маркс.
— Сейчас сориентируюсь.
Хендрик развернула свой кораблик так, чтобы направитьсенсорные антенны на корму разведчика Маркса. Изображение обрело резкость.
Его подбили.
Один из перехватчиков вцепился в корабль Маркса. Его клешняухватилась за кожух стабилизирующего крыла. Как только разведчики принялибоевую конфигурацию, перехватчик принялся метаться и звать своих на помощь.
— Хендрик! Меня зацепили!
— Иду на помощь, сэр, — отозвалась Хендрик. —Я к вам ближе всех.
— Нет! Не приближайся! Теперь эта тварь знает, что яжив.
В тот момент, когда перехватчик только зацепился за объект —совершенно случайно выловив парящего разведчика из сонма пылинок, — он немог быть уверен в том, представляет ли собой его жертва наномашину или все жепросто является одной из обычных пылинок или ворсинкой от шторы. Но теперь,когда разведчик развернул паутинку антенн и стал издавать сигналы, перехватчикуверился в том, что ему попалась живая добыча. Он яростно испускалмеханоферомоны, чтобы созвать других перехватчиков. И если бы Хендрик пришла навыручку Марксу, ее бы тоже, скорее всего, сцапали.
Марксу нужно было спасаться самому. И быстро.
Он выругался. Надо было выпускать антенны медленнее, немешало и оглядеться как следует, прежде чем возвращаться к полной активности.Если бы только старший помощник не вызвала его на связь, не дернула…
Маркс развернул поле зрения на сто восемьдесят градусов,чтобы ясно увидеть врага, и включил видеокамеру главного орудия. Теперь онотчетливо наблюдал перехватчик. Оболочка дрона была прозрачной в лучах яркогосолнца, заливавшего дворцовый холл. Маркс заметил даже микромоторчики, спомощью которых двигался хватательный манипулятор — цепочки сегментов,соединенные между собой длинной «мышцей» из флексоуглерода. Электромагнитныеантенны располагались в виде игольчатой короны прямо под главным винтом. Винтслужил также заборным вентилятором: он подсасывал воздух и захватывал крошечныевзвешенные частицы, в том числе и омертвевшие чешуйки человеческой кожи,служившие для перехватчика топливом.
Облако перехватчиков вполне могло быть выпущено изаэрозольного баллончика кем-то из риксов-боевиков на манер инсектицидногосредства, которым они обрызгали и свою форму, и стратегически важные участкидворца. Как правило, в аэрозоле содержалась и специально разработанная пища, нов принципе перехватчики могли менять диету. Такая стратегия, когдаперехватчикам приходилось, образно говоря, самим искать себе пастбища,позволяла им не переедать и сохранять большую подвижность в бою, но, с другойстороны, это означало, что они не могли преследовать жертву далеко за пределамитой территории, где их выпустили. Маркс разглядел в средней части перехватчикакрошечный топливный бак. Еды в нем было не больше чем на сорок секунд.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вторжение в Империю - Скотт Вестерфельд», после закрытия браузера.