Читать книгу "Цветочное сердце - Кэтрин Бейквелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отворись! – шепнула я на выдохе и нажала на ручку.
С громким «трах!» дверь сорвалась с петель и, бешено звоня золотым колокольчиком, полетела на пол. Я вскрикнула и отскочила от нее, зажав рот рукой.
Суматошные шаги застучали ближе.
Я вошла в лавку, таща грязь через упавшую дверь, и вытянула шею к источнику звука. В дальнем конце коридора, у основания винтовой лестницы, появился Ксавье, по-прежнему в строгом, одобренном Советом костюме, но в разномастных носках и с мясницким ножом, который он выставил как кинжал. Взгляд темных глаз с пурпурными кругами усталости метался от меня к двери.
– Мисс Лукас, – позвал он, резко опустив руку с ножом, – вы сломали мою дверь?
Объяснение уже вертелось на языке, но я сдержалась: все мои мысли были об отце. О страхе в его глазах. О цветах, пробивающихся из его сердца.
– Мне нужна помощь. Ваша, ваших родителей, кого угодно. Помощь любого мага. – Я пересекла прихожую, вывернула карманы и протянула ему кольцо, сережки, монеты. – Я заплачу…
Одной рукой Ксавье коснулся моей обтянутой перчаткой ладони, скользкой от дождя. Другой рукой он медленно и осторожно убрал нож в карман.
– Мисс Лукас, пожалуйста… Я не понимаю. Что случилось?
Я тяжело вздохнула, продолжая смотреть в сторону. От тревоги и замешательства в глазах Ксавье я запаниковала еще сильнее.
– Дело в моем отце. Он потерял сознание. Он… у него азалии из сердца прорастают.
Лицо Ксавье, и без того бледное, стало белее мела.
– Это из-за вашей магии?
Услышав, что о ней говорят, чудовищная сила зашевелилась у меня в груди.
Слезы застилали мне глаза, и я кивнула. Именно такого опасался Совет.
– Сейчас это неважно, – проговорила я с дрожью в голосе, разрушающей все иллюзии решительности. – Пожалуйста, он в опасности.
Я снова протянула ему руку в промокшей перчатке с оплатой.
– Это все, что у меня есть. Пожалуйста, исцелите его. Вы должны…
– Разумеется, исцелю, – заверил Ксавье голосом строгим, но мягким, словно успокаивал ребенка. – Только саквояж свой возьму.
Я положила деньги ему в пригоршню. Широкими шагами Ксавье вошел в комнату, которая была и лавкой, и кухней, – в нее я дверь и высадила. Монеты и украшения он со звоном высыпал на прилавок. У меня сердце упало от этого звука, оттого, что я потеряла все сбережения, да еще отдала их человеку, которого прежде считала другом. Но ради спасения отца я пошла бы на любые жертвы. А сейчас обхватила себя руками, чтобы больше не дрожать от холода и страха.
Повернувшись ко мне спиной, Ксавье вытаскивал из шкафчиков пузырьки и большую зеленую банку. Ее он положил в саквояж для снадобий и закрыл его.
– Следуйте за мной, – велел Ксавье. – Я создам портал.
Он направился к кладовой, которая послужила нам вместо выбитой двери.
На непонятном мне языке, мелодичным, как колыбельная, голосом Ксавье запел двери, прижимаясь лбом к ее деревянному полотну. Несколько раз в жизни я видела, как учителя создают порталы, чтобы отправить меня проведать папу в Уильямстоне, но никогда прежде не слышала, чтобы портальное заклинание пели. С бешено бьющимся сердцем я прислушивалась к голосу Ксавье. Стоя рядом с ним, на миг снова почувствовала себя его подругой, вопреки страшной цели предстоящего посещения.
Когда он приоткрыл дверь, воздух наполнил тошнотворный цветочный аромат.
3
Я вошла в свою уютную гостиную. На столе с утра стоял разбитый чайный сервиз, на стене висела моя старая вышивка крестиком, на диване, где я его и оставила, лежал папа. Грудь его медленно вздымалась, из нее до сих пор пробивались цветы.
С круглыми от изумления глазами Ксавье остановился перед моим папой.
– Разрази меня гром! – пробормотал Морвин. – Это и впрямь азалии!
Я стояла в шаге от него, плотно сложив руки на груди, чтобы не дрожали.
Опустившись на колени, Ксавье отстегнул и откинул крышку своего саквояжа. Затем посмотрел на папу и осторожно прижал ладонь к его щеке.
– Мистер Лукас?
Папины глаза открылись, лоб сморщился от недоумения.
– Я… я забыл доставить вам цветы?
– Нет, сэр. Меня ваша дочь вызвала.
Папа улыбнулся, держа голову на поручне дивана.
– Она просто чудо. Вам нужно стать ее учителем.
Ксавье отвел взгляд.
– Ясно, полубредовое состояние. – Он склонился над азалиями, цветущими у папы на груди, осторожно потянул за темно-зеленый стебелек, но остановился, услышав резкий, испуганный возглас больного. Я вздрогнула, а Ксавье отстранился, поджав губы. – Возможно, корни ушли глубоко. – Он снова посмотрел на меня, наморщив лоб. – Если нам повезет, цветов, растущих внутри, у него не окажется.
Меня аж в холод бросило.
– Папа… он лепестки выкашлял. Думаете, у него внутри тоже что-то растет?
При мысли о таком по пищеводу у меня поднялась желчь. Моя магия наводнила папины легкие и сердце цветами, как паразитами…
– Возможно. – Из саквояжа со снадобьями Ксавье вытащил стетоскоп и легонько похлопал папу по плечу. – Сэр, если позволите, я хотел бы послушать ваше сердце.
«Ты виновата, ты виновата, ты виновата», – монотонно повторяла моя магия. Я с силой надавила на грудь ладонью, словно могла таким образом заглушить звук.
Ксавье прижал металлическую головку стетоскопа к папиному сердцу и ребрам.
– Сердцебиение у вас неровное. И что-то явно прослушивается в дыхательных путях. – Ксавье заглянул в саквояж, где каждый пузырек и бутылочка стояли в идеальном порядке, как солдатики в строю, и выбрал высокий флакон с темной густой жидкостью. – Мисс Лукас, мне понадобится большая миска или ковш.
– Зачем?
Ксавье встряхнул флакончик со снадобьем.
– Хочу посмотреть, не поможет ли отхаркивающее изрыгнуть цветы.
Я бросилась на кухню и схватила миску с полки над раковиной.
Когда вернулась, папа стонал от боли, обхватив грудь. Горло свела судорога, и я сжала папину руку через плотную материю перчатки.
«Я тут виновата?» Моя магия действовала самостоятельно, а у меня не хватило сил ее остановить? Или во мне живет нечто непостижимое и ужасное, спровоцировавшее мою магию навредить папе?
Взяв миску, Ксавье снова повернулся к папе.
– Сэр, процедура будет довольно неприятной.
Папа выпустил мою руку и поставил миску себе на колени. Голову он наклонил, будто стыдился себя.
– Клара, тебе необязательно на это смотреть.
Я придвинула стул поближе к дивану и обняла отца за плечи.
– Я уже несколько раз проходила обучение и свою долю мерзостей видела.
Вздохнув, папа кивнул Ксавье, и тот вручил ему зеленую бутылочку.
Едва глотнув из нее, папа закашлял в миску, изрыгая ярко-розовые лепестки, а также листья, целые стебли и длинные тонкие корни, влажные от слюны. Пока его тело корчилось, изо всех сил стараясь изгнать магию, я крепко держала беднягу за плечо и кусала губу, чтобы сдержать слезы.
В итоге папа откинулся на поручень дивана. Грудь его судорожно поднималась и опускалась, щеки побледнели, светло-рыжие волосы взмокли от пота. Он явно выбился из сил, зато дыхание стало чище и свободнее.
Послушав папу через стетоскоп, Ксавье подтвердил, что организм от цветов очищен. Вот только лицо приятеля так и осталось встревоженным.
– Мистер Лукас, что случилось с вашей щекой? – спросил Ксавье, показывая на интересующую его область.
Папа коснулся пятна, которое оставила моя рука. Глянув на меня, он пробормотал:
– Да сам не знаю.
У меня живот схватило. Разумеется, он выгораживал меня, даже после того, как я ему навредила.
Лампа на столике неподалеку от нас задребезжала, потому что я снова растревожилась.
– Это моя вина, – проговорила я, глядя на свои бурые садовые перчатки. – Коснулась папиной щеки и почему-то обожгла ее.
Ксавье достал из саквояжа серебряную плошечку и нанес маслянистую смесь на ожог.
– Может остаться шрам, – мягко предупредил он. – Магические раны труднопредсказуемы. – Ксавье вытер бледные
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветочное сердце - Кэтрин Бейквелл», после закрытия браузера.