Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Соратники времени - Эдмонд Мур Гамильтон

Читать книгу "Соратники времени - Эдмонд Мур Гамильтон"

26
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 11
Перейти на страницу:
резко сказал Джон Кру. — Этот Торольд, похоже, злобный тиран, этакий библейский Ахав, вроде того Карла Стюарта, которого я помог свергнуть с трона. Свергнуть такого деспота — дело, угодное Богу.

Этан кивнул, и его худощавое смуглое лицо посуровело, когда он повернулся к встревоженной девушке.

— Мы сделаем всё возможное, чтобы спасти твоего отца, Чири, — сказал он ей. — Но ты должна пообещать, что, если у нас всё получится, он вернёт нас в наше время.

— Я обещаю! — с готовностью сказала она. — И я отведу вас к Тзару и проведу внутрь него. Я знаю тайный путь.

— Хорошо! — нетерпеливо воскликнул Педро Лопес. — Тогда давайте отправляться немедленно. Действуй быстро! — это всегда было девизом несравненного дона Эрнандо.

Этан направился к тропинке, которая вела вниз по склону, девушка вцепилась за его руку, остальные бойцы следовали за ним. Солнце, огромное и красное, стояло над далёким горизонтом, медленно опускаясь за кромку джунглей.

Они осторожно продвигались по опасной тропе. Когда их отряд достиг подножия утёса, наступили сумерки. Перед ними расстилались джунгли, тёмные и таинственные, гигантские лесные патриархи возвышались на двести футов вверх в сумерках, среди лиан, свисавших с деревьев, двигались неясные тени.

Вдруг земля под ними ощутимо задрожала. И высокий утёс, и тёмные джунгли закачались, как лодка в шторм. Их сбило с ног. И Этан Дрюс, с ужасом осознавая, как трясётся под ним скала, услышал неясный, отдалённый, жуткий скрежет, доносящийся откуда-то снизу.

Конвульсии земли скоро прошли. Они неуверенно поднялись, чувствуя, что земля всё ещё дрожит под ними, и увидели, что величественные патриархи джунглей всё ещё неистово размахивают ветвями в сумерках.

— Что, во имя Осириса, это было? — выдохнул Птах.

— Это было землетрясение, — объявил Педро Лопес. — Мы пережили и кое-что побольше, когда следовали за доном Эрнандо в Теночтитлан.

— Да, — прошептала Чири. В её тёмных глазах был странный страх, гибельный и затаённый. — Это было ещё одним предзнаменованием того, что конец Тзара близок. Колебания континента под нами происходят всё чаще.

Затем она пришла в себя и направилась к едва заметной тропинке, уводящей в тенистые джунгли.

— Мы должны спешить! — заявила она. — Это новое сотрясение земли укрепит решимость Торольда сбежать из этого времени. Если мы не спасём моего отца сегодня вечером, то опоздаем.

3. В Тзаре

Луна взошла вскоре после полуночи, и её яркий серебристый свет проник сквозь щели в листве в тёмные джунгли, по которым шли шестеро мужчин и девушка. Дикая местность, по которой они двигались уже несколько часов, казалась странной, нереальной сказочной страной из-за ломаных полос серебристого света, пробивавшихся между огромными, возвышающимися над землёй чёрными деревьями.

Этан посмотрел вверх сквозь густую листву, пока он и его товарищи шли за Чири через лес. Он увидел, что шар Луны стал вдвое больше, чем он когда-либо видел, и понял, что за долгие века мёртвый спутник стал намного ближе к своей родной планете. Он мог ясно различить огромные кратеры и горы на его голой поверхности.

Чири, идущая рядом с ним по едва различимой тропе, сжала его руку своими нежными пальцами.

— Мы приближаемся к городу, Этан, — прошептала она.

Он почувствовал, как дрожат её пальцы, и мгновенно проникся сочувствием к её страху и храбрости.

— Не падай духом, Чири, — ободряюще сказал он ей. — Мы обязательно вытащим твоего отца. Боже правый! Это обмундирование настолько крепкое, что в нём можно одолеть целую армию.

— Я знаю, — испуганно прошептала тзарская девушка, — и всё же я боюсь не только Торольда, но и бессмертного Мудрейшего, того, кого никто не знает.

Этан, словно стремясь защитить её, обнял девушку за плечи, и они пошли дальше. Колючие ветви шиповника хлестали их по лицам, ползучие растения и корни ставили им подножки. Дыхание джунглей было влажным, насыщенным паром и странными запахами, чуждыми и зловещими.

Не раз он слышал тяжёлую поступь огромных тел, движущихся в этих дебрях, а однажды до его слуха донеслось хлопанье огромных крыльев, и он увидел громадную тень, пролетевшую над джунглями.

Он мог только догадываться о том, какие странные формы жизни могли возникнуть на Земле за тот огромный промежуток времени, который отделял его родное время от этого.

Этан с трудом осознавал, что всё это реально, что он действительно идёт по залитым лунным светом джунглям через миллион лет в будущем, с девушкой из этого будущего и пятью выносливыми бойцами из прошлых эпох. И всё же ощущение доверчивой руки Чири в своей, звук, с которым Педро Лопес, споткнувшись, громко выругался по-испански, тяжёлая поступь викинга и редкие односложные реплики Птаха, Джона Кру и траппера напомнили молодому американцу, что всё это происходит на самом деле.

И он и его товарищи навсегда останутся в этой обречённой стране, если только им не удастся спасти старого Кима Идима и его чудесный механизм. Решимость во что бы то ни стало добиться этого крепла в нём. Изгнанный из своего собственного века, он не хотел оставаться в этом будущем.

Чири внезапно остановилась в тени, её пальцы снова сжались на его руке.

— Там находится Тзар, — напряжённо прошептала она.

Этан и его товарищи с нетерпением вглядывались сквозь листву. В четверти мили впереди через освещённые лунным светом джунгли проглядывала огромная чёрная стена. Внутри этого титанического барьера из эбенового камня возвышались колоссальные массивы пирамидальных сооружений, некоторые из которых поднимались ввысь на многие сотни футов. Чудовищный, варварского вида город далёкого будущего, вырисовывался в серебристом лунном свете в окружающих его джунглях! Красноватые огоньки в зданиях пробивались сквозь лунный свет, и оттуда доносился приглушённый, пульсирующий гул жизни.

— И вправду, это место больше, чем Теночтитлан ацтеков, — пробормотал Педро Лопес.

Свейн Ньялльсон поднял свою огромную голову, и Этан увидел, как викинг внезапно напрягся.

— Я чувствую запах моря, — сказал Свейн, принюхиваясь, как внезапно проснувшаяся ищейка.

— Да, океан бьётся волнами о дальнюю часть города, — подтвердила его догадку Чири.

— Как мы собираемся попасть туда? — напряжённо спросил Этан. — Я не вижу никаких ворот.

— Там есть ворота, но они заперты, чтобы защитить жителей от зверей из джунглей, — ответила Чири, её лицо казалось бледным в белом лунном свете. — Но я знаю путь внутрь — тот самый тайный путь, которым мы с отцом и нашими слугами сбежали. Он приведёт нас прямиком в Цитадель Мудрейшего, туда где живёт король Торольд и куда он, должно быть, забрал моего отца.

Говоря это, она указала на огромную пирамиду, расположенную далеко за городской стеной, чья усечённая вершина возвышалась над другими зданиями в ярком лунном свете.

— Следуйте за мной, —

1 ... 4 5 6 ... 11
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соратники времени - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Соратники времени - Эдмонд Мур Гамильтон"