Читать книгу "Космическое зеркало - Эдмонд Мур Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он приложил ухо к груди Лейвера. Вздох облегчения вырвался у него, когда ухо уловило слабую пульсацию.
— Ещё не умер! — хрипло крикнул Рэб Крейн самому себе.
Он поднял Лейвера, потёр ему лицо, попытался привести в чувство.
— Лейвер, очнись! Очнись!
Но глаза Лейвера не открылись. Лейтенант умирал на его руках.
Крейн ругался, умолял, а затем принялся жёстко и энергично трясти умирающего. Тряска принесла результат. Глаза лейтенанта открылись.
— Лейвер! — Крейн почти рыдал. — Ты знаешь, как пользоваться этими пультами… ты должен сказать мне, как изменить положение зеркала. Приближающиеся меркурианские крейсеры хотят захватить зеркало и использовать его против Земли. Единственный шанс остановить их — сдвинуть зеркало так, чтобы его мощный тепловой луч испепелил эти корабли. Скажи мне как, парень!
Лейвер смутно слышал Крейна и почти ничего не понимал. Умирающий лейтенант сделал мучительную попытку заговорить. Его голос превратился в еле слышный шепот:
— Координаты кораблей…
— Подожди секунду, я сейчас! — крикнул Крейн.
Он бросился обратно к экрану телескопа, его глаза лихорадочно искали тонкую сеть линий, по которым можно было определить положение корабля.
— Координаты 283-B, 477-X и 22-Q! — хрипло крикнул он.
Помраченный разум Лейвера, борясь со смертью, ни на секунду не прекращал попытки вычислить…
— Маневровые сопла 5, 6 и 7 в позицию С на пятнадцать минут — пробормотал он наконец. — Сопло 12 в позицию A на такое же время.
Последние его слова прозвучали как невнятное бормотание, голова Лейвера откинулась назад, глаза закрылись. Но Крейн уже яростно дергал рычаги управления.
Не было слышно ни звука. Не было воздуха, который мог бы донести гул включившихся и начавших перемещать край зеркала ракетных сопел, расположенных далеко на ободе зеркала.
Оно величественно и неторопливо начало менять своё положение в пространстве. Рэб Крейн, склонившись к экрану телескопа, мог видеть, как медленно движется гигантский высокотемпературный луч, рассекая своим концом ледяные южные полярные области Земли, а затем, подобно колоссальному огненному мечу, устремляется далеко в космос. Гигантский пылающий палец, поднимающийся с Земли и направленный в сторону приближающихся крейсеров.
Глаза Рэба неотрывно следили за отсчитывавшим минуты хронометром. Наступила пятнадцатая минута — и он отключил те рычаги управления, которыми пользовался до этого, и взялся за другие, названные Лейвером. Медленное движение зеркала прекратилось.
В тот же миг глаза Крейна метнулись к экрану телескопа. Аннигиляция! Порождённый зеркалом гигантский луч чудовищно концентрированного тепла как раз настиг приближающиеся меркурианские корабли. Когда он касался их, на месте кораблей вспыхивали и тут же гасли огненные шары. Крейн, пошатываясь, отступил от пульта управления и подошел к Лейверу.
— Лейвер, ты сделал это! — вскричал он. — Корабли уничтожены! И Земля немедленно пришлет сюда целую эскадру наших собственных крейсеров для расследования нештатного разворота зеркала. Теперь оно в безопасности.
Глаза Лейвера не открывались. Его губы пробормотали что-то похожее на: «Рад…», затем они сомкнулись навсегда. Крейн медленно сложил руки мертвого офицера на груди и накрыл его тело своим пиджаком. Затем изможденный сотрудник ЗСС подошел к экрану телескопа, чтобы понаблюдать за приближением крейсеров с Земли.
© Перевод: Stirliz77
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Космическое зеркало - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.