Читать книгу "Любовь со вкусом пластика - Домик Путешественника"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда скажите, пожалуйста, зачем вы разместили объявление о пропаже, раз этим уже занимается такая крупная компания?
— Методы их мне неизвестны, а сидеть сложа руки я не привыкла. Вот и решила сама этим заняться, всё равно мне без неё делать особо нечего.
— Я бы хотел переговорить с её внучкой, вы знаете, когда она бывает дома?
— Обычно Элизабет возвращается с работы ближе к семи вечера, вы можете подождать её здесь, а я пока приготовлю нам чай.
— Не утруждайте себя, пожалуйста, мне и водички хватит.
— Да что вы, что вы, мне только приятно поухаживать за молодым человеком.
— Тогда позвольте хотя бы вам помочь.
— Хорошо, тогда вы разложите печенье. Моя горничная заболела, уже пару дней лежит с этой новой болезнью нашего века, про которую каждый день говорят в новостях.
— "Людоум", да? Говорят, при худшем раскладе, она поражает мозг и человек забывает практически всё своё прошлое.
— А кто мы без него… — произнесла Виктория с грустью в глазах, потом быстро собралась и продолжила организовывать чаепитие.
После всех приготовлений мы уселись обратно в кресла возле электрического камина. Миссис Стоун досконально объяснила мне, как его включить, и мы продолжили вести разговор уже на более отвлечённые темы, ожидая прихода Элизабет и слушая искусственный треск древесины. Виктория предложила мне сигару ещё раз, ссылаясь на то, что её молодая соседка вполне может задержаться на час другой, а то и вовсе не прийти домой. При таком раскладе, отказываться от коллекционной сигары мало того, что грубо, так ещё и глупо, а выглядеть таковым в глазах дамы мне точно не хотелось, всё же я старался походить на профессионального журналиста, потому нужно вести себя подобающе. Они принесла деревянный хьюмидор, на котором были выгравированы инициалы её покойного мужа «Д.С.», достала две сигары, быстрым движением обрезала кончики и передала одну мне.
— Не думал, что вы тоже курите.
— Всё-таки не так часто мне удаётся поговорить с кем-то не из привычной компании. Для меня это большое событие, могу позволить себе небольшую прихоть.
Часы перевалили за восемь. Я уже не надеялся переговорить с Элизабет, а Виктория явно не спешила меня отпускать, так как рассказала только про меньшую половину её семейных реликвий. Но вскоре из-за стены донёсся спасительный приглушённый звук пианино, за которым последовал тихий женский голос.
— Пришла, — заключила миссис Стоун. — У неё есть привычка: всегда после работы играть три произведения на фортепиано. В своё время я настояла, чтобы инструмент поставили в комнате, соседствующей с этой, где мы сейчас сидим. Мы даже сделали небольшое вентиляционное отверстие, чтобы было лучше слышно.
— Очень красиво, — сказал я кратко, не желая отвлекаться от тихой музыки.
Элизабет играла композицию с именем "Люби меня нежно" короля Элвиса. Музыка навевала приятные воспоминания о юношеской любви, о времени без забот и полном надежд на будущее, но стоило голосу девушки смешаться с музыкой, как до меня доносились грустные нотки, будто песня была посвящена давно потерянной любви, и девушка несёт эту тоску с собой долгие годы.
— Поразительно, у неё настоящий талант, — сказал я, испытывая желание встретиться с ней как можно скорее.
— Согласна. Как только она закончит играть, позвоните в этот колокольчик на стене.
То была настоящая корабельная рында. Мы прослушали ещё два классических произведения, после чего я подошёл и ударил как можно сильнее, о чём сразу же пожалел. Звон её был настолько сильным, что мне заложило уши, а миссис Стоун, предвидя подобный исход, сидела с закрытыми ушами и улыбалась.
— Новички всегда допускают эту ошибку. Она сейчас придёт, можете встретить её.
Я не успел подойти к двери, как в неё уже стучалась Элизабет.
— Миссис Стоун, с вами всё в порядке? — проговорила девушка с тревогой в голосе, позволяя мне осознать, что рында эта предназначалась только для чрезвычайных ситуаций. Готовый извиняться, я открыл дверь и увидел перед собой персиковую девушку с белоснежными волосами. Мир всё-таки очень тесный.
Глава 2
— Извините, пожалуйста! — прокричала она, сложив руки в молитве и аккуратно наклонив голову. Я очень удивился и решил побыстрее прояснить ситуацию.
— Элизабет, меня зовут Джонатан Райт. Я журналист и на данный момент пишу про загадочные случаи пропажи людей. У меня сегодня состоялась беседа с миссис Стоун, которая рассказала про исчезновение её подруги, вашей бабушки, потому я хотел бы побеседовать с вами, если у вас найдётся на это время.
Она посмотрела в недоумении, а затем спросила:
— То есть, с вами всё в порядке?
— Конечно, почему бы мне быть не в порядке?
— Ну я же сегодня врезалась в вас, вдруг что-то повредила и вы теперь пришли с меня требовать деньги…
— А с вами уже случалось подобное? — искренне удивился я.
— Бывало пару раз, — смущённо сказала она, почёсывая руку. — Проходите ко мне, я поздороваюсь с миссис Стоун и приду.
— Хорошо, но мне следует для начала отблагодарить её и попрощаться.
Мы прошли в гостиную, где хозяйка уже приготовила третью чашку и дополнительное кресло.
— Посидим здесь. Ты наверняка устала, дорогая, отдохни. На работе опять задержали?
— Начальник продолжает жадничать и не хочет нанимать больше людей. Мне кажется, все они одинаковые.
Лиз подошла к миссис Стоун, обняла её и присела рядом. Я вернулся на своё место, налил чай Элизабет и продолжил свою работу.
— Скажите, Элизабет…
— Можно просто Лиз, извините.
Я ненадолго замолк, стараясь перестроить свою
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь со вкусом пластика - Домик Путешественника», после закрытия браузера.