Читать книгу "Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ван Ли ощутил, как его сердце замирает от восторга. Все эти сокровища, от которых каждый мечтал, были на расстоянии его вытянутой руки. Но несмотря на свои сильные желания, он понимал, что эти сокровища не принадлежат ему. Они были здесь для чего-то большего, нежели просто украшать зал.
Поэтому он решил исследовать зал дальше, и нашел скрытую дверь, ведущую в тайную комнату. В комнате стоял алтарь, на котором был разложен свиток с древними письменами.
— Эх. Нужно все-таки было получше учиться, — вздохнул мужчина. — Может быть тогда я смог прочитать, что здесь написано.
Надпись на свитке, в ответ на его слова, засияла золотым светом и стала понятной: «Тот, кто сможет пройти все испытания и достичь мудрости, получит силу, которая изменит мир», — гласила она.
Сердце молодого заклинателя бешено забилось. Он понял, что эта тайная комната и ее содержимое и были его истинной целью. Он не был случайным гостем в этом месте, это была его судьба — найти эту силу и использовать ее для блага человечества. Если б не одно но… Ему совершенно не хотелось учиться и спасать этот мир от зла. В этом мире полно и других заклинателей которые готовы были пройти этот столь тернистый путь во имя добра или славы. Ему просто хотелось сидеть на пороге своего маленького, но уютного домика в тени деревьев и читать книги наслаждаясь сладостями и чаем.
— Простите. Этот господин совершенно не достоин оказанной ему чести и поэтому лучше вам поискать какого-нибудь другого достойного заклинателя, — поклонился свитку он и поспешил прочь из комнаты.
Перепрыгивая через три ступеньки, заклинатель помчался к выходу. Вслед за его спиной раздался разочарованный вздох, а следом за ним и свист приближающихся заклинаний. Мужчина испуганно замер. Создавалось такое ощущение, будто ему дали пинка под зад, заставив отпрыгнуть от этой двери.
Придя в себя и посмотрев под ноги он не удивился. Его ждало четыре больших черепахи и одна маленькая.
— Ну в самом деле… — выдохнул Ван Ли.
Естественно ему никто не ответил.
— Ладно. В этот раз я тебя сразу найду. Это не трудно. Просто как вспомню эту уродливую мордочку, так сразу и волосы дыбом встают, — пробормотал он и был укушен за ногу.
Черепаха, с царапиной на панцире, недовольно взяла алую ленту в рот и смотрела на него с упрёком.
— Беру свои слова назад. Ты очень красивая и умная, — хмыкнул он. — Но давай сразу договоримся. Мы не писаем друг на друга, даже если глубоко оскорблены, и конечно не кусаемся. Хорошо?
И тут же заметил, что черепаха осуждающе покачала головой.
Стало припекать. Конечно заклинатели могли контролировать температуру своего тела и любая погода не вызывала у них дискомфорта, но этого нельзя было сказать о продавце книг, который мог уйти в любой момент оставив любителя почитать без духовной пищи.
— Значит так, — задумался Ван Ли, хватая на руки черепаху и не обращая внимания на трепыхающуюся ленту. Если зверушке хочется её носить, то пускай носит. — Сейчас мы идем за книгами, а затем, на обратном пути я куплю тебе капусты, а себе сладостей. Договорились?
Камешек отрицательно покачала головой.
— Вот и славно, — улыбнулся Ван Ли, не обращая внимания на её изумленно-обиженные глаза.
Книжная лавка «Мудрость на страницах» была явным произведением искусства. Этот прекрасный уголок уюта и радости, был украшен разнообразными цветами, а его стены увешаны специальными амулетами, которые охраняли от зла и грабителей.
При входе в лавку, путников встречала кошка по имени Мяо-Луй. У нее были глаза, в которых крылась таинственная мудрость, и она всегда приветливо здоровалась с посетителями мягким мурлыканьем.
Как только вы входили в лавку, то попадали в мир тихой гармонии. Светло-зеленые стены были украшены рисунками оригинальных историй, изображающих волшебство, приключения и дружбу. Ряды полок, загруженных книгами и свитками так и манили своей загадочностью и чарующим ароматом страниц.
Амулеты, которые украшали стены, имели разные формы и символы. Среди них можно было увидеть знаменитую драконью голову, символ силы и удачи, а также изображения журавлей, которые обещали долгую жизнь и мудрость. Вдоль полок тянулись стеклянные бутылочки, заполненные травами и растениями, которые книжный продавец использовал для приготовления настоек, помогающих сосредоточиться или получить вдохновение.
В самом сердце лавки стоял деревянный стол, на котором раскладывались старинные карты и рукописи астрологов. Там же находился большой китайский чайник, из которого всегда подавали гостям ароматный чай, помогающий раскрыть свои мысли и войти в гармонию с окружающим миром.
Книжная лавка «Мудрость на страницах» была настоящим убежищем для всех, кому нужна была порция мудрости, вдохновения или просто тихое место, где можно уединиться с любимой книгой. Здесь каждая страница раскрывала новые горизонты, заставляла задуматься и вникать в тайны бытия.
— Я в раю, — выдохнул Ван Ли, и по его телу пробежали десятки мурашек.
Хозяин довольно улыбнулся и поспешил налить чай.
— У вас очень милая черепашка, — заметил он. — Я не ожидал увидеть такую гостью и поэтому не приготовил морковок, но у меня есть парочка листов салата. Если вы не против, я принесу их моей гостье.
Камешек довольно сощурилась и согласно кивнула.
— Она не против, — улыбнулся заклинатель и посмотрел на лежавшие на столе свитки. Многие из них он видел впервые.
— Нам прислали рукописи рецептов и несколько новостных свитков, — донеслось из соседней комнаты, куда хозяин пошел за салатом. — А так же парочку чудесных романов. Особенно мне понравился роман про заклинателя Цюаня.
— О! Такого я еще не читал, — довольно потер руки Ван Ли и взял пиалу.
Хозяин принёс салат и поставив его перед черепахой довольно расправил усы. Он очень любил делиться прочитанным и это приносило ему несказанную радость. Но, был у него маленький недостаток, как и у большинства читающих людей. Если он начинал рассказывать про какую-то книгу, то его казалось не сможет остановить даже взбесившееся умертвие пока он не расскажет все, до конца.
Глава 3
— «Когда-то давно в городе Шанхай жил заклинатель Цюань, известный своими могущественными заклинаниями. Он был изумительным мастером магии, но имел одну маленькую слабость — он боялся мышей.
Цюань каждый раз, когда видел мышь, начинал в панике размахивать руками и кричать. Это вызывало смех у всех, потому что это выглядело довольно комично — могущественный заклинатель, испугавшийся маленького мышонка.
Однажды, когда Цюань готовился к выступлению перед аудиторией,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двенадцать хитростей Ван Ли - В. А. Головачук», после закрытия браузера.