Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Игрушка стаи - Джанель Морено

Читать книгу "Игрушка стаи - Джанель Морено"

1 794
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 66
Перейти на страницу:

— А кто живет здесь?

— Постоянно — только мы с братом. Остальные… как бы объяснить. Род Торнов очень большой, в нем больше двух десятков ветвей. Я — глава рода и обсуждаю свои решения с высшими карханами. Их семь человек. С Кендаром вы уже знакомы, остальным я представлю вас за ужином. По большей части все они живут в своих поместьях с семьями, но иногда собираются здесь.

Он вдруг усмехнулся.

— Честно сказать, я бы предпочел, чтобы семья собиралась чаще. Чем дальше мы друг от друга, тем хуже для рода.

"Стаи" — мысленно заменила я. Дрейк Торн явно старался избегать звериных терминов, чтобы не пугать меня. Но я и без того не могла поверить, что улыбчивый молодой мужчина передо мной может обернуться жутким зверем.

— Как бы то ни было, я должен уехать на несколько дней и надеюсь, вы согласитесь отложить начало нашей работы ненадолго. Отдохните, прогуляйтесь, смените обстановку — это очень полезно в непростой жизненной ситуации. Селия круглые сутки готова выполнять каждый ваш каприз.

— Благодарю, господин Торн. Я ценю вашу заботу.

Я как раз допила чай и не видела больше причин оставаться за завтраком. Я рассчитывала не на такой исход разговора, но большего мне пока не предоставили. Что ж, у меня есть ценное знание, что долг отца не является для Торнов принципиальным и обусловлен лишь древними традициями. И примерное направление обязанностей — а уж дальше я сумею разобраться.

Да и в сущности он был прав — сменить обстановку действительно стоило.

— Лилиана… — настиг меня в дверях голос мужчины. — Жду вас к ужину, чтобы представить остальным.

Ужин… ужин в компании карханов. Да в пасть к дракону безопаснее залезть.

* * *

Дрейк вытащил из шкафчика бутылку с коньяком и щедро плеснул пахучей жидкости в кофе. Что ж, Лилиана Морено была здесь, и самая сложная часть плана осталась позади. Это определенно следовало отметить.

Надо будет сказать остальным, чтобы не пугали ее за ужином. Хотя бы неделю девушка должна освоиться и успокоиться.

— Осчастливил миледи? — раздался голос брата.

— Нет еще. — Дрейк отпил кофе и поморщился — вышло слишком крепко.

— Правильно, а то сбежит птичка, не дождавшись, когда ее подадут к столу.

— Лилиана Морено не сбежит. У нее не будет причин, я об этом позабочусь.

— Именно для этого ты велел ее усыпить, конечно, — усмехнулся Кендар. — Чтобы она не сбежала.

— Осторожность не помешает. Лармаро, если узнают, кого мы заполучили, сделают все, чтобы забрать ее.

— Не узнают, если ты не станешь представлять ее всей стае. — Кендар сделал акцент на слове "всей".

— Только высшим, — кивнул Дрейк. — Только им.

— Не уверен, что человеческая девушка примет наши… м-м-м… привычки.

— Эта — примет. Нужно лишь набраться терпения и приручить ее. Магия сделает свое дело, парни помогут. Она сама придет и попросит, если правильно себя повести.

— Мечтай-мечтай, — усмехнулся мужчина. — Морено не согласится просто так на ночь с высшими, а без ее согласия ничего не выйдет. Изначально невыполнимая задача.

Дрейк молча поднялся и отошел к окну. Снова пошел снег, и видимость была почти нулевая. С утра выезжать, как бы не замело все дороги.

— У нас нет выбора, Кендар. И я всегда получаю то, что хочу.

* * *

Вернувшись в комнату, я столкнулась с проблемой, о наличии которой даже не подозревала — со скукой. Дома у меня были дела. После смерти отца я разбирала бумаги, библиотеку. Не было ни дня, чтобы я не была занята, забыв об обеде. А у Торнов вдруг оказалось, что и делать-то мне совсем нечего.

Селия принесла книги, и остаток дня я посвятила чтению и размышлениям о туманном будущем. Из окна моих апартаментов было видно внутренний двор особняка — ухоженный, запорошенный снегом и очень лаконичный. Вообще все внутреннее убранство жилища Торнов выдавало принадлежность зверям-одиночкам.

Еще я доставала служанку расспросами.

— Селия, Дрейк и его братья женаты?

— Нет, господин Кендар предпочитает уединение и работу, а господин Дрейк недавно расстался с невестой и сейчас свободен.

При этих словах девушка лукаво усмехнулась, покосившись на меня. Но я предпочла сделать вид, что не заметила. Селия была немногим младше меня, но еще пребывала в своих наивных мечтах. Карханы не женятся на человечках, да и я здесь для того, чтобы отдать долг.

Значит, Дрейк Торн спас папе жизнь еще до моего рождения. Интересно, что там случилось и как папа вообще оказался на севере. Мне казалась, его жизнь была ничем не примечательной: родился в рабочей семье, получил хорошее образование, трудом и упорством заработал состояние. Женился, но при родах жена умерла, оставив единственную дочь и наследницу — меня.

А теперь оказалось, в его жизни был долг перед Торнами.

— Скоро для вас привезут гардероб, и вы сможете гулять.

— Я и сейчас могу гулять, Селия: там, где я выросла, тоже есть зима.

Служанка предпочла отмолчаться, ну а я снова оказалась в странной ситуации. Формально мне не запрещали гулять, но настойчивое пожелание дождаться вещей прозвучало не раз. Я раздумывала несколько минут прежде, чем решиться.

— Хочу на улицу. Я устала сидеть в помещении, перед ужином нужно прогуляться.

— Но…

— У господина Торна есть возражения? — ледяным голосом спросила я.

— Не думаю, миледи, но все же…

— Тогда я буду готова через десять минут. Покажешь мне территорию поместья.

Дальше Селия не решилась спорить и быстро унеслась. Я готова была поспорить — докладывать хозяевам.

Налогообложение? Учет? Для тех, кому нужны услуги консультанта, Торны слишком пекутся о контроле над моим пребыванием у них. Интересно, это особенности характера карханов, часть их звериной сущности или что-то иное?

Служанка ни словом ни взглядом не выдала, что рассказала о моем намерении хозяину, но когда мы спустились на первый этаж, наперерез нам вышел Кендар Торн — неизменно хмурый.

— Собираетесь гулять, леди Морено?

— Я приехала на север не для того, чтобы сидеть взаперти, господин Торн. Мне интересно место, в которое я попала.

С улыбкой добавила:

— И я достаточно тепло одета.

— У нас опасные места.

— Нейтвилл в пяти минутах ходьбы, что может случиться в такой близости к городу?

— В лесу много диких зверей.

— Вы не дали мне шанса в этом убедиться, а верить на слово я не привыкла.

— Север не терпит безрассудства, леди Морено.

— Вы запрещаете мне прогулку?

1 ... 4 5 6 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игрушка стаи - Джанель Морено», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игрушка стаи - Джанель Морено"