Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Фрески Италии - Кэтрин Джордж

Читать книгу "Фрески Италии - Кэтрин Джордж"

214
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 37
Перейти на страницу:

Так как заняться было абсолютно нечем, а впереди еще целый день, Саския решила последовать совету Серафина. Она сняла джинсы и рубашку и надела раздельный купальник, затем намазалась кремом для загара и расположилась с книжкой в шезлонге. Теперь у нее хоть будет красивый загар.

Время тянулось очень медленно. Странно, подумала она, весь вчерашний день я делала то же самое, но оглянуться не успела, как наступил вечер. После полудня к дому подъехал «фиат», и Карло смущенно протянул ей сумки с продуктами.

Серафина купила все, что было указано в списке, и кое-что еще по своему усмотрению. Саския положила в холодильник салями и ветчину, грудинку, сардельки, сыр. Затем она вытащила из пакета несколько буханок хлеба, свежие булочки, помидоры, шпинат, дыню, немного инжира и десяток домашних яиц. Что ей приготовить на ужин? И Саския решила порадовать Люка равиолями. Она начала замешивать тесто, поклявшись, что сегодня будет вести себя как любящая сестра. Наконец-то она приготовит то, чему научила ее мама.

Марина родилась в семье итальянки и англичанина. В первый раз она вышла замуж за молодого пилота Королевских воздушных сил. Но прожили они недолго. Ее муж разбился, выполняя учебный полет, и Марина в двадцать лет осталась одна на шестом месяце беременности.

Придя в себя после постигшего ее горя, она задалась целью обеспечить себе и своему ребенку достойное будущее. На те небольшие деньги, которые оставил ей Ричард Форд, Марина открыла магазин одежды, в котором продавала элегантные вещи отличного качества и по доступным ценам. В этот период ей здорово помогали родители. Мама сидела с грудным ребенком, а отец брал на себя все бухгалтерские отчеты. К тому же у нее самой был хороший вкус и природное чутье, поэтому вскоре магазинчик начал приносить прибыль.

К тому времени, когда Саския подросла, ее бабушка с дедушкой продали свой дом в Англии и переехали на виллу «Роза». Эту виллу купил ее дед Джон Хардинг для своей жены Анны Марии, чтобы та провела остаток жизни здесь, в родной Тоскане, под лучами жаркого тосканского солнца. Тогда же Марину пригласили на вечеринку в Оксфорде, на которой она и познакомилась с Сэмюэлем Армитажем. Через год они поженились. А еще через несколько лет Марина, к их общему изумлению и радости, родила мальчиков — близнецов. Джонатан и Мэттью были как две капли воды похожи на Сэма.

Раскатывая тесто для равиолей, Саския задумалась о Люке. Странное совпадение, но они с ним были похожи как брат и сестра. Оба высокого роста, с каштановыми волосами и зелеными глазами. Только у Саскии глаза были ярко-зеленые, а у Люка более темные, цвета мха. Марину и Сэма очень забавляло неожиданное сходство их взрослых детей, а Саскию раздражало. Люк же никогда ничего об этом не говорил.

Сделав равиоли, Саския убрала их в холодильник, ушла на террасу и до позднего вечера пролежала там с книжкой в руках, вернувшись в дом принять ванну, лишь, когда на улице стало прохладно. На этот раз она закрыла дверь в ванной комнате на защелку. К шести часам, когда в одной из церквей зазвонили в колокол, Саския уже переоделась в белые джинсы и желтовато-зеленую рубашку из хлопка. Сегодня она долго просидела на солнце, и ее лицо хорошо загорело.

Через полчаса к вилле подъехала «альфа-ромео». Саския встретила Люка с радостной улыбкой.

— Привет. Ты выглядишь усталым. Было много дел?

— Да, очень. Но я со всеми успешно справился. Добрый вечер, Саския. Думаю, мне не нужно спрашивать, как твои дела. Ты вся светишься.

— Я почти весь день загорала.

— А как твоя прогулка по магазинам — прошла успешно?

Я никуда не пошла. Серафина с сыном заехали ко мне по дороге в магазин. Я составила список того, что нужно купить, и они все привезли. — Она слегка потянулась, — А я целый день бездельничала.

Люк тяжело вздохнул, всем своим видом показывая, как он утомился.

— Я же сегодня исколесил добрую часть Тосканы в поисках вин высшего сорта, которые можно продать по разумной цене и при этом получить прибыль.

Насколько я понимаю, твой день прошел успешно. По крайней мере ты выглядишь так, как будто получил то, что хотел. Напоминаешь мне охотника, вернувшегося домой с хорошей добычей.

Сегодня я приобрел несколько чудесных сортов вина. Одно, столовое, пользуется огромным успехом во всем мире. У меня уже есть несколько покупателей, которые с нетерпением его ждут… — Он не договорил фразу и рассмеялся. — Извини, я увлекся. Я никогда не забываю о своей работе. Между прочим, — добавил он, направляясь к двери, — если ты не хочешь готовить, мы можем где-нибудь поужинать.

— Ну уж нет, — немного раздраженно сказала Саския. — Не зря же я стряпала столько времени!

Люк прислонился к стене.

— А какое вино мне открыть? Сегодня я читала твою книгу о виноделии, — гордо сказала она, — а потом спустилась в погреб и посмотрела, что там есть. Я подумала, что «Дольчетто», которое ты привез из Пьемонта, вполне подойдет, и принесла бутылочку в дом. Пока ты будешь в ванной, я как раз ее и открою.

А что у нас на ужин?

Подожди немного, скоро увидишь!

Люк внимательно на нее посмотрел. Потом извинился и зашел в дом, что-то насвистывая на ходу. Вернулся он через полчаса, переодевшись в брюки цвета хаки и легкую белую рубашку. Саския уже открыла бутылку вина, поставила на стол два бокала и сидела в ожидании Люка.

— К хорошему быстро привыкаешь, — заметил Люк, разлил вино в бокалы и, вздохнув, сел рядом с Саскией. — Мириады звезд на небе, яркая луна, приятная прохлада, ласкающая тело, и прекрасная женщина рядом, к тому же умеющая готовить. Знаешь, я обычно хожу в ресторан, когда живу на вилле один.

— Ты, кажется, многих здесь знаешь. — Она поболтала вино в бокале и вдохнула его аромат, перед тем как попробовать. В глубине души она была очень рада комплименту, который только что услышала.

— В общем, да. Как тебе вино?

— Оно чудесно. Такой приятный фруктовый вкус.

От него быстро пьянеешь, — предупредил он.

Вот за это можешь не переживать. Я никогда не пью больше двух бокалов спиртного. — Она усмехнулась. — Даже после разрыва с Фрэнсисом я находила утешение не в бутылке, а в огромных порциях шоколада.

Несколько секунд Люк молчал.

— Саския, думаю, вполне понятно, что я сгораю от любопытства. Что же все-таки произошло между тобой и Лофордом?

— Ну хорошо. После ужина я расскажу тебе мою историю при условии, что ты расскажешь мне свою.

— Какую еще историю?

— О тебе и Зое. Я-то думала, что вы собираетесь пожениться. — Она улыбнулась, заметив удивление на лице Люка. — У тебя ведь было много девушек, но только с ней ты приезжал в Оксфорд на Рождество. Мама уже думала о том, что надеть на свадьбу.

— Это очень короткая история и не очень интересная. Но если хочешь, я ее расскажу. Странно, но раньше ты не проявляла большого интереса к моей личной жизни.

1 ... 4 5 6 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фрески Италии - Кэтрин Джордж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фрески Италии - Кэтрин Джордж"