Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Зеркало Вельзевула - Наталья Александрова

Читать книгу "Зеркало Вельзевула - Наталья Александрова"

618
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 62
Перейти на страницу:

Парень за компьютером наморщил лоб, пробежал пальцами по клавиатуре. Девушка снова поднесла к губам микрофон и проговорила взволнованным, задыхающимся голосом:

— Это я… нам необходимо поговорить… это очень срочно… мы должны встретиться…

— Совпадение по частотам девяноста два процента, — сообщил компьютерщик, подняв глаза от экрана. — Большего мы не сумеем добиться. Мы и так на пределе возможностей программы.

— Неплохо. — Сатаров удовлетворенно потер руки. — По телефону, да с таким уровнем адреналина в крови он точно не отличит ее от Алисы. Ладно, начинаем… все готовы?

Девушка разложила перед собой листки с тезисами текста, парень за компьютером набрал на клавиатуре телефонный номер, из динамика понеслись длинные гудки. Наконец раздался щелчок, и недовольный голос проговорил:

— Слушаю!

— Это я! — выдохнула девушка срывающимся от волнения голосом. — Нам необходимо поговорить!

Девушка говорила взволнованным, задыхающимся голосом. Компьютерная программа обрабатывала этот голос так, что его было почти невозможно отличить от голоса Алисы. И ее собеседник попал в расставленную Сатаровым ловушку.

— Ты с ума сошла! — прошипел он. — Ты же знаешь, что звонить по этому номеру можно только в самом крайнем случае!

— Это он и есть — самый крайний случай! — перебила его девушка. — Все очень серьезно! Та квартира засвечена! У меня на хвосте служба безопасности!

— Вообще — где ты пропадала?

— Сейчас это — не самое главное…

— Но ты… ты достала то, о чем мы говорили?

— В том-то и дело! — Девушка понизила голос. — Это у меня… я не могу долго держать это, меня могут поймать с поличным… мы должны встретиться… это очень срочно…

Мужчина на другом конце телефонной линии молчал, видимо, он решал сложную задачу.

— Я не могу долго ждать! — поторопила его девушка. — У меня на хвосте Иван Сатаров, а ты знаешь, какая у него хватка! Еще день-два, и он меня раскроет!

Сатаров сложил губы в подобие улыбки. Эта улыбка больше напоминала акулий оскал.

— Мне нужно бежать! — продолжала девушка. — Бежать, пока не поздно! И мне нужны деньги. Все деньги, которые ты обещал!

— Так… — Мужчина, видимо, пришел к какому-то решению. — Ты говоришь, что та квартира засвечена? Тогда мы встретимся на переходе со станции…

— Нигде мы не встретимся! — снова перебила его девушка. — Теперь мы будем играть по моим правилам! Приезжай через час на Сенную площадь. Найдешь киоск «Шаверма» напротив метро, подойдешь к стойке, закажешь двойную порцию с черным перцем и чесноком. Человек за стойкой отдаст тебе пакет, ты отдашь ему деньги… точнее, наоборот — сначала ты отдашь деньги, только потом получишь пакет, и на этом все, забудь, что мы когда-то были знакомы!

— Не рискованно ли это — отдавать такие большие деньги случайному человеку?

— Это не твои проблемы! — отрезала девушка и оборвала разговор.

— Отлично! — Иван Сатаров снова сложил свои узкие губы в подобие улыбки.

Черная машина проехала по Садовой улице, остановилась, немного не доезжая до Сенной площади с ее круглосуточным столпотворением. Водитель — высокий импозантный мужчина в отлично сшитом светло-сером костюме, с седыми висками и брезгливым выражением лица — включил аварийку, вышел из своей машины и быстро зашагал к площади. В руке у него был портфель мягкой бежевой кожи, который он нес с преувеличенной, боязливой осторожностью.

Ему нечасто случалось бывать в этом месте. Его жизнь обычно протекала в более респектабельных районах города. А уж о том, чтобы заходить в заведения, торгующие шавермой, ему прежде и думать не приходилось.

Импозантный мужчина подошел к стеклянной коробке киоска, ярко освещенной изнутри люминесцентными лампами, и на мгновение задержался. Киоск был похож на аквариум, полный существ из незнакомого, чуждого ему мира — смуглых пришибленных гастарбайтеров, разбитных водителей маршруток, мелких торговцев с Сенного рынка, случайных опустившихся алкашей.

Импозантный мужчина толкнул дверь киоска, вошел внутрь, неуверенно огляделся. От царящего в этой забегаловке запаха несвежего мяса, перезрелых помидоров и подгорелых приправ его слегка замутило. Завсегдатаи забегаловки замолчали, удивленно уставились на нового посетителя — таких здесь отродясь не видывали.

— Дядя, ты ничего не перепутал? — проговорил усатый водитель в надвинутой на глаза кепке.

Импозантный мужчина растерянно оглянулся, подошел к прилавку и вполголоса проговорил:

— Мне… это… двойную порцию с красным перцем и чесноком…

Мужчина за стойкой — широкоплечий смуглый джигит с пышными усами — прищурился, посмотрел на него в упор.

— Дядя, ты ничего не перепутал?

Импозантный мужчина покраснел, быстро проговорил:

— То есть… я извиняюсь… с черным перцем…

— Вот это — другое дело! — Джигит улыбнулся одними губами, взглянул выжидающе.

— Ах да… — Мужчина осторожно расстегнул портфель, осторожно достал из него пакет из плотной желтоватой бумаги, осторожно положил его на прилавок.

Джигит спокойно спрятал пакет под прилавок, достал оттуда другой — поменьше, протянул его клиенту. Тот торопливо схватил его, сунул в свой портфель и хотел уже отойти от стойки, но джигит удивленно поднял брови и проговорил:

— А шаверма?

Импозантный мужчина растерянно замер. От одной мысли о шаверме у него заныло под ложечкой. Однако джигит прав — нужно играть свою роль тщательно, не отступая от сценария.

Джигит протянул ему увесистый дымящийся сверток шавермы, улыбнулся в усы:

— Двойная, с черным перцем и чесноком!

Импозантный мужчина, он же Анатолий Сергеевич Радунский, расплатился, отказался от сдачи и как можно скорее вышел из киоска.

Шаверму он держал на отлете, с той же преувеличенной осторожностью, как до того портфель. Увидев ближайшую мусорную урну, он отправил туда деликатес и тщательно вытер пальцы носовым платком. Подумав, выбросил платок вслед за шавермой и зашагал обратно к своей машине.

Джигит за стойкой проводил необычного клиента внимательным взглядом. Как только тот исчез, джигит переглянулся с усатым водителем. Тот поднялся со своего места, подошел к прилавку, осторожно принял принесенный Радунским пакет, бережно положил его в металлический кейс, вышел из киоска.

Он сел в машину — не в битую маршрутку, а в солидный черный внедорожник, где его ждали три человека в черных костюмах, — и коротко бросил:

— На базу.

И добавил в спину водителя:

— Постарайся ехать осторожно — как будто везешь хрусталь. Даже еще осторожнее.

— Обижаете, Иван Павлович! — тот мягко надавил на педаль газа.

1 ... 48 49 50 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зеркало Вельзевула - Наталья Александрова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зеркало Вельзевула - Наталья Александрова"