Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело встревоженной официантки - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело встревоженной официантки - Эрл Стенли Гарднер"

239
0

В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Дело встревоженной официантки" - "Эрл Стенли Гарднер" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 🔎 Детективы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com

  • Жанр: Книги / 🔎 Детективы
  • Автор: Эрл Стенли Гарднер
  • Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала

Книга «Дело встревоженной официантки - Эрл Стенли Гарднер» написанная автором - Эрл Стенли Гарднер вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на online-knigki.com. Жанр книги «Дело встревоженной официантки - Эрл Стенли Гарднер» - "Книги / 🔎 Детективы" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Дело встревоженной официантки" от автора Эрл Стенли Гарднер занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "🔎 Детективы".
Поделится книгой "Дело встревоженной официантки - Эрл Стенли Гарднер" в социальных сетях: 
С какими только просьбами не обращаются к знаменитому адвокату Перри Мейсону его клиенты! Вот молоденькая официантка просит разобраться, что за «привидения» обитают в ее доме.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 43
Перейти на страницу:

Глава 1

Известный адвокат по уголовным делам Перри Мейсон и егодоверенная секретарша Делла Стрит обедали в ресторанчике «На перекрестке уМэдисона».

Мейсон уже собирался сказать что-то своей секретарше, когдазаметил, как на стол легла чья-то тень. Он поднял голову и посмотрел прямо вулыбающиеся глаза Келси Мэдисона.

– Все в порядке, мистер Мейсон? – поинтересовался Мэдисон.

– Отлично, как и всегда у вас, – похвалил адвокат.

– А обслуживание?

– Прекрасное.

Мэдисон бросил быстрый взгляд через левое плечо, а затемзаговорил тихим голосом:

– Для меня важен ответ на мой последний вопрос, мистерМейсон. Как обслуживание?

– Прекрасное, – повторил слегка удивленный Мейсон.

– Я только что узнал, что обслуживающая этот столикофициантка перекупила вас у другой официантки, – объяснил Мэдисон.

– Что вы имеете в виду? – не понял Мейсон.

– Возможно, вы обратили внимание, что масло, воду, ножи,вилки и меню вам приносила одна девушка, а заказ принимала уже другая.

– Я этого не заметил, – признался Мейсон. – Честно говоря,мы с Деллой увлеклись беседой.

– Я видел, и мне очень не хотелось вам мешать. Но мне ненравится, когда мои официантки делают подобное.

– Не могли бы вы объяснить поподробнее, – попросил Мейсон.

– В некоторых ресторанах такие вещи не возбраняются.Метрдотель распределяет столики между официантками. Приходит посетитель,который обычно дает хорошие чаевые. В подобном случае кто-то из официантокможет захотеть перекупить столик, за который садится этот человек. Например,посетитель, как правило, дает чаевые в размере двадцати процентов счета,который набегает долларов на пять, а то и больше. Это означает, что чаевыесоставят по меньшей мере один доллар. При таком раскладе официантка перекупаетстолик за пятьдесят центов. Продающая столик официантка кладет себе в карманпятьдесят центов и имеет возможность немного отдохнуть. Перекупившая столикдевушка выполняет дополнительную работу, но получает лишние пятьдесят центов.Все зависит от их желания заработать.

– Считается, что я даю хорошие чаевые? – спросил адвокат.

– Очень часто, мистер Мейсон. Если вас отлично обслужили, выоставляете процентов двадцать пять счета, а иногда и больше. Но мне показалось,что в данном случае Кит интересуют не чаевые, а что-то другое. Именно поэтому яздесь.

– Что вы хотите сказать?

– Если она попытается получить у вас какую-то юридическуюконсультацию, мне хотелось бы об этом знать. Вы сами прекрасно понимаете, вкакие ситуации часто попадают врачи и адвокаты. Их осаждает масса людей,желающих посоветоваться, не оплачивая услуг.

– Не беспокойтесь, – заверил его Мейсон.

– Понимаете, Кит совсем недавно работает у меня, и мне нужновыяснить, что у нее на уме.

– Кит? – переспросил Мейсон.

– Катерина Эллис. Ее все зовут Кит, а иногда даже Котенок. Унее еще практически нет опыта, и ее нельзя пока считать профессиональнойофицианткой. Мой ресторан – ее первая работа.

– Спасибо, что предупредили, – поблагодарил адвокат.

– Это больше, чем предупреждение, мистер Мейсон. Если онапопробует что-то у вас выяснить, сообщите мне, пожалуйста, ладно?

Мейсон задумчивым взглядом окинул ресторан, затем внезапноулыбнулся и ответил:

– Нет.

– Нет?

– Нет, – твердо ответил адвокат. – Я никогда не былдоносчиком. Я ценю, что вы поставили меня в известность. Кто предупрежден, тотвооружен. Но если вы хотите узнать, пытается ли Кит получить профессиональныеконсультации у ваших клиентов, вам придется обратиться к кому-то другому.

– Хорошо, я не буду упускать ваш столик из виду, – ответилМэдисон. – Вот и она с вашим заказом.

Мэдисон отошел в сторону, казалось не обращая никакоговнимания на молоденькую официантку, которая принесла два бутерброда ссолониной, стакан молока и чашечку кофе.

Она поставила все на столик перед Мейсоном и Деллой Стрит испросила секретаршу:

– Сливки и сахар к кофе?

– Нет, ничего, спасибо, – покачала головой Делла Стрит.

Официантка поставила пакет с молоком и стакан перед Мейсономи несколько секунд оставалась стоять на месте, оглядывая столик.

– Что-нибудь еще? – наконец спросила она.

– Я думаю, все, – ответил Мейсон.

Она явно колебалась.

Делла Стрит многозначительно посмотрела на Мейсона и почтинезаметно кивнула в сторону кухни, где в дверях, скрестив руки на груди, стоялМэдисон, делая вид, что наблюдает за всем залом, но на самом деле внимательноследя за определенной официанткой.

– Все прекрасно, – поблагодарил Мейсон.

– Спасибо, – пробормотала Кит и отошла от столика.

– Что ты скажешь, Делла? – спросил Мейсон у секретарши.

– У нее определенно что-то на уме, – ответила Делла Стрит. –Но она не знает, как к тебе подойти.

– Или она чувствовала на себе взгляд Мэдисона, который,словно коршун, наблюдал за ней из кухни.

Адвокат передал Делле горчицу, затем толстым слоем намазал солонинуприправой.

– У тебя есть с собой мои визитки? – поинтересовался он усекретарши.

Делла Стрит кивнула, протянула руку за сумочкой, открыла ееи достала визитку.

– Зачем? – не поняла она.

Мейсон улыбнулся.

– Просто прислушиваюсь к своей интуиции, – признался он. –Передай мне ее под столом.

Адвокат украдкой написал на визитке: «Обычно я беру заюридическую консультацию десять долларов. Под тарелкой лежат чаевые –одиннадцать долларов».

Мейсон незаметно достал из кармана десятидолларовую и однодолларовуюкупюры и положил их вместе с визиткой под тарелку, на которой был поданбутерброд.

Делла Стрит с любопытством следила за ним.

– Предположим, девушка имела в виду совсем другое? Если онапросто хотела получить твой автограф?

– В таком случае она его заработала. А кроме того,Ассоциация адвокатов сможет обвинить меня в привлечении клиентов запрещеннымиметодами.

1 2 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело встревоженной официантки - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело встревоженной официантки - Эрл Стенли Гарднер"