Читать книгу "Чужой. Море печали - Джеймс А. Мур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэннинг остановился, провел рукой по стене туннеля, но ничего не обнаружил. Там не было ни скрытой двери, ни швов, ничего, что могло говорить о слабом месте. Наконец он выругался и отступил назад.
– Да пошло оно, – сказал он и взял в руки плазменное ружье. – Глаза закройте!
Даже через сомкнутые веки Декер увидел яркую вспышку. Расплавившийся кремний едко завонял, и во рту появился соленый привкус.
– Чисто!
Декер открыл глаза, сморгнул ореол от яркой вспышки и увидел самую прекрасную картину из всех, которые ему доводилось видеть: в стене зияла громадная обугленная дыра. Туннели были достаточно прочными и выдерживали едкую кровь чужих, но жара от плазменного разряда они снести не могли. Края отверстия были еще раскалены добела, но кое-где уже желтели, медленно остывая, а там, за стеной, горели огни. После бледного света фонарей и прожекторов казалось, что было светло как днем.
Через несколько секунд Мэннинг потрогал края проделанного им отверстия. Удовлетворившись, он скользнул в него, выставив вперед дуло плазменного ружья. Декер закрыл глаза, пытаясь определить, нет ли за стеной какого-нибудь чудовища. Казалось, что все чисто, и он пошел вперед, за ним последовала Адамс.
Очень скоро все собрались в напоминавшей громадную пещеру шахте.
Там было светло от висевших повсюду ламп. А еще – просторно, и это было блаженством. Воздух, затхлый и кондиционированный, обдувает их, как морской бриз, и невыразимо приятен на вкус. Декер дышал глубоко, всей грудью, и окружавшие его люди делали то же самое. От них исходило чувство невыразимого облегчения, смешиваясь с его собственным.
Адамс сделала несколько наклонов, потянулась. Секунду посомневавшись, Декер сделал то же самое, потом еще кто-то к ним присоединился. Мэннинг не стал. Он все время вертел головой, и лицо его ничего не выражало, пока он оценивающе оглядывал окружавшее их пространство.
– Чо, – сказал он в переговорное устройство. – Мы выбрались из чертового туннеля и находимся в шахте.
– На каком вы уровне?
Мэннинг покачал головой.
– Понятия не имею. Наверное, где-то над вами. Ты рядом с передатчиком? Скажи мне, от нас сигнал поступает? Вы получаете наши данные?
– Подожди, – он замолчал на несколько секунд. – Я здесь, но никаких данных от вас не получаю.
– Понял. Что-то здесь забивает сигнал, никак не пойму, это что-то в почве или на корабле. Небольшая радиация вряд ли так повлияла бы на наши системы.
– Вас понял, – Чо говорил отрывисто и профессионально. – Дваджи проверял на разных частотах, но мы до сих пор так и не выяснили, что блокирует передачу.
– Ладно, продолжайте этим заниматься. Я хочу знать, в чем там дело.
– Понял, – ответил Чо. – Может быть, радиация выросла со временем. Сколько там этот корабль лежал?
Адамс покачала головой.
– Да чушь это все собачья, – сказала она и посмотрела на Декера, ожидая его одобрения.
Алан пожал плечами.
– Я видел процессы терраформирования – такой уровень радиации может вызвать серьезное заражение, но относительно корабля я сомневаюсь. Радиация, которая распространяется от обломков корабля более чем на сто метров, была бы гораздо сильнее и, с вероятностью, опасна для жизни.
Мэннинг выслушал его, сощурился.
– Уиллис давал нам гарантию, что там все в порядке, – сказал он. – И мы поверили ему на слово. Что-то здесь не так. И я хочу знать что.
– Мы этим занимаемся, босс, – ответил Чо. – Но очень медленно все идет, да и неприятности тут разные были, что поделать.
– Кстати, сенсоры движения у вас работают? – Когда Мэннинг это сказал, Адамс еще раз проверила свой, но он ничего не показал.
– Мы их не проверяли. Но, судя по тому, что говорил Уиллис, толку от них никакого.
– Ладно, все равно проверьте. Если работают, это вам поможет определить, направляются ли эти твари в вашу сторону.
На мгновение все смолкли, потом Чо снова заговорил:
– Слушай, тут вот какое дело. Сайлас, тот парень, который руководил экспедицией к разрушенному городу, считает, что на нашей территории серьезное заражение. Если он прав, то мы здесь круто вляпались.
– Каким образом?
– Насколько я смог понять, ему кажется, что те жуки, на которых мы наткнулись, лежали в этом городе в гибернации, – Чо помолчал. – Он думает, что сейчас они просыпаются. И речь не о паре-тройке. Сайлас считает, что их там могут быть сотни или даже больше. Он думает, что когда-то давно они захватили этот город.
Декер оглянулся и посмотрел на других наемников. Они, кажется, сначала позволили себе немного расслабиться, но теперь снова насторожились. Взяли оружие на изготовку и внимательно оглядывали пространство шахты.
Алан взглянул на дыру, через которую они вышли. Внутри было темно. Очень темно. Что угодно могло прятаться всего в нескольких метрах, дожидаясь момента, чтобы броситься на них.
Потом он посмотрел налево и не увидел ничего, кроме бесконечно уходящей вдаль дороги. Справа было то же самое. И никаких знаков, никакой разметки – совершенно непонятно, в какую сторону им идти.
Он снова заглянул в себя, попытался сфокусироваться, минуя фоновый шум.
«Вот оно…» – они были рядом. Он знал, что они близко, потому что он их чувствовал. Задача была в том, чтобы угадать, где они, прежде чем твари нанесут еще один удар.
«Сотни?» – его пульс зачастил. Он снял со спины плазменное ружье, проверил, заряжено ли оно, снова напомнил себе, где предохранитель.
Где-то вдали что-то произвело звук, который эхом отозвался в туннеле. Декер не мог сразу сказать, откуда этот звук донесся, но он собирался это выяснить.
«Сотни тварей». А им нужна только одна. А потом можно убираться к чертовой матери с Нового Галвестона, раз и навсегда. «Удачной охоты, – сказал он про себя. – Главное, останься живым».
– Декер!
Он вздрогнул при звуке своего имени. Это был Мэннинг.
– Что?
– Опять твое странное чувство?
Он кивнул и невольно закатил глаза, понадеявшись, что Мэннинг этого не увидит. Наемник, казалось, не обратил внимания.
– В каком направлении? – спросила Адамс.
– Пока не знаю, – ответил он. – Они еще не очень близко, но я чувствую, что они очень хотят меня найти.
Их ненависть словно сфокусировалась. Он не очень понимал, как там у этих тварей все работало, но было похоже, что они наводились на него, как стрелка компаса указывает на магнитный полюс планеты.
Декер облизнул верхнюю губу и почувствовал вкус соли. Он снова вспотел. Но он был твердо намерен избежать паники, поскольку она могла закончиться его смертью.
– О’кей, – сказал Мэннинг. – А в каком направлении… ты чувствуешь… нам лучше пойти, чтобы с этими тварями не встретиться? – тут его нетерпение прорвалось: – Дай мне что-то, с чем я могу работать!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чужой. Море печали - Джеймс А. Мур», после закрытия браузера.