Онлайн-Книжки » Книги » 🤯 Психология » Коллективный разум. Как извлечь максимум из интеллектуального разнообразия, которое вас окружает - Энджи Макартур

Читать книгу "Коллективный разум. Как извлечь максимум из интеллектуального разнообразия, которое вас окружает - Энджи Макартур"

160
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 71
Перейти на страницу:

• Размер и форма мозолистого тела также помогают женщинам декодировать невербальные компоненты коммуникации – язык тела, тон голоса, выражение лица, – не отрываясь при этом от сути разговора. Кроме того, женщинам удается видеть ситуацию целостно, как бы изнутри, видеть взаимосвязи между явлениями.

• Передняя кора также больше у женщин, чем у мужчин. Многие ученые именно этим объясняют способность женщин интегрировать воспоминания и эмоции в мыслительные структуры. Женщины обычно рассматривают больше альтернатив, больше вариантов и видят больше выходов из ситуации.

• Префронтальная кора – та часть мозга, которая отвечает за суждения, принятие решений и целенаправленные действия, – у женщин развивается более свободно. Женщинам легче находить такие выходы из конфликта, когда все остаются в выигрыше. Именно поэтому женщины более склонны заботиться о других и помогать им.

• Окситоцин, который называют гормоном любви, у женщин вырабатывается в бо́льших количествах. Он отвечает за чувства привязанности, доверия и дружбы.

Действительно получается, что женщины более склонны к сотрудничеству, однако описываемые в этой книге четыре стратегии научат эффективно взаимодействовать и сотрудничать всех без исключения.

Теперь мы с Энджи отправляемся в Колумбию, чтобы испытать стратегию коллективного мышления в режиме реального времени.

В девять часов вечера я зарегистрировалась в хорошо охраняемом отеле в историческом центре Боготы. Я путешествовала уже неделю с семинарами для учителей, волонтеров и студентов. Я учила их распознавать структуры мышления и мыслительные таланты в детях с помощью игр, которые мы разработали. Я очень устала и решила потратить не более пяти минут перед сном на то, чтобы проверить электронную почту и посмотреть расписание на следующий день. Оно гласило: подъем в семь утра, затем час пути на автобусе в школу для глухих детей, насчитывающую пятьдесят-шестьдесят учащихся. Я перечитывала повестку завтрашнего дня снова и снова, чтобы понять, как подготовиться. Меня никто не предупредил заранее, что дети будут глухие. Я позвонила своему местному координатору, и она подтвердила, что это школа-приют для глухих детей. Она попыталась успокоить меня, сказав, что все будет в порядке. Я конечно же ей не поверила.

Я принялась просматривать свои материалы: у меня было все продумано, важнейшие моменты выделены, все было готово для успешного занятия. Я посчитала, сколько времени потребуется на перевод, а также сделала поправку на то, что группа такая большая. Я попыталась представить себе, как можно будет перевести содержание моего занятия на язык глухонемых. Получится ли хотя бы найти знак для каждого мыслительного таланта? И как я узнаю, что они меня поняли? Как они будут задавать мне вопросы? Это было ужасно – я не знала, что мне делать. Внимание перескакивало с одной проблемы на другую. Мне хотелось просто исчезнуть или убежать. Я не могла уснуть.

Мы ехали на полтора часа дольше из-за сильного дождя и плохих дорог. В автобусе было шумно: я тщетно пыталась сконцентрироваться на моих записях. Смех одного из учителей был таким заразительным, что я немножко вышла из своего стрессового состояния. И с чего это я взяла, что у меня ничего не получится? Одна учительница наклонилась ко мне и произнесла с сильным испанским акцентом: «Когда первый раз я работала с глухими детьми, я тоже очень волновалась. Спрашивала себя, смогу ли вообще с ними общаться. И я просто решила сделать все, что смогу, и все получилось». Она напомнила мне о моем истинном намерении – помогать людям любых возрастов осознавать различия их мышления и учить их использовать эти различия для того, чтобы добиваться как можно большего.

С этим намерением я вышла из автобуса. Я поняла, что сначала использовала воображение для того, чтобы представлять себе страшные истории о том, как ничего не получится, и мне нужно было перенаправить его на то, что все будет хорошо, что мое занятие окажется очень полезным для них. Я просто представила себе этих детей и то, как те знания, которые я принесу, помогут им раскрыть таланты. Я представила себе, какими они будут завтра, какими станут через пять лет. Все это оживило меня и помогло сосредоточиться.

Когда мы приехали, школа показалась мне очень странной: она была больше похожа на ферму. Зеленые поля, окрашенные в белый цвет здания. Дети в синей форме бегали по всей территории, кругом стояла полная тишина. Я медленно прошлась – это помогло мне сосредоточить внимание (мой ум использует модель KVA). Я подключалась к своему мышлению, смотря на этих детей и задавая себе вопросы, которые помогали мне не забывать о своем намерении.

Этот день был похож на странный и прекрасный танец. Пришлось организовать двойной перевод: с английского на испанский, а потом с испанского на язык глухонемых. Вопросы же задавались соответственно на языке глухонемых, переводились на испанский, а потом с испанского на английский и так далее в обе стороны. Непонятно, как это работало, но у нас все получилось.

Вечером я играла в мяч с детьми. Ко мне подошел нескладный парень и улыбнулся, показав неровные зубы. Его глаза блестели. Он сжал одну ладонь в кулак и прижал его к сердцу. Затем закрыл этот кулак другой рукой и резко поднял кулак вверх, раскрывая пальцы другой руки. Этот жест произвел на меня сильное впечатление. Улыбка все объясняла. Ко мне подошли переводчики и сказали, что он выражал огромную благодарность за сегодняшний день. Он изображал семя, которое проросло. Я ответила ему таким же жестом. Все это оказалось возможным только благодаря тому, что я сдвинула свой образ мышления.

Сводный обзор главы
Сдвигая образ мышления других людей

Изучая истории лидеров, узнавая о том, как люди с разными талантами прославили свои организации, мы убеждаемся в том, что искусство лидерства состоит в высвобождении и раскрытии этих талантов.

Макс ДеПре

7 июля 1990 года, в день открытия чемпионата мира по футболу, знаменитые Термы Каракаллы в Риме принимали трех теноров – Пласидо Доминго, Хосе Каррераса и ныне покойного Лучано Паваротти. Так зародился один из самых известных музыкальных ансамблей современности. Восемьсот миллионов глаз наблюдали, а восемьсот миллионов ушей наслаждались их творческим взаимодействием. Послушайте записи – и вы убедитесь, что эти три маэстро постоянно толкают друг друга вперед, к совершенству, которого бы не достиг ни один из них в одиночку.

Я слышала историю о том, что творцом этого ансамбля стал знаменитый дирижер Зубин Мета, перед которым стояла задача соединить вместе три громадных эго. За день до концерта он предложил им вместе приготовить что-нибудь вкусное: известно, что все трое были заядлыми кулинарами. Так он помог им заранее пережить опыт сотрудничества, на который они могли бы опереться на концерте. Зубин Мета знал что делает. В итоге от этого исторического музыкального союза весь мир получил огромный энергетический заряд.

1 ... 48 49 50 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Коллективный разум. Как извлечь максимум из интеллектуального разнообразия, которое вас окружает - Энджи Макартур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Коллективный разум. Как извлечь максимум из интеллектуального разнообразия, которое вас окружает - Энджи Макартур"