Читать книгу "Блондинка на завтрак - Наталья Александрова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ох, простите старика, совершенно запамятовал… —повинился Кастальский, — возраст, знаете ли…
Леня прекрасно знал, что возраст здесь совершенно ни причем, что в свои без малого восемьдесят Кастальский сохранил отличную память иясность мысли. И что палец ему в рот не клади, не зря старик много летзанимается антиквариатом, а в этой среде разные люди попадаются. ПростоКастальскому что-то нужно от Лени, и он выбрал маску этакого доброго старичка —немножко забывчивого, немножко старомодного…
— Леонид, я хотел поручить вам одно дело, сказалКастальский, перезвонив по мобильному телефону, — право не знаю, дело втом, что поручение это связано с разъездами.
— Ну… Дмитрий Аристархович, — протянул Леня, глядяна Лолу, которая делала страшные глаза и показывала кулаки, — я сейчас нерасполагаю временем… Я занят, заканчиваю операцию, кстати, это ведь выпорекомендовали меня моим нынешним клиентам.
— Я? — неподдельно удивился Кастальский. Что выговорите?
Маркиз понял, что сейчас Кастальский перестал притворятьсянемощным стариком, сейчас он действительно удивился.
— Что вы хотите этим сказать? — осторожнопереспросил он. — Вы ничего не путаете?
— Леонид, — сердито сказал Кастальский, я конечнодостиг уже солидного возраста. Но хочу вам заметить, что на память не жалуюсь.
А также нет у меня помрачения рассудка. Так вот, я вам сполной ответственностью заявляю, что за последние несколько месяцев никто,слышите? — ни одна душа не говорила со мной о вас. Никто не просил меняпорекомендовать человека вашей.., гм! профессии, вашей квалификации и вашихспособностей.
— В таком случае это очень интересно, — тихосказал Леня, — мы должны поговорить об этом подробно, не по телефону,разумеется. Назовите сами место и время, но желательно это сделать как можноскорее.
— Что случилось? — спросила Лола.
Она так встревожилась, что не заметила даже, что Пу Иотгрызает бантик на ее домашнем свитерочке. Глупышка Пу И никогда непредчувствовал грядущих неприятностей. Лола утверждала, что это не от еголегкомыслия и безответственности, просто Пу И твердо уверен, что от всехнеприятностей его спасет Лола. Иное дело Аскольд, он-то заранее знал, когда надхозяевами собирается гроза. Сейчас кот вел себя индифферентно, то есть делалвид, что его ничего не касается, из чего Леня заключил, что их с Лолой дела нетак уж плохи.
— Ты скажешь, наконец, что не так? — завопилаЛола.
Пу И дернулся и мало того, что оторвал бантик, так ещеумудрился его проглотить. Песик закашлялся. Лола всплеснула руками, Пу Искатился с ее колен и отбежал в сторону. Лола хватилась бантика, ахнула ибросилась за своей любимой собакой. Настигнутый Пу И продемонстрировалабсолютно пустую пасть и легонько цапнул Лолу за палец.
— Да оставь ты его наконец в покое! — рассердилсяМаркиз. — Подумаешь — какой-то кусок тряпки проглотил! Переварит и незаметит!
Мало он всякой дряни у нас ел, дурачок!
— Дур-рак какой! — обрадованно заорал попугай изклетки, ему было скучно.
Лола усиленно соображала, из какой же ткани был бантик и какдолго Пу И будет его переваривать. И может, все-таки обратиться кветеринару."
— Лолка, — строго сказал Леня, вручая ейконверт, — спрячь его и ни в коем случае не уходи из дома. За конвертотвечаешь головой!
— А если мне понадобится выйти? — робко спросилаЛола.
— Что значит — выйти? — рассердился Маркиз. —Ты что — на уроке в первом классе, что ли? Куда это тебе выйти? Туалет у нас вквартире имеется!
— Ну, может, мне захочется чего-нибудь вкусненького..,а вдруг Пу И станет плохо от бантика?
— Вызовешь неотложную собачью помощь, а безвкусненького перебьешься до моего прихода.
— А ты скоро?
— Скоро, скоро, — проворчал Маркиз и ретировался,так что Лола даже не успела выяснить, что же все-таки случилось и куда он такрезво намылился. По озабоченному выражению лица Лола поняла только, что Ленькаидет по делу, хотя какие могут быть дела кроме того, что они уже закончили.Конверт Леня оставил дома, значит, он пошел не на встречу с заказчиком…
Лолу отвлек Пу И, он упал на ковер, откинул лапы и сталвесьма талантливо делать вид, что собаке очень и очень плохо. И спасти егоможет только солидная порция орехового печенья.
Дмитрий Аристархович Кастальский не заставил себя ждать.Хотя было прохладно, он выбрал для встречи открытое кафе на террасе в парке.Леня успел заказать чашку кофе, разглядеть внизу пруд, покрытый раннимиопавшими листьями, а также большую клумбу с георгинами. Старик появился натеррасе незаметно, очевидно подошел с другой стороны.
— Итак, — начал он, не тратя времени даром иотмахнувшись от официантки, которая предлагала кофе, — что вы, милая,какой кофе, я ночь спать не буду! Принесите воды с лимоном!
— Итак, — повторил он, — я вас слушаю,Леонид!
— Это я вас слушаю, — не слишком вежливо ответилМаркиз. — потому что я вам уже все сказал. Если бы не ваша рекомендация, яне ввязался бы в это дело, которое чем дальше, тем все больше кажется мневесьма и весьма сомнительным.
Далее он описал худощавого мужчину с аккуратной бородкой —того, кто давал ему заказ.
Кастальский твердо сказал, что этого человека он в жизни невидел.
— Тогда позвольте спросить, — строго началЛеня, — каким образом попали к нему мои координаты? Тот самый секретныйномер телефона, кстати, я меняю мобильники довольно часто, вы это знаете…Дмитрий Аристархович, произошла утечка информации, причем у вас. посколькусослались на ваше имя, и меня это очень беспокоит.
Маркиз хотел добавить, что после случившегося он никак неможет больше Кастальскому доверять, но решил не обижать старика и промолчал.
— Думаете, меня это не беспокоит? — ответилКастальский. — Надеюсь вы не считаете, что важные телефоны и вообщекоординаты нужных людей валяются у меня в квартире без присмотра и каждый можетпоинтересоваться? К вашему сведению, я и в квартир) то пускаю оченьизбирательно, а уж в столе рыться никому не позволено!
— И тем не менее, — многозначительно напомнилЛеня.
— Да… — Кастальский поник головой. — Я признаю… Иобязательно разберусь. Я вам позвоню На этом Маркиз откланялся, а старикостался допивать свою воду.
— Что ж, — думал Леня, выруливая со стоянки передпарком, — если нас с Лолой вовлекли в это дело обманом, то у меняразвязаны руки.
Во-первых, я могу поинтересоваться, что там такогоинтересного в конверте, который я так удачно перехватил у Ларисы. Во-вторых, ядолжен подстраховаться. Что-то мне подсказывает, что люди, которые наняли менядля этого дела, не слишком щепетильны и от них мы будем иметь еще многонеприятностей… Только не проболтаться Лолке, она станет ворчать и говорить, чтоона меня предупреждала, а я, как всегда, не послушался. Отчего это все женщинытак любят указывать на ошибки, просто какое-то садистское удовольствие от этогополучают…"
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блондинка на завтрак - Наталья Александрова», после закрытия браузера.