Читать книгу "Патрульный - М. А. Гард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нам бы этот день пережить, что уж тут до императора, — хмуро подала голос одна тетка. — Детишки он голодные, да и холодно, чай не летняя ночь.
Обратив внимание на последние слова женщины, ир Гролс уже более внимательным взглядом осмотрел наскоро сооруженный лагерь. Зрелище действительно безрадостное: взрослые в основном прямо на земле сидят, детишки у кого на коленях, а где и на перевернутом ведре или небольшом камне. Мальчонка лет пяти до сих пор тихо всхлипывал, его обнимала девочка лет двенадцати, возможно сестра. Все кутаются любо в ту одежду, что на них была в момент бедствия, либо в ту, что успели раздобыть в этом хаосе, судя по красно-бурым пятнам на некоторых платках и кафтанах — снимали и с мертвых. Костра тут так и не развели — не из чего, а идти в темноте на ближайший двор за дровами в такой ситуации будет безумием. Лишь от нескольких факелов шло тепло, быстро рассеиваясь в ночи, и то многие уже догорали.
Вернувшись к своему коню, Пиррэт Гролс достал хлеб и вяленого мяса из припасов.
— Вот, разделите меж детьми, как обстановка прояснится, решим что делать со всеми вами, — сказал он, отдавая еду дэуму Тэррно. — Эй, Окриз, у тебя или ребят есть, что выпить покрепче? — Крикнул глава отдела в сторону патрульных.
Через пару минут десятник принес ему две малых дорожных фляги с крепким спиртным и еще еды. Ир Гролс отдал их деревенским, чтоб хоть чуток согрелись и успокоили нервы. Решив эту проблему, он вновь осмотрел пострадавших и решительно подошел к плачущему ребенку. Увидев, что к ним подходит суровый дядька, обвешанный оружием, да еще и командир большого отряда, девочка напряглась и еще крепче обняла мальчика. Ребенок же будто и не замечал ничего.
— Кошмар закончился, вы под защитой. Ну-ка, ты ведь уже большой, вытирай слезы, — положив руку ему на голову, тихо сказал ир Гролс. — С вами все будет в порядке.
Ребенок перестал всхлипывать и, размазывая по замурзанному лицу слезы, посмотрел на мужчину. Кальвадосу, глядя на эту картину вспомнилось, как ир Гролс и его утешал в первый день, когда он все-таки сорвался.
Хороший дар, полезный — умение даровать людям спокойствие и надежду.
Дэум Куно тем временем поговорив еще немного в сторонке с деревенским служителем, пошел с Ургоном осматривать и перевязывать возможные раны хомутчан. Кальвадос, потоптавшись на месте, решил тоже заняться делом и направился к ребятам Окриза, окруживших лагерь, не преминув при этом захватить ружье.
Наконец, когда уже ир Гролс вспомнил о посланном по дворам отряде и стал переживать, они вернулись. Как и после обхода Ухабицы лица у всех хмурые, руки со злости сами сжимались в кулаки.
— Что у вас? — поинтересовался глава отдела, отведя в сторону Гурнса.
— Как и в Ухабице, одни трупы, ворота пока нигде не открывали, может скотина выжившим пригодится. А так все чисто, никого...
— Угу, тогда давайте... — не успел ир Гролс послать отряд проверять следующую улицу, как через несколько домов чуть левее от площади что-то так грохнуло, что кони аж присели с перепугу на задние ноги, деревенские истошно завопили, а патрульные и некоторые мужики из хомутчан схватились за оружие.
— Черт... — начал было ругаться Кальвадос, чуть не выронив от неожиданности оружие, но тут же прикусил язык, потому как не стоило сейчас нечисть поминать, а в последнее время он стал малость суеверен.
Храмовники прикрикнули на голосящих женщин, еще не хватало истерики, тем более кто-то мог не выдержать напряжения и побежать искать укрытие в одном из домов, а это означало верную смерть. Дети сразу стихли, лишь глазенки испуганно поблескивали. Какое-то время люди напряженно вслушивались и, уже когда казалось, что все успокоилось, раздался рев.
В эту секунду Кальвадос успел подумать, как же им повезло, что въезжали в Хомутки с другой стороны — демон явно отлеживался в одном из домов или чего-то ждал. Кони от услышанного рева вообще взбесились, но на удивление не стремились вырваться из осветленного круга и умчаться куда подальше от опасности. Но это порядком навело новую волну паники — люди шарахались подальше от лошадей, боясь попасть под копыта, а так как места и так немного осталось в освещенном круге, то им пришлось сгрудиться в кучу.
— Гурнс, бери своих ребят, пусть Окриз даст тебе пяток своих, гляньте-ка, что там происходит, — махнул ир Гролс в сторону слышавшегося шума. — Окриз оставайся с остальными охранять местных, я попробую успокоить лошадей. Кто знает, что в той стороне находится? — раздав приказы, тут же обратился он к деревенским мужикам.
— На той улице плотник наш живет, дом старосты там еще, большие хоромы. Еще мельникова родня, дочка с семьей. А так, люд простой еще, но домов немного, — вызвался отвечать один из мужиков.
— А нам что делать, уважаемый? Может и я с ними, вдруг пригожусь? — внезапно напросился дэум Тэррно.
— А вам... — удивленно глянул ир Гролс на уставшего и еле державшегося на ногах деревенского служителя. — А вам молиться, как и раньше. Ваши люди в этом сейчас нуждаются не меньше, чем в горячей еде и теплом очаге.
Быстро проверив все ли взяли, отряд под командованием Гурнса двинулся навстречу опасности.
Кальвадос вначале немного
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Патрульный - М. А. Гард», после закрытия браузера.