Читать книгу "Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
944
Джхановый фактор восторга – пити.
945
Судя по всему, эта сутта когда-то была единым целым со всеми следующими по нумерации в данной саньютте.
946
Судя по всему, эта сутта когда-то была единым целым со всеми следующими по нумерации в данной саньютте.
947
Судя по всему, эта сутта когда-то была единым целым с двумя предыдущими и следующей по нумерации в данной саньютте.
948
Здесь перечисляются все 16 шагов, описанные в СН 54.1
949
В этой сутте, вместо стандартного четвёртого фактора развитой нравственности, идёт щедрость.
950
Согласно Комментариям, оба – и Пурана и Исидатта – были однажды-возвращающимися. Причём, один из них вёл жизнь в безбрачии (Исидатта), а другой жил с женой, т.е. не вёл безбрачную жизнь (Пурана). В Ангуттара Никае сказано, что после смерти оба переродились в мире Тусита, и оба в момент смерти были однажды-возвращающимися (см. АН 10.75)
951
Судя по всему речь идёт о том, что Саракани был монахом, но расстригся, вернувшись к мирской жизни, и более того, пристрастился к алкоголю.
952
Речь идёт о Саракани.
953
Подобная фраза используется в суттах отношении Сарипутты. Есть четыре типа: 1. достигающие арахантства быстро и без трудностей (как в случае с Сарипуттой); 2. быстро, но с трудностями (как в случае с Махамоггалланой); 3. медленно, но без трудностей; 4. медленно и с трудностями.
954
В пятом случае речь идёт об идущем-за-счёт-Дхаммы, в шестом случае речь идёт об идущем-за-счёт-веры. Оба эти типа неспособны более родиться в низших уделах и в этой самой жизни обязательно достигнут плода Вступления в поток, отбросив нижние три путы. Подробности см. в Окканта Саньютте. По заметке Дост. Бодхи, в случае этих личностей не сказано, что они "освобождены от рождения в аду", потому что подлинное такое освобождение обретается только с достижением плода вступления в поток, который только ещё будет достигнут этими личностями в этой самой жизни.
955
Прим. переводчика (SV): Очевидно, здесь Будда подтверждает, что Саракани был одним из типов личностей, описанных в сутте в пятом или шестом пункте. Они не способны умереть, не достигнув плода вступления в поток, что подтвердилось в случае с Саракани в момент его смерти.
956
Несколько странно то, что Анатхапиндике (вступившему в поток) в данной сутте приписаны 9 и 10 факторы Благородного Восьмеричного Пути – "правильное знание" и "правильное освобождение", которые, по сути, являются плодом Пути и, согласно Маджхима Никае III.76, подразумевают арахантство: ученик (секха) наделён 8 факторами Пути, а не-ученик (асекха), то есть арахант – наделён 10 факторами Пути. Прим. переводчика (SV): Однако, Комментарий к Ангуттара Никае поясняет, что под этими факторами подразумеваются более низкие плоды, чем полное просветление, т.е. плод вступления в поток, однажды-возвращения, не-возвращения.
957
Согласно Комментарию, здесь речь идёт о страхе перед попаданием в нижние миры после смерти, а не о страхе смерти как таковом.
958
Прим. переводчика (SV): на пали – "дхаммы"; может означать "феномены" или "учения" (во множ. числе).
959
В одной из сутт Дост. Сарипутта наставляет умирающего брахмана по аналогичной схеме, но прекращает наставления на этом самом моменте, за что потом его порицает Будда (так как следовало продолжить наставление и дальше – а брахман в итоге переродился в мире Брахмы, а не достиг полного освобождения от сансары, как могло бы случиться при полном наставлении).
960
(Саккая). Вероятно, имеется в виду, что даже Брахмы обладают ощущением самости, представляют собой индивидуальное существо, и поэтому не свободны от сансары
961
(Саккая-ниродха) – т.е. ниббана, прекращение отождествления себя с чем-либо вообще, то есть направление ума на ниббану, вместо направления его на перерождение в мире брахм.
962
Будда утверждает, что мирянин стал арахантом. Помимо нескольких случаев, когда мирянин достигает арахантства незадолго до пострижения (как, например, в случае с Ясой, что упомянут в Винае), это может быть единственным упоминанием мирянина-араханта в Никаях Палийского Канона – то есть достижение арахантства мирянином, находящегося при смерти.
963
Прим. переводчика (SV): в каждом из этих случаев под словом "истина" здесь подразумевается предмет истины, а не истинность как таковая. Предмет первой истины о страдании, в частности, это тело и ум. Их нужно полностью постичь. Предмет истины источника страданий – это жажда, её нужно отбросить. Предмет третьей истины – это ниббана, которую нужно реализовать. Предмет четвёртой истины – это Благородный Восьмеричный Путь, который нужно развить.
964
Согласно Комментарию, это такие вопросы как "Кто создал Землю, луну, горы, океаны, существ?" и тому подобное.
965
Согласно Комментарию, Асуры использовали магию Самбари и устроили так, что этот человек увидел их едущими на слонах, лошадях, въезжающими в разрезы лотосового стебля. В АН II 80 сказано, что размышления о мире ведут к сумасшествию, однако, как ни странно, здесь выясняется, что человек не спятил.
966
В этом отрывке приводится довольно интересная сжатая версия взаимозависимого возникновения. Непонимание Четырёх Благородных Истин является Невежеством (авиджа). Фраза "они восхищаются (абхираманти) волевыми формирователями, что ведут к рождению" подразумевает жажду, которая порождает наслаждение (рати, абхирати), когда жажда насыщена. Фраза "они порождают волевые формирователи, что ведут к рождению" (джати-санваттанике санкхаре абхисанкхаронти)" совершенно чётко указывает на волевые формирователи. Падение в "пропасть рождения, старения, смерти", очевидно, означает последние два звена 12-звенной цепи взаимозависимого возникновения. Поэтому здесь у нас сокращённая схема, где невежество и волевые
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама», после закрытия браузера.