Читать книгу "Волны времени - Фёдор Быханов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушай, док, а с теми мутантами, как ты думаешь, покончено? — как-то раз, перед сном, завел с ним беседу дон Луис.
Сам-то он, ссылаясь на возраст и различные недуги, в земляных работах участия не принимал.
Хотя даже сеньору Грилану, как и другим, приходилось порой браться за лом и лопату.
— Копыта черти откинули уже, — беспечно махнул тот рукой.
И имел на то все основания.
— Мой яд, посланный им в контейнере, не могла подвести, — невозмутимо пояснил причину уверенности Лерих. — Но, туда им и дорога.
Ученый ни сколько не горевал о потере лабораторного материала. Даже, внешне, был рад, что успел отравить узников еще до того, как был полностью обесточен термоядерный реактор, своеобразная магнитная клетка и они могли бы выбраться из него наружу.
Теперь и без них у доктора Лериха было в достаточном количестве необходимого исследовательского материала:
— Всё то, что уже удалось выяснить на ранней стадии исследований, никуда не пропало.
О чём теперь стало известно дону Луису.
— Все мои расчеты, результаты опытов и исследований надежно заложены в память машины, — проговорился как то раз, перед ним доктор Лерих. — Далее и без тех «подопытных кроликов» вполне обойдемся.
Как оказалось, только этого-то и ждал дон Луис.
Теперь на пути к новому возрождению из праха, в его всеобъемлющее досье можно было добавить и открытие доктора.
— С этим капиталом не трудно купить личную свободу и независимость у любого правительства, какое бы оно ни было, — посчитал мистер Грасс.
И безразлично ему было — кто бы ни пришел к власти. Оставалось лишь избавиться от свидетелей — Лериха и Грилана:
— Остальные, в том числе лаборанты, спасшиеся в бункере, знали не так уж много, чтобы быть ему опасными.
Действовать начал исподволь.
Когда этой парочки не было поблизости, где заманчивыми обещаниями, а где угрозами дон Луис настроил остальных обитателей убежища против, нежелательных для него, лиц.
Ну, а когда наконец-то было откопано из-под обрушенных конструкций склада, драгоценное в такой ситуации, дезактивирующее вещество, он дал своим, особенно преданным людям, сигнал к аресту неугодных.
— Знаешь, Мануэль, сдай-ка лучше оружие! — угрожая, внезапно вынутым из кармана пистолетом, толстяк обратился к своему бывшему любимчику.
За спиной в это время донеслись звуки борьбы — лаборанты обезоруживали доктора Лериха.
— Опять Ваша взяла! — криво улыбнувшись, Грилан, как ему и было велено, вытащил из кармана брюк, запутавшийся там, «магнум».
Расставаясь с оружием, он с лязгом бросил его на бетонный пол, прямо к ногам мистера Грасса.
На очереди был автомат, пока болтавшийся за спиной бывшего телохранителя барона наркотической мафии. Но, когда, потеряв бдительность, тот лишь на миг отвел взгляд от арестованного, Мануэль в длинном прыжке бросился в сторону.
На ходу срывая с ремня свою последнюю автоматическую надежду на спасение.
Еще не долетев до угла, куда ринулся, уходя от прицела дона Луиса, он открыл огонь на поражение. Веером брызнули автоматные очереди, уничтожая тех, с кем он только что работал, откапывая склад с жёлтыми баллонами.
В припадке ярости меняя магазин за магазином, Грилан вел огонь по всем, кто подавал хоть малейшие признаки жизни.
Прекратил бойню, лишь услышав вопль доктора Лериха:
— Меня-то за что?!
Сеньор Мануэль разом опомнился. Отставив стрельбу, он, не мешкая, пришел доктору на помощь.
Тот был ранен.
Хоть и не смертельно, но достаточно серьезно — по касательной в грудь и на вылет в ноги.
Так что после прекращения стрельбы, смог передвигаться лишь с посторонней помощью. Того же самого Грилана, сумевшего выручить его из лап вероломного Грасса.
После перевязки, доктор велел Мануэлю поменять место их с ним общей дислокации:
— Найти новое убежище.
Где, дождавшись его выздоровления, оба смогли бы искать путь уже наверх.
— А здесь, дружище, трупов, как после хорошей фронтовой операции, — кивнул он на мертвые тела. — Такую прорву гниющей плоти, чтобы не портила атмосферу, ты один далеко не утащишь.
Ему было тяжело говорить. Но и эти усилия оказалось крайне необходимо сделать для дальнейшего благополучия:
— Начнут разлагаться, и нам тоже крышка.
После всего услышанного, Мануэль Грилан подтвердил то, что понял:
— Действительно, док, нам проще сменить квартиру.
Перебравшись с помощью Грилана в компьютерный зал, доктор велел Мануэлю натаскать сюда больше содержимого из провиантского склада подземного убежища.
Кляня все на свете, Мануэль повиновался.
Но ничего другого ему и не оставалось:
— Что ни говори, а без помощи, заключавшейся в руководящих указаниях Лериха, одному ему выбраться наверх, да еще грамотно провести там дезактивацию острова, было бы задачей просто невыполнимой.
Впрочем, строил он и собственный план будущего обустройства. После того, как выберется из этой дыры.
Ведь, Грилан хорошо знал, где хранил дон Луис то самое заветное досье, с помощью которого хотел обелить себя в глазах закона.
А так как нужное время, по его мнению, было не за горами, он решил, что пора действовать и в свою пользу.
— Я схожу еще за едой, — как-то, махнув ученому головой на прощание, он пошел к выходу.
Доктору Лериху что-то интуитивно не понравилось в появившейся самостоятельности его главного, на сегодня, помощника.
И он не одобрил его выбор деятельности.
— Да, хватит уже, — пытался остановить его раненый. — Лучше больше батарей из убежища прихвати, эти-то кончаются!
Доктор, к его сожалению, не видел, куда, на самом деле, поспешил его напарник. А то бы остановил, да рассказал:
— Как лично готовил яды для многочисленных, хитрых ловушек покойного дона Луиса.
Но сеньор Мануэль потому имел секреты от доктора, что хотел, за время, пока тот лишен возможности передвигаться самостоятельно:
— Заполучить лично для себя заветное досье покойного ныне мистера Грасса, собранное им на «сильных мира сего».
А таился от того, что просто не захотел делиться с Лерихом самыми сокровенными планами.
…Придя на место, в кабинет бывшего хозяина острова, он бесстрашно запустил руку в ящик письменного стола покойного дона Луиса. Туда, где бывший хозяин когда-то хранил ключи от своего сейфа.
Тотчас сработало механическое устройство, с силой вогнав в руку непрошеного гостя отравленную иглу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волны времени - Фёдор Быханов», после закрытия браузера.