Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Иней - К. Н. Кроуфорд

Читать книгу "Иней - К. Н. Кроуфорд"

44
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 66
Перейти на страницу:
уверена, что мои родители убиты этими ужасными тварями.

— Мне жаль, Ава, — сказал Торин. — Мы будем продолжать поиски.

Но мои мысли уже кружились от кошмарных видений монстров, которых никто не называл по именам.

Глава 24. Ава

Я стояла в своей комнате, уставившись на гобелен на стене — тот, на котором были изображены странные, чудовищные фейри с крыльями насекомых и зелёными пятнами, покрывающими их конечности. Фейри с когтями, оленьими рогами, с клыками и одеждой, сшитой из мха. Неприступные, зазубренные деревья склонились над ними. Когда я присматривалась достаточно внимательно, то видела ужасы, которые некоторые из них творили — отрубали головы когтями, вырывали внутренности у своих врагов.

Я всё ещё хотела знать, что случилось с моими биологическими родителями, но я не чувствовала действительного горя. Когда умерла Хлоя, горе раскололо меня надвое. Эта же печаль мне казалась отстранённой. У меня не осталось ни единого воспоминания о них.

Шалини толкнула дверь, её лицо раскраснелось и сияло.

— Ава, у меня только что было самое лучшее… — она замолчала. — Всё в порядке?

Мои конечности словно отяжелели.

— Я в порядке. Но Торин думает, что мои биологические родители, возможно, были убиты монстрами. Теми же, кто убил его родителей. Они не смогли найти никаких точных записей, но… — я замолчала. — В том же месяце, когда меня нашли в мире людей, произошла какая-то резня. Тогда они могли быть убиты.

— Что ты имеешь в виду? Что за монстры? — спросила она.

Лёд пронзил мою грудь.

— Никто не говорит об этом. Это похоже на суеверие или что-то в этом роде, — я указала на гобелен. — Ты что-нибудь знаешь об этих существах?

Она покачала головой.

— Нет. Может быть, это просто художественная вольность?

Я повернулась обратно к кровати, где поверх одеял лежали три книги.

— Хочешь поизучать историю фейри вместе со мной?

Я плюхнулась на постель и положила ярко-красную книгу себе на колени.

— «Краткая история фейри», автор Оберон, — прочитала я. — Я могу перевести.

— Как ты выучила язык фейри? — спросила Шалини.

Я улыбнулась ей.

— Магия, — я открыла книгу на первой странице. — «Краткая история фейри», автор Оберон Квиверстик, — прочитала я. — «В рамках этого тома я сделал всё возможное, чтобы кратко изложить долгую и сложную историю фейри. Никто не знает, когда мы впервые попали в Страну Фейри. Долгое время предки шести кланов вели нецивилизованный образ жизни, о котором не сохранилось никаких письменных свидетельств. Наша письменная история началась только после того, как первый Верховный Король Страны Фейри объединил кланы…»

Я начала бегло просматривать, переворачивая страницы.

— Подожди. Это очень интересно, но я хочу знать о резне, — я пропустила прошлые главы о шести кланах: Келпи, Банши, Селки, Деарг Дью, Красношапочники, Леаннан Сидхе, — дойдя до последней главы, я глубоко вздохнула. — «Король Маэл возглавлял, возможно, самое противоречивое правление из всех королей фейри».

— Отец Торина, — сказала Шалини, склоняясь над книгой.

Я продолжила чтение.

— «Рождённый вторым в очереди на трон, Маэл обучен быть солдатом, предводителем армии. Его старший брат, Грам, должен был унаследовать трон. Но в шестнадцать лет принц Грам был убит Эрлкингом во время охоты на оленя. После этого Маэл был назван очевидным наследником».

— Ого, — глаза Шалини расширились. — Это та гротескная голова, которую мы видели на стене. Аэрон сказал, что его убил король Маэл.

— Должно быть, это тот самый монстр, верно?

Я снова уткнулась в книгу.

— «Король Маэл провёл первые годы своего правления в лесу, выслеживая проклятых фейри. Спустя почти пять лет он нашёл логово Эрлкинга и убил его, наконец отомстив за смерть своего брата. Почти сразу после этого начались турниры за его королеву, и он выбрал принцессу Софи. Вскоре у них родилось двое детей: мальчик (Торин) и девочка (Орла). Однако правление Маэла было прервано, когда…»

Я перевернула страницу только для того, чтобы обнаружить изображение Эрлкинга, занимающее следующую страницу, а затем несколько вырванных страниц.

— Что за фигня? — возмутилась Шалини. — Дело только начало принимать интересный оборот.

Я кивнула, с трудом сглотнув.

— Что бы ни случилось двадцать шесть лет назад, они не хотят, чтобы кто-нибудь знал об этом, — я уставилась на вырванные страницы. На другой стороне присутствовал текст о начале правления Торина, но он был написан в пропагандистском стиле, поскольку к моменту выхода книги он уже был королём.

Раздался стук в дверь, и я резко подняла голову.

— Я открою, — Шалини встала и открыла дверь.

Аэрон стоял в дверном проёме, его светлые волосы падали на глаза, и он выглядел для всего мира как один из парней из TikTok, который мог бы собрать миллион подписчиков, просто сняв рубашку и нарубив дров. Он покраснел, посмотрев на неё сверху вниз.

— Привет.

— Ты хочешь зайти? — спросила она.

Он улыбнулся, но покачал головой и поднял большую белую коробку.

— Я просто пришёл кое-что занести. Платье Авы для сегодняшнего бала. Она должна прибыть в бальный зал Каэр Ибормейт через час, — он взглянул через её плечо. — Я пришлю кого-нибудь сопроводить тебя.

— О, ладно, — я услышала разочарование в голосе Шалини, когда она забирала у него коробку.

— Меня самого не будет на балу. Возможно… если ты не занята чем-то другим… мы могли бы поужинать вместе.

Она улыбнулась ему.

— Я буду здесь. И я ищу приключений, Аэрон, потому что прямо сейчас все приключения достаются Аве.

Он ухмыльнулся ей.

— Я покажу тебе мою любимую рощу в Стране Фейри. Тебе следует одеться потеплее, — слегка поклонившись, он повернулся и ушёл, а Шалини закрыла за ним дверь.

Она повернулась ко мне с лучезарной улыбкой.

— У меня настоящее свидание с самым горячим девственником на свете. Не просто с самым горячим девственником. Может быть, с самым горячим мужчиной. — она подошла к кровати и бросила на неё коробку.

— Я рада, что ты отправилась со мной в Страну Фейри, Шалини, — я откинула крышку коробки и достала длинное шёлковое платье тёмно-фиолетового цвета, на несколько тонов темнее моих волос. — Я не получаю от этого романтики, но, похоже, ты получаешь.

Она пожала плечами.

— Тебе сейчас не нужна романтика. Тебе нужен отрыв. И поскольку Торин — мудозвон-фейри, он кажется подходящим мужиком, чтобы отвлечь тебя от… ну, ты знаешь… монстра, о котором мы не будем говорить.

— Эндрю?

— Не произноси его имени. Ты можешь призвать его.

Я прошла в ванную и наполнила ванну, наблюдая, как пар клубится в воздухе.

Проблема вот в чём — что-то подсказывало мне, что Торин, возможно, самый опасный тип в округе.

Глава 25. Ава

Я вошла в бальный зал Каэр Ибормейт чуть позднее восьми часов

1 ... 47 48 49 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иней - К. Н. Кроуфорд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Иней - К. Н. Кроуфорд"