Читать книгу "1913. Что я на самом деле хотел сказать - Флориан Иллиес"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15
Осознанность – понятие в современной психологии; определяется как непрерывное отслеживание текущих переживаний, то есть состояние, в котором субъект фокусируется на переживании настоящего момента, не вовлекаясь в мысли о событиях прошлого или будущего.
16
…not life-saving but literally life-making miraculous car.
17
Перевод В. Топорова.
18
Перевод А. Шмидта.
19
По-немецки это растение называется Schleierkraut, то есть «трава-вуаль».
20
Отсылка к работе Теодора Адорно «Minima moralia».
21
Die Jungs glauben nicht länger an Freud.
22
Швабинг – богемный район Мюнхена.
23
Перевод А. Шмидта.
24
Отсылка к скандалу, разразившемуся после того, как концерн Volkswagen уличили в намеренной фальсификации данных о токсичности дизельных двигателей.
25
Перевод Я. Матиса.
26
Лебенсреформ (нем. Lebensreform – «реформа жизни») – социальное движение конца XIX – начала XX века в Германии и Швейцарии, пропагандировавшее возврат к природе, натуризм, вегетарианство, сыроедение, сексуальную свободу, альтернативную медицину.
27
Вандерфогель (нем. Wandervogel – «перелетная птица») – наименование различных немецких культурно-образовательных и туристических молодежных групп и клубов, впервые появившихся в 1896-м. Название символизирует любовь к природе. Группы «Вандерфогель» объединяет тяга к природе, путешествиям, походам, скалолазанию, пению песен у костра.
28
Автор вольно цитирует статью Горького «О карамазовщине», впервые опубликованную в газете «Русское слово».
29
«Манифест футуризма» (полное название «Обоснование и манифест футуризма») – основополагающий документ футуристического движения, сформировавшегося в европейском искусстве в начале XX века. Опубликован Филиппо Томмазо Маринетти 5 февраля 1909 года в газете «Gazzetta dell’Emilia».
30
Отсылка к роману Карен Бликсен «Out of Africa», в немецком переводе «Jenseits von Afrika» («По ту сторону Африки»).
31
Автором проекта электромеханической установки был не Малевич, а Эль Лисицкий. Единственным свидетельством неосуществленного замысла Лисицкого остались альбомы эскизов.
32
Шестого декабря в Германии отмечают день Николая Чудотворца (Nikolaustag). Накануне праздника принято вешать носки на камин или ставить на подоконник, за порог начищенную обувь, чтобы Святой Николаус положил туда сладости и игрушки.
33
Перевод А. Прокопьева.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «1913. Что я на самом деле хотел сказать - Флориан Иллиес», после закрытия браузера.