Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Дети стадной эпохи - Лю Чжэньюнь

Читать книгу "Дети стадной эпохи - Лю Чжэньюнь"

242
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 71
Перейти на страницу:

Прибыв на место, Ян Кайто остолбенел. Сегодняшняя картина Третьего моста разительно отличалась от вчерашней. Вчера этот величественный мост непоколебимо возвышался в лучах яркого солнца, а сегодня он превратился в руины. Мост разломился надвое на самой середине, а внизу в бурлящем потоке кувыркалось несколько помятых от падения машин, среди которых были как грузовики, так и легковушки. Там же виднелся горевший автобус, от которого валил черный дым. Руины моста тоже дымились, и в воду то и дело валились куски цемента. На первый взгляд все это напоминало кадры войны. На трассе, что проходила рядом, беспрерывно разносились звуки сирен полицейских машин и карет скорой помощи. На берегу и в воде работали прибывшие из воинской части солдаты, которые пытались спасти выживших. Вдоль двух берегов реки толпились зеваки. Начальник уезда Ду стоял в начале моста и руководил спасательными работами. Когда к нему подбежал Ян Кайто, тот, увидав его, снова пришел в ярость и заорал:

— Будь на дворе война, тебя бы назвали дезертиром, а я бы, твою мать, сразу тебя пристрелил!

Сделав паузу, он снова заорал:

— Ты сам-то понюхай, как от тебя несет! И тут же добавил:

— Уйди с глаз долой, потом тебя вызову и за все ответишь!

Ян Кайто почтительно от него удалился и, притянув к себе начальника уездной канцелярии Юя, спросил:

— Начальник Юй, что, в конце концов, произошло?

Начальник Юй, будучи человеком добрым, рассказал Ян Кайто следующее. Вообще-то с мостом все было прекрасно, но два часа назад со стороны соседнего уезда по нему проехал тяжеловоз, под самую завязку груженный фейерверками. Кто бы мог подумать, что в ту самую секунду, когда он будет проезжать середину моста, фейерверки вдруг начнут взрываться? У тяжеловоза воспламенились основной и запасной бензобаки, и он тоже взорвался. По мощности этот взрыв был равен взрыву полной машины тротила, поэтому мост тут же разорвало. В тот момент на нем находилось с десяток машин, которые ехали по двум направлениям. Машины, которые оказались в начале и в конце моста, заметив такое дело, затормозили, а шесть машин, которые уже подъехали к середине и поравнялись с горевшим тяжеловозом, вместе с обломками моста рухнули в реку. Среди них был туристический автобус, который вез сорок с лишним туристов. Когда машины упали с моста, двадцать два пассажира погибли на месте, остальных как раз сейчас доставляют в уездную больницу. Количество раненых пока что устанавливается, возможно, их станет больше.

От таких новостей голова Ян Кайто снова пошла кругом.

— Но ведь этого никто не мог предугадать, — заметил он и с обидой добавил: — Начальник Ду все свалил на меня, но не я же сидел за рулем тяжеловоза с фейерверками.

— Тяжеловозом управлял не ты, но за мост отвечает твое управление, — ответил начальник Юй. — Мост исчез, а ты где-то пил водку, отключив телефон. Как же начальнику Ду не сердиться?

Ян Кайто не решился возражать. В этот момент издалека снова послышался приближающийся вой сирен: в сторону моста вихрем мчался целый кортеж. Когда дверь одной из машин открылась, все увидели, что из города приехал сам мэр. Начальник уезда Ду тут же поспешил к нему. Увидав под мостом спасателей, мэр отдал им свои распоряжения, после чего взошел на мост, чтобы взглянуть на зияющую дыру, от которой все еще валил дым. Посмотрев на нее какое-то время, он с некоторым сомнением спросил:

— Неужели машина с фейерверками могла взорвать железобетонный мост? Может, проблема в качестве строи тельных работ? Может, его строили на скорую руку?

Когда Ян Кайто услышал слова мэра, в его голове словно повторно разорвалась бомба. Если при возведении моста была проблема с качеством строительных работ и его, что называется, построили на скорую руку, то отвечать за это должны были уездное дорожное управление и лично Ян Кайто. Ян Кайто хотел было подойти поближе и все объяснить, но, поскольку мэра окружили начальник уезда и другие лица, встревать в разговор было несподручно. Между тем мэр снова задал вопрос:

— Кто занимался строительством моста?

Начальник уезда Ду тотчас обернулся, поискал взглядом Ян Кайто и, найдя, показал на него пальцем:

— Это он!

Тогда мэр обратился к Ян Кайто:

— Когда возводился этот мост, за него отвечали вы?

Ян Кайто, одурев от испуга и не зная, что ответить мэру, лишь глупо улыбнулся и закивал. Мэр, заметив его дурацкую улыбку, нахмурился и обратился к начальнику уезда:

— Срочно организуйте комиссию по расследованию аварии, чтобы установить ее точные причины и проверить качество моста.

Начальник уезда кивнул. Мэр продолжил:

— Когда количество жертв больше двадцати человек, это уже считается чрезвычайным происшествием, об этом нужно срочно доложить в провинцию и в ЦК.

Тут же добавил:

— Ни в коем случае ничего не замалчивайте. В прошлом году, когда в одной из городских школ случилась давка, местное руководство занизило количество жертв, в результате с должностей поснимали сразу несколько человек, это надо воспринять как урок.

— Будет сделано, — отрапортовал начальник уезда Ду.

В этот момент на место аварии подъехало несколько машин, принадлежавших военно-инженерным частям. Мэр поспешил с рукопожатием к их командиру и выразил свою благодарность. Военные из инженерных войск немедленно включились в работу по ликвидации аварии, а мэр города сел в машину, и кортеж направился в уездную больницу, чтобы узнать о самочувствии раненых. Начальник уезда Ду поехал в уездную больницу вместе с мэром. К этому времени Ян Кайто пришел в себя: он окончательно протрезвел и теперь начал принимать конкретные меры. Он позвонил в уездное дорожное управление и распорядился, чтобы все сотрудники прервали текущую работу и приехали к Третьему мосту участвовать в ликвидации аварии. В то же время он велел заместителю по финансам в срочном порядке выделить триста тысяч юаней, закупить на них подарки с цветами, доставить все это в уездную больницу и там ждать его. Ян Кайто также предусмотрительно попросил начальника канцелярии набросать от имени дорожного управления обращение к жителям уезда с извинениями за произошедшую на Третьем мосту аварию. Завершив расстановку сил, Ян Кайто вихрем помчался в уездный центр. Когда он добрался до уездной больницы, там его уже ждал замначальника по финансам с сумкой денег и микроавтобусом, набитым подарками и цветами. Заместитель доложил, что мэр города и начальник уезда уже навестили раненых и уехали. Ян Кайто кивнул и для начала направился в кабинет главврача. Он поставил ему на стол большую сумку, в которой лежало триста тысяч, и сказал:

— Главврач Сунь, сейчас самое важное — спасти людей, не будем говорить о деньгах, сколько потребуется, столько мы и заплатим.

И тут же добавил:

— Только ни в коем случае не увеличивайте количество умерших.

— Мэр города и начальник уезда уже отдали свои распоряжения, так что мы приложим все усилия. Но среди доставленных к нам тридцати пяти раненых состояние десяти оценивается как крайне тяжелое, они находятся в палате для тяжелобольных под особым присмотром, и что-то прогнозировать пока сложно.

1 ... 47 48 49 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дети стадной эпохи - Лю Чжэньюнь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дети стадной эпохи - Лю Чжэньюнь"