Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Запретная любовь - Даниэла Стил

Читать книгу "Запретная любовь - Даниэла Стил"

372
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 88
Перейти на страницу:

— Конечно, нет. С чего бы? Они привыкли к тебе,Мередит, и больше не ждут подвоха. Ты для них превратилась в добрую знакомую.

— По-моему, Стив им понравился больше, причем с первоговзгляда.

— Им потребовалось время, чтобы свыкнуться с тобой,зато теперь они о тебе наилучшего мнения. Джули считает тебя умной, а Энди —очень красивой. У парня хороший вкус, — с гордостью заметил он, — этов нем от меня.

Мередит рассмеялась в ответ на этот шутливый комплимент.

— А Мэри Эллен меня терпеть не может, — заметилаона. — Так что стоит спросить ее мнение.

Глупости, ей ты тоже нравишься. Она просто нелегко сходитсяс людьми. Но в последний твой приезд ее восхитило твое платье. Для девочки вэтом возрасте одежда очень много значит. Мэри Эллен говорит, что ты «класснаятетка» — это у нее высшая похвала. Вот меня она «классным» не называет! Я длянее — занудный двухсотлетний старикашка, окончательно выживший из ума. Напрошлой неделе она заявила, что ей на меня больно смотреть.

Мередит смотрела на Кэла горящим взглядом.

— Теперь понимаешь, почему я не хочу детей?! Страшноподумать, что в один прекрасный день услышишь от ребенка что-нибудь этакое!Если родная дочь назовет меня жалкой, я… ну, не знаю… наверно, запущу в неечем-нибудь, а потом слягу в психушку с нервным расстройством.

— Ничего, к этому быстро привыкаешь. Я уже чувствуюсебя не в своей тарелке, когда с ними не спорю. Кстати, «больно смотреть» вустах подростка — почти комплимент. Бывает гораздо хуже. Вот позавчера Джулиобозвала меня «отсталым маразматиком», а я всего лишь заметил, что в еевозрасте рановато красить губы. Главное — не принимать их выходки всерьез.

Он рассмеялся, и Мередит засмеялась вместе с ним. «Такоевпечатление, что ему все легко дается! — думала она. — Не каждыйможет преуспеть в бизнесе и еще заниматься воспитанием детей!»

— По-моему, воспитывать детей труднее, чем учиться вбизнес-школе!

— Это совсем разные вещи. — Кэл вдруг повернулся кМередит и взял ее за руку. — Мерри, пожалуйста, не комплексуй. Ты чуднаяженщина и прекрасный друг. Я счастлив, что ты рядом.

Он чувствовал свою вину в том, что не отпустил ее домой навыходные. Но сама Мередит уже не испытывала угрызений совести — так хорошо ейбыло рядом с Кэлом. Сегодня утром агент по недвижимости принял их за семейнуюпару — и неудивительно, за последнее время между ними установилось совершенноособенное взаимопонимание, которое может возникнуть только между очень близкимилюдьми.

Кэл тоже перебирал в памяти события сегодняшнего дня. Онотметил, что Мередит осматривала дома внимательно и придирчиво, обращаявнимание даже на самые мелкие недостатки. Похоже, она не в восторге от идеипоселиться в Сан-Франциско. И неудивительно: ведь самой ей было бы гораздоудобнее в Пало-Альто, а на дом в городе она согласилась лишь ради Стива.

— Кстати, как тебе квартира? Удобная?

— Отличная квартира, — с подъемом ответилаМередит. — Даже не хочется бросать ее и переезжать в город. К сожалению,Стив мечтает о собственном доме, а я, по правде сказать, предпочла бы остатьсяв Пало-Альто.

— Держу пари, я знаю, почему тебе так нравится этаквартира. В ней нет места для ребенка. Господи, какая же ты упрямая!

— От упрямца слышу! — парировала Мередит и привелаему несколько примеров, когда Кэл сам отстаивал неприемлемые варианты.

И опять Мередит не торопилась возвращаться — она уехала ксебе далеко за полночь. Наконец Кэл и Мередит распрощались.

На следующий день в одиннадцать утра Кэл с детьми заехал заней, чтобы вместе отправиться на футбольный матч. Дети рассыпались по дому,наполнив его звоном веселых голосов; обе девочки заметили, что квартира уМередит «крутая», и Энди она тоже понравилась.

Игра доставила всем большое удовольствие. Правда, «Бронкос»выиграли, и Энди расстроился почти до слез, но быстро утешился, получив хот-доги мороженое. После матча вся компания отправилась домой, и Мередит помоглаКэллену приготовить ужин.

Целых три дня Кэл и Мередит практически не расставались —разве что с перерывами на сон. Но ни разу Мередит не пожалела об этом. Давно небыло ей так хорошо и легко в общем-то с посторонним человеком.

— Господи, какой сегодня чудесный день! — сказалаона, прощаясь с Кэлом. Мередит честно призналась себе в том, что не хочетрасставаться с Кэлом. — Надеюсь, я не слишком надоела ребятам.

— Нет, что ты! Они тебя приняли. Ты подаешь девочкамхороший пример: им полезно узнать, как ведут себя взрослые женщины. Надеюсь,благодаря тебе они поймут разницу между элегантностью и безвкусицей,уверенностью в себе и развязностью, независимостью и дерзостью.

— Что ж, я получила большое удовольствие. Поблагодариребят от моего имени. И тебе спасибо, Кэл. Спокойной ночи.

— Мередит, ты не представляешь, как я рад, чтопознакомился с тобой!

Несколько секунд они молчали, глядя друг другу в глаза. Кэлпервым почувствовал, что необходимо прервать молчание.

— Тебе, наверное, достанется от Стива — он, я думаю,телефон оборвал.

Кэл оказался прав. Не успела она войти в квартиру, какуслышала телефонные звонки. Звонил Стив.

— Мередит, где тебя черти носят все выходные?! Мередитедва не уронила трубку. Такого от Стива она еще не слышала! Но она понимала,что терпение мужа на исходе, и решила сдержаться.

— Везде понемногу, дорогой. В пятницу ужинала склиентами, я тебе рассказывала. В субботу подыскивала дом в городе, а ужинала уКэла. Сегодня ходила с Кэлом и детьми на футбольный матч и только чтовернулась.

Мередит думала, что такой подробный отчет должен успокоитьСтива, но тот разъярился еще сильнее:

— Выходит, все три дня ты провела со своим боссом?Почему бы тебе к нему не переехать, раз уж на то пошло?

— Не глупи, Стив. Чем еще мне было заняться?

— Могла бы прилететь ко мне! — отрезал Стив.

Ты сегодня работаешь, так что в любом случае нам не пришлосьбы увидеться. Нечего злиться — обстоятельства сильнее нас.

— Ты нашла для нас дом? — рявкнул Стив вместоответа. Тон его не менялся — ярость так и кипела в голосе.

— Пока нет. Ищу.

— Что-то долго ищешь! Когда я просматривал объявления вместной газете, там было много предложений на дома, выставленные на продажу.

— Стив, я посмотрела три дома, но ни один мне не понравился.К счастью, у нас еще есть время, а пока меня вполне устраивает квартира вПало-Альто.

— Тогда почему, черт побери, ты безвылазно торчишь уКэла?

Ну вот, опять начинается. Стив опять ревнует!

— Господи боже, Стив! Что ты нервничаешь из-за ерунды?

1 ... 47 48 49 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретная любовь - Даниэла Стил», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Запретная любовь - Даниэла Стил"