Читать книгу "Дорогой чужого проклятия - Дарья Быкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты же с сервировкой стола и разносом напитков справишься?
– Справлюсь, – сказала я, криво и натянуто улыбаясь.
Нет, он, конечно, прав, так будет, вероятно, безопаснее всего. Но, чёрт возьми, судьба просто глумится над моей детской мечтой блистать на балу.
– Дело немного осложняется тем, – продолжил элронец, – что нам надо заменить собой существующих и всем знакомых официантов. Новые лица вызовут подозрения и пристальное внимание…
– И как? – спросила я, когда молчание затянулось.
– Перенесёмся во дворец, найдём подходящих по росту, усыпим и спрячем, – быстро закончил Шеррайг, и я поняла, что думает он совсем о другом уже. Но всё-таки задала ещё один вопрос:
– Неужели дворец совсем не защищён и не охраняется от переносов? Мы так легко попали в спальню принца…
– Защищён и охраняется, – “успокоил” меня элронец. – Но защита построена на незыблемом постулате, что перенестись можно только к маяку. Поэтому зал с маяком очень хорошо охраняется, а остальные помещения регулярно проверяются на предмет посторонних маячков, и особо важные – как спальня принца, оборудованы “глушилками”.
– Знаешь, – сказала я, немного помолчав. – Мне даже страшно подумать на что ты способен в полную силу.
Шеррайг вздохнул с невероятной тоской, но ничего не ответил. Дальше мы шли в тишине, пока, наконец, не остановились перед большим, но скромным – без всякой вычурной отделки, домом.
– Дом королевского мага, – сказал Шеррайг. И добавил с неожиданным уважением в голосе. – И защищён от переносов, как полагается.
И повёл меня прочь…
– Эээ… Мы так просто уйдём? – удивилась я.
– Да, – сказал Шеррайг, и когда я упёрлась и отказалась идти дальше, добавил. – Но мы подготовимся и вернёмся ночью, как и полагается порядочным взломщикам.
– Порядочным? – фыркнула я.
* * *
Моя подготовка заключалась в том, что я поела и поспала. А ещё призналась сама себе, что качусь по наклонной – если раньше моё поведение было просто аморальным, то теперь добавилась и преступная деятельность – взлом. Впрочем, если честно, никакого сожаления я не испытывала, только предвкушение от приключения.
Увы, но ничего нового или интересного визит в дом мага не принёс, внутрь мы проникли достаточно легко – отмычки и обезвреживание магических ловушек несколькими каплями элронской крови, но почти ничего там не обнаружили. Разве что Шеррайг утвердился в своей догадке, что магов двое, и что Инесса явно знакома, как минимум с одним: портал для Мэрроя из имения Гольдштайнов и портал для королевского мага в проклятый лес открывал один и тот же маг, и он же вызвал и заковал нашу демоницу. А вот с амулетом принца работал кто-то другой. Принц и сам сообщил, что ментальный маг, нанёсший ему визит ночью, был не тем человеком, который беседовал с ним в покоях королевы о Софи. Описания внешности и того и другого у нас были, но толку от них было не очень много – никаких особых примет вроде рыжей бороды или шрама через всё лицо.
Там же, в доме королевского мага, мне предоставился случай ещё раз проверить возможности амулета, созданного Шеррайгом: пока элронец рассматривал место пропажи мага – кабинет, я разглядывала различные вещи, стоящие на полках, и вдруг ощутила острый приступ клептомании – мне невыносимо захотелось взять маленькую изящную статуэтку, она изображала весёлую молодую девушку с флейтой. Рука сама собой потянулась к этой невероятно привлекательной вещице, ну и что, что элронец строго-настрого запретил что-либо трогать? Я совсем чуть-чуть… просто поглажу и всё… Но тут сердце обожгло огнём, и я резко остановилась – рука застыла в десяти сантиметрах от цели, а я изумлённо вздохнула, недоумевая, чего это меня так припекло взять или хотя бы потрогать что-то чужое?
Когда я рассказала об этом Шеррайгу, он кивнул с затаённой гордостью за амулет и пояснил, что это была специальная ловушка для воров. И если бы я дотронулась, могло произойти что угодно – срабатывание сигнализации, какое-нибудь проклятие, портал прямо в тюремную камеру…
– Надо было Инессу допросить, – вздохнула я, когда мы возвращались “с дела”, и Шеррайг изложил свои соображения про магов.
– Надо, – с сожалением согласился соучастник и идейный вдохновитель только что совершённого преступления. – Но кто же знал, что они доберутся до принца и нужда в конспирации отпадёт…
Меня вдруг посетила запоздалая мысль, я даже немного сбилась с шага:
– А ведь чтобы отправить королевского мага в проклятый лес, они должны были заранее доставить туда маяк!
Шеррайг подозрительно меня осмотрел и осторожно кивнул.
– Нет, я не жираф… – сказала я ему. Он, кажется, не поверил. Но всё равно кивнул. А я продолжила, – Значит, они заранее планировали всё на него свалить?
– Скорее всего, – сказал элронец. – Чего бы они ни добивались, сильный и преданный королевской семье маг им точно ни к чему.
– А чего они добиваются, как думаешь? – я на ходу попыталась заглянуть своему спутнику в глаза и чуть не упала, не заметив неровность на тротуаре. Шеррайг, не сбившись с шага и не глядя, поймал меня и поддержал под локоть.
– Не знаю, но королева им зачем-то нужна. Так что вряд ли переворот… – задумчиво сказал он.
– Потому что принцу не велели её убить? – догадалась я.
– Угу, – сказал Шеррайг. – Но сам принц почему-то мешает… и жив он до сих пор, скорее всего, именно потому, что должен вывести на меня.
Мы уже почти подошли к гостинице, когда мой спутник вдруг спросил:
– Сильно устала?
– Нет, – честно и заинтересованно ответила я. – Но кушать хочется.
– Пойдём встречать рассвет на пристань? Еду купим, там есть допоздна работающий ресторан, – неожиданно предложил он.
И мы сидели на рассохшейся деревянной скамейке на пристани, пили стремительно остывающий глинтвейн – алкоголь с утра, кошмар-кошмар, я знаю, закусывая его свежевыпеченным хлебом и сыром, смотрели на то, как оживает спящий порт – выходят в море и наоборот швартуются корабли, перекрикиваются моряки и чайки, любовались поднимающимся солнцем и молчали.
И уже засыпая в номере гостиницы я подумала, что если бы могла выбирать, как провести последний месяц своей жизни, я бы и выбрала именно так.
* * *
Итак, я снова на балу, – немного грустно констатировала я, обходя гостей с подносом, на котором стояли бокалы игристого вина. Если тенденция сохранится, то третий раз на бал я не хочу – вероятно, мне придётся мыть там полы или посуду. Впрочем, если мы всё же выживем, и принц выживет и договорится с Его Величеством Бертраном Мудрым, милостью Трёхликого королём Мидании… ух, как много “если”… Но если все они сыграют, возможно, я ещё побываю на балу так, как мне мечталось.
Днём – проснулась я поздно – мы с Шеррайгом ходили в архив, узнать про родословную молодой графини Гольдштайн. Её девичью фамилию и город рождения мы узнали у ары Георгины-Летиции, так что информацию нашли сравнительно быстро.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дорогой чужого проклятия - Дарья Быкова», после закрытия браузера.