Читать книгу "Дорогой чужого проклятия - Дарья Быкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Инвокат-абиссум, – сказала женщина и хлопнула в ладоши. И тут же проворковала. – Благодарю, что выслушали, Ваше Высочество.
– Ну что Вы, ара Элина-Алисия, Ваше общество для меня удовольствие, – немного скучающим голосом произнёс принц.
Пока они прощались и желали друг другу спокойной ночи, я, глядя на Шеррайга круглыми печальными глазами, спросила тихо-тихо:
– Но как?
– Сейчас узнаем, – сказал он.
Его Высочество отправился в ванную комнату, а когда вернулся – обнаружил нас, препирающихся возле его кровати: я пыталась втолковать Шеррайгу, что разлечься на постели принца – это уже наглость, и надо воспользоваться хотя бы креслом. Но принц совершенно не обратил внимания на неподобающее поведение элронца, он нам искренне обрадовался, и мне было жутко неловко за подслушанный разговор. И за то, что принц сейчас узнает, что им управляют. Но Эрих-Карл-Филипп в очередной раз нас удивил:
– Я схожу с ума, – грустно сказал он, садясь в кресло после того, как я села во второе. – Ни в коем случае ничего мне не говорите. Можешь определить, что со мной? – с надеждой взглянул на элронца.
Шеррайг подошёл к делу серьёзно – придирчиво осмотрел принца, даже обнюхал его, перебрал все амулеты, в изобилии висящие у Его Высочества на груди и распиханные по разным частям одежды. И решил “лечить” своим фирменным способом.
Когда Его Высочество сбежал в ванную после коктейля из крови элронца и вина – Шеррайг и предупреждал, что будет нехорошо, я с сомнением спросила:
– А если бы он отказался пить? Или вообще утверждал бы, что с ним всё нормально?
– А на этот случай мы с тобой знаем волшебное слово: абиссум-инвокат, – невесело усмехнулся элронец.
– А ты можешь сделать ему такой же амулет, как и мне? – чисто из любопытства спросила я.
– Нет, – сказал Шеррайг. И пояснил. – У меня всего два сердца.
Как будто это всё объяснило, ага. И добавил что-то совсем странное:
– Одно – мне, одно – тебе.
Уточнить, что он имел в виду, я не успела – к нам вернулся бледный принц. Бледный от ужаса.
– Я всё им рассказал, – прошептал он, виновато глядя на Шеррайга. – Всё!
Когда пропал королевский маг, а в его доме обнаружили подозрительные улики, королева настояла на проверке амулетов сына, ибо многие из них создавал и все подзаряжал именно пропавший. Сам принц в виновность мага не верил ни на секунду, но, чтобы успокоить мать, согласился. И как только он снял с себя амулет от внушения – здесь во дворце, в покоях матери, которые считались самым безопасным местом, сразу же ощутил желание выпить заботливо оставленной воды. А когда выпил, появился вежливый человек, который быстро убедил принца в том, что Софи – пройденный этап в его жизни. Как ни печально было Эриху это признавать, но, похоже, данное воздействие было согласовано с королевой – она спокойно воспринимала всех его предыдущих фавориток, но Софию-Елену на дух не переносила, каким-то шестым чувством определив, что принц серьёзно влюблён.
Увы, но королева где-то просчиталась, доверилась кому-то не тому и, в итоге, обхитрила сама себя – с амулетом принца что-то произошло, пока он «проверялся» и «подзаряжался», и Эрих-Карл-Филипп стал беззащитен перед ментальной магией.
И той же ночью его навестил маг-менталист.
– Я выбалтывал ему тайну за тайной и чувствовал при этом себя таким счастливым… Как же тошно! Как стыдно! Как отвратительно! – стонал принц, схватившись за голову, и мне хотелось провалиться сквозь шикарный ковёр, украшавший пол в его спальне. Я даже бросила умоляющий взгляд на Шеррайга – может, утешит как-нибудь венценосную особу? Но элронец молча покачал головой, видимо, считал, что это надо пережить. Или хотя бы выговорить.
– А потом, – продолжил рассказ принц, – стало ещё хуже. Я весь следующий день делал какие-то вещи и не мог понять почему я это делаю. Чувствовал, что вру сам себе, но не мог понять, откуда это взялось. И это реально сводило меня с ума. Теперь я начинаю вспоминать, как они давали мне указания через эту… куклу… вероятно, проверяли, насколько работает.
Он вроде немного успокоился и даже перевёл взгляд со своих рук, которые рассматривал до этого очень долго, на Шеррайга.
– Ты очень заинтересовал их. Прости, но я выболтал всё, – тут принц с ненавистью дёрнул себя за волосы и с отчаянием повторил. – Всё! И про порталы, и про Аю… Пойти что ли застрелиться? – вдруг закончил он с тоской.
– Да Вы не торопитесь, – спокойно и чуточку насмешливо сказал элронец. – Вам, скорее всего, несчастный случай на охоте готовят. Зачем радовать людей раньше времени?
– Слушай, – как-то даже приободрился и встряхнулся принц. – Я говорил тебе, что ты нахал и наглец?
– Вы – нет, а вот Ая говорила, – ничуть не смутился нахал и наглец.
– Мудрая женщина, – пробормотал принц. И спросил. – Что будем делать? Если указания будет по-прежнему передавать эта кукла, то я смогу сыграть программируемого зомби, – тут он невесело улыбнулся, – но если появится маг, он раскусит это быстро…
– Думаю, маг не появится, если бунтовать не начнёте, – сказал Шеррайг. Он стоял облокотившись на спинку моего кресла, и мне приходилось откидывать голову назад, чтобы на него взглянуть. Было неудобно, но взглянуть хотелось. – Главное, охоту объявить не забудьте.
Он чуть помолчал и слегка извиняющимся голосом добавил:
– В наши планы не буду Вас посвящать, уж извините.
Принц мрачно кивнул, извиняя. Ещё бы.
– Есть вероятность, что королева тоже под внушением? – немного нерешительно спросил Шеррайг, словно не верил, что такая вероятность действительно может существовать.
– Нет, – покачал головой Эрих-Карл-Филипп. – Под магическим – точно нет, разве что обычное человеческое умение убеждать… Алмаз Сандерланда защищает действующего монарха независимо от того, в короне тот или нет. – И горько добавил, – Так что это она сама.
* * *
– Ты можешь размышлять вслух? – спросила я Шеррайга, когда мы чинно и благородно прогуливались по набережной возле дворца. В спальню принца мы пришли и ушли порталом, но, чтобы сэкономить силы элронца, порталы были коротенькие.
– Нам всё ещё надо попасть на приём по случаю дня рождения королевы, – тут же сказал Шеррайг, – хотя нашего герцога там, скорее всего, не будет. Потому что про подслушанный разговор принц им тоже всё рассказал.
– Тогда, может, просто подкупить какого-нибудь лакея, чтобы он нам сообщил список гостей? – предложила я, провожая взглядом разнообразные лодочки, плавающие по реке.
– Я думал об этом, – согласился Шеррайг. – Но, возможно, они рискнут. Потому что попали мы на приём или нет – ещё неизвестно, а отсутствие может вызвать ненужные подозрения у всех остальных.
В моей голове тут же закрутились мысли, что хоть этот бал надо провести нормально – замаскироваться и натанцеваться вдоволь, и плевать с кем. Но Шеррайг нанёс этим мыслям сокрушительный удар:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дорогой чужого проклятия - Дарья Быкова», после закрытия браузера.