Читать книгу "Отшельник - Томас Рюдаль"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
они погружаются все ниже, между скалами, где она собирает устриц.
Эрхард просыпался каждые полчаса. Слушал дыхание Беатрис, проверял, нормально ли работает аппарат. И всякий раз его глаза скользили к той темной прорехе, в которую идеально вошла бы его рука… Сонный и возбужденный, он отвернулся от Беатрис и положил голову на подушку. Ночь тянулась бесконечно.
Горы лежали в тени, а небо было желтое, как яичный желток.
Эрхард стоял среди утесов и приманивал козлов. Они шли гуськом; всякий раз, как Лорел топал копытами, звякал его колокольчик.
По телефону Эммануэль Палабрас говорил как-то отчужденно. Сказал, что несколько недель не видел Рауля. Когда Эрхард сообщил, что Беатрис умерла, а Рауль пропал, Палабрас-старший ответил: Рауль весь в свою мать. Потом сипло расхохотался, как будто сидел в сауне и поддавал пар. Эрхард всегда чувствовал какую-то странную связь с Палабрасом. Они оба шли не в ногу со временем. Нельзя заниматься тем, в чем ты не разбираешься, несколько раз повторил Палабрас, изливая раздражение на сына. В конце концов Эрхарду пришлось сменить тему.
– Как дела с хоралом?
Палабрас в ответ что-то буркнул и отключился.
Эрхард привел козлов к дому. Шарики сухого корма звонко цокали по камням; прежде чем слизнуть очередной шарик, козлы внимательно обнюхивали его. Эрхард отнес приставную лестницу на место, обойдя дом с другой стороны. Лестница всегда стояла недалеко от того места, где он нашел Алину. Странно… зачем она тащила лестницу вокруг дома, прежде чем забраться на крышу? Почему бы не оставить все как есть?
Сейчас самое главное было – обеспечить мир и покой для Беатрис. И купить новый генератор, более мощный и надежный. Современные генераторы на автоматике, они выключаются по ночам, когда ложишься спать. Эрхард давно мечтал о таком, просто ему вечно не хватало денег. Конечно, до сих пор и особой необходимости в новом генераторе не было. Если он стоит меньше тысячи евро, он его купит. Но магазин электротоваров откроется только утром.
Он вошел в дом, съел миску кукурузной каши, не спуская глаз с Беатрис и мочеприемника; одновременно он слушал радио. Нашел книгу, сел в обитое выцветшим плюшем и с продранными подлокотниками кресло, – у прежнего владельца была кошка, – с откидной спинкой. Прочел несколько строчек рассказа «Пестрая лента». «Малейший звук может оказаться для нас роковым», – сказал Холмс и застыл в неподвижности… В рассказе погибли две женщины. Странно, что Солилья порекомендовала ему именно эту книгу; сейчас она особенно актуальна. Отчего-то его мысли все время возвращались к крошечному мальчику в картонной коробке. Отчего-то ему казалось, что все случившееся за последние дни как-то связано между собой, хотя он и не понимал как.
Неужели один и тот же человек избил Беатрис и прикончил Рауля? И кто так напугал Алину, что она спрыгнула с крыши? И при чем здесь младенец? Может быть, кто-то в ту ночь видел Рауля и Беатрис возле Котильо и решил, что они имеют какое-то отношение к угнанной машине и ребенку? Рауль и Беатрис не принадлежали к числу знаменитостей, но, когда они входили в комнату или в ресторанный зал, все головы поворачивались в их сторону. Они были… яркими. Кроме того, все на острове знают фамилию Палабрас. Ее шептали фермеры на рынке и произносили громко в «Желтом петухе» – конечно, только после того, как перебирали с выпивкой.
Он так ничего и не выяснил о фотографии, которую нашла Алина. Картинка с пляжа; машина стоит у кромки прибоя. Он видел ее совсем недолго. Когда он поехал за зарядником, телефон остался у Алины. Тогда он в последний раз видел ее живой. Должно быть, мобильник где-то поблизости. Эрхард лег на пол, заглянул под полку, под кресло. Поднял матрас в коридоре. Наконец он нашел то, что искал, на комодике в прихожей – он лежал так, словно кто-то положил его на минутку, чтобы надеть куртку, и забыл о нем. Он нажал кнопки, но телефон по-прежнему не работал. Эрхард точно не знал, как заряжать такие приборы. Ему стало казаться, что с тех пор, как он разговаривал с Алиной, прошло несколько дней… или даже недель.
Ну почему все обязательно должно быть так трудно? Если он надеется что-нибудь найти на этом мобильнике, ему нужна помощь. Он думал о Хорхе Пондюэле, которого предпочел бы избегать. Этот вспыльчивый местный уроженец – махореро – считает, что худший в его жизни день наступил, когда сыровар Кесотьерро прекратил спонсировать футбольный клуб «Фуэртевентура», единственную приличную команду на острове. Пондюэль обожает электронные игрушки всех видов и вечно болтает об усилителях звука, мониторах и непонятных устройствах, которые сами пылесосят. Он хвастался новыми игрушками, которые уже купил или собирался купить. И еще он любил жаловаться на старую технику – она либо ломается, либо «японская дрянь». Кажется, по будним дням Пондюэль работает в утреннюю смену.
По вечерам в субботу Эрхард обычно не водил такси. Но он никак не мог успокоиться – кроме того, он наездил мало часов. Перед тем как выйти из дома, он плотно задернул шторы и выключил почти весь свет. Мерцали только лампочки аппарата ИВЛ, подсвечивая силуэт Беатрис на кровати. В темноте она была похожа на человека, который постепенно превращается в труп. Если ее избил Рауль, ему нет прощения! Если Рауль невиновен, когда-нибудь он поблагодарит Эрхарда за то, что тот спас жизнь его возлюбленной.
В магазине электротоваров новый продавец – франтоватый молодой турок с модной эспаньолкой. Он сразу же начал тараторить про «экономичность» генератора. И про «разумное вложение капитала». Он показал Эрхарду каталог с фотографиями больших синих генераторов.
Эрхарду показалось, что парень слишком уж увлечен своей болтовней. Он, наверное, не дурак, но из-за его болтовни сам Эрхард чувствовал себя полным идиотом. Он рассчитывал уже сегодня получить новый генератор; ему казалось, что все можно устроить за пятнадцать минут. Битых полчаса он листал дорогой каталог, но так ничего и не понял. Разве что теперь он осознал, что его нынешний генератор – своего рода чудо; он достался ему вместе с домом, а ремонтировали его всего четыре раза за восемнадцать лет… Болтовня продавца утомила Эрхарда. Ему захотелось поскорее выйти на воздух.
– До ста киловатт, и все управляется с пульта, – возвестил продавец, которого, судя по карточке, приколотой к нагрудному карману, зовут Хорхе.
– По-моему, он слишком сложный, слишком большой, поэтому…
– Вы же говорили, что хотите более современный агрегат на автоматике.
– Да, но… не настолько. Пожалуй, зайду в другой раз. Ваш босс завтра здесь?
– Мой босс? Вы имеете в виду Кристиано? Нет, его больше здесь нет. Новый владелец – я. А в чем дело?
– Мне нужен просто генератор получше того, который у меня сейчас. А не затейливая новомодная штучка со всеми этими свистками и колокольчиками.
– Сколько у вас?
– О чем вы?
– О деньгах. Сколько вы намерены потратить?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отшельник - Томас Рюдаль», после закрытия браузера.