Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Настоящая ложь - Эмили Локхарт

Читать книгу "Настоящая ложь - Эмили Локхарт"

277
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 55
Перейти на страницу:

– Понимаю.

– Так вот, я – Паоло Вальярта-Беллстоун. Мой отец, Стюарт, учился в школе вместе с твоим отцом. Я уверен, что ты встречала его в вашем доме.

Джул подняла брови. Она слышала про Стюарта Беллстоуна. Крупный финансист, недавно отправленный в тюрьму за махинации, которые новостные сайты называли «трейдерским скандалом вокруг „Ди энд Джи“». Его фотографии мелькали во всех новостях два месяца назад, когда закончился судебный процесс.

– Я не раз играл в гольф с нашими отцами, – продолжил Паоло. – Пока Гил не заболел. Он всегда говорил о тебе. Ты же училась в Гринбрайаре, а потом поступила… в Вассар, кажется?

– Да, но я бросила колледж после осеннего семестра, – сказала Джул.

– Почему?

– Это долгая и скучная история.

– Все равно расскажи. Отвлечешь меня от тошноты Хоть отвлекусь немного, и меня на тебя не вырвет. Так что это выгодно нам обоим.

– Мой отец сказал, что я связалась с тусовщиками и не использовала свой потенциал в первом семестре, – начала Джул.

Паоло рассмеялся.

– Это на него похоже. А ты бы как сказала?

– Я бы сказала… что мне хотелось другой жизни, не той, что выбрали для меня родители, – медленно произнесла Джул. – Приезд сюда отчасти был шагом к независимости и поиску себя.

Движение карусели постепенно замедлилось до полной остановки. Они слезли с лошадей и спрыгнули с помоста. Паоло схватил большой рюкзак, который оставлял в углу, и перекинул его через плечо.

– Хочешь мороженого? – спросил он. – Я знаю, где продают лучшее мороженое на острове.

Они зашли в небольшое кафе. Сначала долго спорили о том, какой топпинг вкуснее – сливочная помадка или баттерскотч[75], – а потом решили, что сочетание обоих решит все проблемы.

– Это так забавно, что ты сейчас рядом, – сказал Паоло. – У меня чувство, будто мы с тобой встречались миллион раз.

– Откуда ты узнал, что я на Мартас-Винъярде?

Паоло отправил в рот целую ложку мороженого.

– Ты в каком-то смысле знаменитость, Имоджен. Бросила учебу, пропала, а потом объявилась здесь. Честно говоря, твой отец просил меня позвонить тебе, когда я буду на острове.

– Не может быть.

– Правду говорю. Он прислал мне электронное письмо. Видишь? Я набирал твой номер шесть дней назад. – Парень достал из кармана iPhone и показал ей последние звонки.

– Это как-то странно.

– Нет, что ты, – успокоил ее Паоло. – Просто Гил хочет знать, как у тебя дела, вот и все. Он сказал, что ты не берешь трубку, ушла из колледжа и укатила на Винъярд. Если я тебя увижу, мне нужно сообщить ему, что ты в порядке. Он хотел, чтобы я передал тебе, что ему сделали операцию.

– Я знаю, что ему делали операцию. Я как раз была в городе с ним.

– Выходит, мои усилия потрачены впустую. – Паоло пожал плечами. – Ну, не впервой.

Они вернулись в гавань и побрели по набережной, разглядывая яхты. Паоло рассказал, что решил путешествовать, чтобы оказаться подальше от скандала вокруг отца и разлада в семье. В мае он окончил колледж и подумывал о поступлении на медицинский факультет, но прежде хотел увидеть мир. Сейчас он собирался переночевать в Бостоне, а оттуда лететь в Мадрид. Они с другом отправлялись в путешествие пешком на год или больше – сначала по Европе, потом по Азии, а конечным пунктом выбрали Филиппины.

На паром уже объявили посадку. Паоло коснулся ее губ быстрым поцелуем. Он был нежным и уверенным, но не напористым. На его губах остались липкие следы баттерскотча.

Поцелуй удивил Джул. Она не хотела, чтобы он ее трогал. Она вообще терпеть не могла чужих прикосновений. Но, когда полные, мягкие губы Паоло скользнули по ее губам, ей это понравилось.

Она обняла его за шею, притянула к себе и поцеловала. Джул подумала, что он все-таки красивый парень. Не наглый и не потный. Не нахрапистый или жестокий. Не высокомерный. Не льстец в золотых цепях. Его поцелуй оказался настолько приятным, что ей пришлось прижаться к нему всем телом, чтобы до конца прочувствовать сладость мгновения.

Она пожалела о том, что не назвала ему свое настоящее имя.

– Можно, я позвоню тебе? – спросил Паоло. – В смысле, еще раз? Но уже не по просьбе твоего отца.

Нет, нет.

Паоло не мог снова позвонить Имоджен по телефону. Если бы он это сделал, то сразу бы понял, что на карусели познакомился вовсе не с ней.

– Лучше не надо, – сказала Джул.

– Почему нет? Я буду в Мадриде, а потом – сам не знаю где, но мы могли бы… просто иногда болтать о том о сем. Хотя бы о сливочных помадках и ирисках. Или о твоей новой жизни.

– Я не свободна, – заявила Джул, чтобы заставить его заткнуться.

Паоло сник.

– Ах да. Конечно. Что ж, в любом случае, у тебя есть мой номер, – сказал он. – Недавно я оставлял тебе сообщение. Первые цифры – 646. Так что звони, когда будешь свободна… ну, или вообще. Ладно?

– Я не буду звонить, – сказала Джул. – Но спасибо за мороженое.

На его лице промелькнула обида. Но потом он улыбнулся.

– В любое время, Имоджен.

Он взвалил рюкзак на плечо и ушел.

Джул смотрела, как отчаливает его паром. Потом скинула эспадрильи и зашагала босиком по песку. Она погрузила ступни в воду и остановилась. Ей казалось, что так поступила бы Имоджен Соколофф. Так же стояла бы, смакуя легкую грусть, наслаждаясь красивым видом на гавань и придерживая выше колен подол своего красивого белого платья.

3

Вторая неделя июня 2016 года

Город Нью-Йорк


За неделю до отъезда на Мартас-Винъярд Джул стояла с Пэтти Соколофф на террасе с видом на Центральный парк. Солнце село. Впереди раскинулся парк – темный прямоугольник в окружении городских огней.

– Я чувствую себя Человеком-пауком, – выпалила Джул. – Каждую ночь он смотрит и наблюдает за темной стороной города.

Пэтти кивнула. Волосы крупными, профессионально уложенными локонами ниспадали на ее плечи. На ней был длинный кардиган, надетый поверх платья кремового цвета, на ногах – стильные сандалии на плоской подошве. Ступни, с полосками пластыря на пятках и пальцах, выдавали ее немолодой возраст.

– У Имми был парень, который однажды был здесь на вечеринке, – сказала она Джул. – Так вот, стоя на этом месте, он говорил почти твоими словами. Правда, мнил себя Бэтменом. Но суть та же.

– Они разные.

– Возможно, но оба – сироты, – сказала Пэтти. – Бэтмен очень рано потерял родителей. Как и Человек-паук. Он живет со своей тетей.

1 ... 46 47 48 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Настоящая ложь - Эмили Локхарт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Настоящая ложь - Эмили Локхарт"