Читать книгу "Дайвинг для крокодила - Дарья Калинина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чаво вам?
Простонародный говор ясней ясного утверждал, эта особа прибыла из деревни или из села. И причем совсем недавно – еще не успела научиться осторожности.
– Чаво вам? – повторила женщина уже с нотками нетерпения в голосе.
– Мы к соседям вашим пришли.
– И чаво?
– Где они?
– А почем я знаю?
– Но они хоть там живут?
– Я за ими не слежу! Толкались тут вроде бы третьего дня какие-то. А соседи они мои али нет, не знаю. Сама только на прошлой неделе эту халупу сняла. Вы у других спросите.
И, дав этот ценный совет, тетка захлопнула дверь. Но последовать ему подруги при всем желании не могли. Других дверей на лестничной площадке не было.
– Тетка в коммуналке живет, – сказала Леся. – Не иначе угол снимает. Наверное, там и другие есть.
И подруги снова принялись звонить в дверь. Теперь им открыл дверь узбек. Этот по-русски вообще не говорил. И только таращился на подруг узкими черными глазами, улыбался и делал приглашающие знаки. В гости к узбеку подругам что-то не хотелось. И они были вынуждены отступить.
Выйдя на улицу, они ненадолго остановились. Кира огляделась по сторонам и внезапно вздрогнула. Ей показалось, что за угол соседнего дома завернул знакомый силуэт.
– Что там? – спросила у нее Леся, заметив, как исказилось лицо подруги. – Что?
– Так! Ерунда!
– А все-таки?
– Говорю же, померещилось!
– Что померещилось?
– Какая ты, право слово, любопытная! – рассердилась на подругу Кира. – Говорю же тебе, ерунда!
– Ну, скажи! – заныла Леся. – Скажи!
– О господи! Мне показалось, что увидела Сидорчука.
– Гогу?
– Его самого.
– Не может быть, – удивилась Леся. – Откуда бы ему тут взяться?
– Вот и я о том же! Ерунда, говорю же. Померещилось.
Но на всякий случай Кира все же дошла до угла дома. Гоги тут не было, двор был пуст. И окончательно успокоившаяся Кира вернулась к подруге и их розовому «гольфику».
Зато мимо подруг к дому прошла невысокая полненькая старушка, опирающаяся на палочку. Выглядела она хотя и бедной, но аккуратной. И вошла она как раз в то парадное, откуда только что вышли подруги. Движимая неведомой силой, Кира шагнула следом за старушкой и обратилась к той с вопросом:
– Простите, вы случайно не Раиса Перекопченная?
Старушка остановилась и кинула на подруг колкий взгляд. Потом чуть тронутые помадой губы дрогнули, и старушка изрекла:
– Ну, допустим!
– Ой, как хорошо, что мы вас встретили!
Но Перекопченная их ликования не разделила.
– Что вам от меня надо? Мы, кажется, незнакомы.
– Конечно! Но мы знакомы с другом вашего мужа.
– Мой муж скончался семь лет назад.
– Но друзья у него были.
– И что с того?
– Мы знакомые Лаврентия Захаровича. Помните такого?
При упоминании имени Лаврентия лицо старушки перекосилось. И она отшатнулась от подруг, словно те ее ударили. Но не успели подруги удивиться такой резкой реакции, как старушка заговорила.
– Помню ли я? – свистящим шепотом произнесла она. – Помню ли я этого негодяя? Этого мерзавца? Этого… Этого…
Слов у мадам Перекопченной решительно не хватало. Но, судя по эмоциям, которые отражались на ее лице, Лаврентия Захаровича она ненавидела лютой ненавистью. Вот интересно, чем старик так сумел насолить ей?
– Конечно, я его помню! – закричала женщина. – Он подлый, низкий и отвратительный человек!
– Но почему?
– Он вор! Нет, он хуже, чем вор! Он обманул доверие моего мужа. Ограбил его! Всех нас ограбил! Будь он проклят! Слышите, проклят!
Раиса Перекопченная разгневалась необычайно. Она наступала на подруг, размахивая своей тростью.
– Вон! – кричала она. – Вон! Ничего не желаю про него слышать! Из-за него мы живем в этом ужасном месте. Из-за него мой муж умер в нищете! У нас не было денег на операцию, а этот негодяй купался в нашем золоте! Дрожал и трясся над ним! Ограбил моего мужа. Тот так доверял этому подлецу. А он предал его. Предал ради золота! Так пусть он будет проклят вместе с ним. Вы меня слышите? И передайте ему, что я – Раиса Перекопченная – проклинаю его и те деньги, что он украл у нас!
Старушка была в таком гневе, что разговаривать с ней было бессмысленно. Да они и так все поняли. Лаврентий Захарович в самом деле имел тугую кубышку. И часть этой кубышки принадлежала другому человеку – его другу, которого он когда-то ограбил, повинуясь неодолимой жадности и скаредности. Что и говорить, чувства не слишком красивые. И в глубине души подруги осознавали, что Раиса Перекопченная имеет полное право ненавидеть старого Лавра.
– Как ты думаешь, надо было ей сказать, что старик мертв?
– Думаю, что сейчас ей и так хватит эмоций. Слишком переволнуется, недалеко и до инфаркта.
В окно машины подруги видели, что старуха все еще ругается, грозя им вслед своей палкой и проклиная жадность и предательство старика Лаврентия. И снова Кире показалось, что она видела Сидорчука. Но это уж было совершенной чушью. Что ему тут делать?
– Главное мы с тобой узнали, – сказала Леся, когда дом Перекопченных скрылся из виду. – Деньги у Лаврентия Захаровича были. И деньги немалые.
– Ага. Судя по тому, как раскипятилась старушка, речь в самом деле идет о миллионах.
Наступил вечер. И пора было решать, куда ехать. Подругам очень хотелось домой. Просто завалиться в родные кроватки и не знать ничего ни про какие убийства. От этого шага их удерживали два обстоятельства.
Первое – они обещали Нинусику помочь в поисках убийцы ее мужа. А второе… Второе было элементарное любопытство, от которого, как известно, спасения нет и даже кошки дохнут.
Так что нетрудно было угадать, в пользу какого решения сделали выбор подруги. Разумеется, они поехали на дачу. Проклиная самих себя и свой авантюризм, но поехали.
Возле дома деда Лаврентия появилась еще одна машина. Сначала подруги не поверили своим глазам. Подошли и потрогали. Так и есть, гладкий, нагретый на солнце металл и запах бензина и машинного масла. Оптический обман зрения исключался, пришлось подругам поверить в очевидное. К ним прибыл очередной гость.
– Кто бы это мог быть?
И, почувствовав, что приехали не зря, подруги заторопились в дом. По дороге они строили различные предположения; еще один родственник, алчущий сокровищ, или борец за справедливость вроде бабы Клавы, разыскивающий зловещую маску Урода? Или еще одна невеста старого Лаврентия Захаровича?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дайвинг для крокодила - Дарья Калинина», после закрытия браузера.