Читать книгу "Дело разведенной кокетки - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аргайл занял свидетельское место и сообщил, что живет наВест-Казино-бульвар, 938, ему пятьдесят пять лет. Подтвердил, что ХартвеллПиткин до своей смерти служил у него шофером.
– В какое время вы его видели в последний раз? – спросилБергер.
– Около пяти.
– Где он тогда был?
– Перед домом, где находится бюро мистера Мейсона. Я ждалмистера Мейсона и вдруг вспомнил, что у Хартвелла свободный вечер. Поэтомусошел вниз и, хотя был сердит на него, сказал, чтобы он взял машину и поехалдомой.
– Знаете ли вы, что произошло потом?
– Знаю только, что, когда я вернулся домой, машина была наместе.
– Когда это было?
– Это могло быть… ах да, это было после возвращения избольницы, где я навестил пациента, договорился о компенсации и…
– О том деле не говорите, – перебил Бергер.
– Из-за мошенничества мистера Перри Мейсона я потерялнесколько тысяч долларов, – проворчал Аргайл.
– Это не имеет отношения к делу, – успокаивающе сказалБергер. – Не волнуйтесь и расскажите нам, что вы знаете об этом рассматриваемомнами деле.
– Я вернулся домой около половины десятого, может быть,около десяти и нашел машину на своем месте.
– Перекрестный допрос, – обратился Бергер к Мейсону.
– Как вы узнали, что машина на месте?
– Но… Она должна была там быть. Двери гаража были заперты.
– Но вы, вернувшись домой, не проверили, там ли машина?
– Нет.
– А как вы вернулись домой?
– Меня подвез мой попутчик, сотрудник моего страхового бюро.
– Когда он вас привез?
– Между половиной десятого и десятью.
– И вы сразу пошли спать?
– Нет, около одиннадцати.
– Когда вы заходили в гараж, чтобы посмотреть, там лимашина?
– Около двух ночи. Мне позвонили из полиции и сообщили просмерть шофера. Задали несколько вопросов и сказали, что ко мне приедут. Поэтомуя встал, оделся и пошел в гараж, как раз когда приехала полиция.
– Ваша машина была в гараже?
– Да.
– Кажется, вы на меня в обиде, мистер Аргайл, – сказалМейсон.
– Лично я нахожу, что вас должно презирать, – ответилАргайл.
– Почему?
– Вы знали, у меня были причины допустить, что мой шоферпопал в автомобильную аварию, и вы уговорили меня безосновательнокомпенсировать ущерб. Предупреждаю, мистер Мейсон, я подам в суд замошенничество и…
– Ах, так вы думали, что машину вел шофер?
– Конечно. Я наверняка не вел. Но я ответствен за действиямоего работника.
– Это имеет какую-либо связь с делом? – спросил судьяОсборн.
– Считаю, что это объясняет мотивы и недоброжелательноеотношение свидетеля, – ответил Мейсон.
– Ну что же, выясним это. – Бергер с удовлетворением потиралруки. – Я хотел бы установить все факты.
– И вы узнаете все, – ответил ему Мейсон. – Мистер Аргайл,расскажите свою версию событий.
– Пятого, около трех часов дня, мистер Мейсон пришел ко мнедомой. При разговоре присутствовал Питкин. Мистер Мейсон сообщил, что имеетдоказательства, что моя машина послужила причиной автомобильной аварии и уехалас места происшествия. В этой аварии его клиент был сильно ранен. Он обратил моевнимание на следы столкновения, оставшиеся на машине, и я… я подумал, что онправ.
– Почему вы подумали, что я прав?
– Потому что у моего шофера в тот день были какие-тонеприятности с машиной. Он почему-то хотел от нее избавиться и сказал, чтомашину угнали. Сообщив об этом, попросил пойти с ним в полицию, выяснить, какэто произошло. Я пошел с ним туда, где он оставил машину. Заметил, что Питкинвыпил и был чем-то взволнован. Я относился к нему достаточно недоверчиво, ноопасался, что он попал в какую-то историю, куда может втянуть и меня. Я вернулсяв клуб и позвонил в полицию об угоне машины. Лично я считаю, что она не былаугнана. Полиция обнаружила ее в торговом районе около пожарного крана.
– И поэтому вы, услышав мой рассказ, посчитали, что найтиФинчли и договориться за спиной у его адвоката обойдется дешевле? – спросилМейсон.
– Я не думал ни о чем подобном.
– Но сделали, а?
– Я хотел только, узнав, что человек сильно ранен,что-нибудь для него сделать. Был всем этим очень взволнован. Пошел к вам в бюрои пытался встретиться с вами, но вас не было. Вы, наверное, были у своейклиентки Люсиль Бартон.
– Вы уверены, что я там был?
– Нет, не уверен.
– У вас есть основания допустить, что я был там?
– Если я хорошо понял, полиция… Беру свои слова назад. Ответ– нет. Я не знаю, где вы были.
– Хорошо. Вы ждали в моем бюро и вам сказали, что я вышел?
– Да.
– Где в это время был ваш шофер?
– Сидел в моей машине, марки «Бьюик», стоявшей перед домом,где ваше бюро.
– Вы нашли, где поставить машину?
– Мой шофер нашел. Я, когда вышел из машины перед главнымвходом, заметил, что поблизости поставить негде. Поэтому сказал, чтобы онездил, пока не отыщет свободное место. Он его нашел почти сразу же.
– Значит, вы ждали меня?
– Да. Около шести позвонил своему страховому агенту исказал, что пытаюсь договориться с вами по делу о компенсации за ущерб. Мнепросто пришло в голову, что не следует улаживать подобные дела, недоговорившись со страховым агентом.
– И конечно же, страховой агент подсказал, что дешевледоговориться непосредственно с пострадавшим.
– Мой страховой агент просил, чтобы я подождал его в холле ини под каким видом не разговаривал с вами, пока не встречусь с ним. Когда онприехал, я целиком положился на него.
– Но вы пошли в больницу и пытались уладить дело с моимклиентом за моей спиной, правда?
– За вашей спиной! Не понимаю, что вы имеете в виду. Япробовал связаться с вами, но вас не было. Я не намерен тратить весь день наюриста, который флиртует с разведенной красоткой. Очень ценю свое время.
– Когда страховое бюро уже установило сумму возмещения, выдобавили из своих денег определенную сумму, так?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело разведенной кокетки - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.