Читать книгу "Душа королевского замка - Татьяна Владимировна Солодкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем ты убежала? — негодовала аристократка. — Мы все рты пораскрывали от удивления. Сгорали от нетерпения. Ждали, что ты сейчас вернешься и расскажешь, как тебе удалось провернуть это дело. А ты — сбежала!
Кейра пожала плечами. Откровенничать она не собиралась.
— Мне казалось, задание состояло из поцелуя. Подробный отчет никто не упоминал.
Шарлотта сдулась.
— Ну-у, — протянула девушка, — вообще-то, ты права. Наша с тобой честь защищена. Ты выполнила задачу. Но! Нам же интересно, — и, резко избрав другую тактику, молитвенно сложила руки перед собой. — Расскажи, а?
— Что именно? — уточнила Кейра и прошла мимо подопечной к зеркалу.
Прошлась гребнем по волосам и удовлетворенно отметила, что лихорадочный румянец с щек пропал.
Решив, что победила, Шарлотта уселась на край кровати и задрала голову в нетерпеливом ожидании.
— Как — что? Как ты его упросила?
Кейра обернулась, сложила руки на груди и подарила девушке строгий взгляд.
— С чего ты взяла, что я его упрашивала? — звучало отвратительно.
— А как иначе? Мы же не слепые. Все видели, что ты подошла к Айнану, что-то сказала, а потом он сам поцеловал тебя. Не ты его, а он!
Вот же наблюдательные мерзавки.
— Да, так все и было, — признала Кейра, не став отрицать то, что видели больше десятка свидетелей.
— Каааак?! — возопила Шарлотта.
У девушки словно мир рухнул перед глазами, и она никак не может этого постичь. То сватает Кейру за каждого встречного, то не может осознать, что ее тоже кто-то может поцеловать.
Кейра дернула плечом.
— Просто попросила.
Глаза аристократки стали ещё больше обычного.
— Ты говоришь: «Поцелуй меня». А он такой: «Как пожелаете». Так, что ли? — не поверила она.
Кейре показалось, что Шарлотта жаждет каких-то несуществующих подробностей. Например, что Кейра прибегла к шантажу или угрозам, чтобы получить поцелуй. Даже смешно.
— Ну-у, — протянула Кейра, желая подольше помучить любопытную девушку, а потом произнесла быстро: — Примерно так все и было.
Шарлотта пораженно покачала головой.
— С ума сойти…
Она задумчиво уставилась перед собой и начала грызть ноготь на указательном пальце — привычка, которую ранее Кейра за ней не замечала.
— А что в этом такого? — довольно резко возразила она. — Айнан ясно дал понять, что его задача в замке — решать проблемы его жителей. У меня была проблема: проиграла в споре. Поэтому он помог мне ее разрешить.
— Да. Но это же Айнан!
Кейра хмыкнула: будто они обсуждали статую, а не человека.
— Помнится, по приезде ты сама недвусмысленно разглядывала его и рассуждала о «горячности».
Шарлотта недовольно скривилась.
— Я же не знала того, что знаю сейчас, — и снова впилась в ноготь.
— И чего же?
— Того, что Айнана интересует только его работа. Вызывай его днем и ночью — мигом примчится и все решит. Но попробуй проявить интерес к нему самому — сразу же ставит на место.
Кейра склонила голову набок, любуясь все еще изумленным выражением на лице Шарлотты.
— Это тебе Мирта сказала?
Девушка быстро кивнула. Посмотрела на изуродованный ноготь, будто увидела его впервые, и убрала руки за спину.
— И Мирта, и другие. Лина Видал, когда только приехала в замок, чуть ли не выпрыгивала из платьев при каждой встрече с управляющим, — вот это новость. — А он словно и не замечал. Вежливые улыбки — и только.
— Может, ему просто не нравятся блондинки? — предположила Кейра.
— А Шусса? — тут же возразила Шарлотта. — Трудно представить более жгучую брюнетку, чем Шусса. Он и ее отверг. Вот девочки и решили, что он или мужеложец, или болен. А сегодня…
— Что — сегодня? — напряженно уточнила Кейра.
Эта тема начинала ее утомлять.
— Это было… ух! — девушка попыталась, но не нашла литературных слов. — Вы бы видели себя со стороны. Целомудренности в вашем поцелуе не было ни капли.
Кейра снова вспомнила прикосновение его губ и усилием воли отогнала от себя это видение. Не хватало еще покраснеть перед Шарлоттой.
— Ты выдумываешь, — ответила и направилась в гостиную, не желая больше участвовать в этом нелепом допросе.
— Погоди, ты обиделась? — Шарлотта немедленно вскочила и поспешила за ней. — Может, вызовем Хермита или Гретту и попросим принести чай? — предложила примирительно.
Кейра, успевшая опуститься в кресло, подняла на соседку глаза.
— Вызывай, — согласилась, тем не менее давая понять, что, если та чего-то хочет, ей следует сделать это самой.
— Хорошо, — отозвалась Шарлотта и скрылась в своей спальне, чтобы воспользоваться кристаллом.
Оказывается, когда ей что-то нужно, она вполне в состоянии сама вызвать прислугу.
Вернувшись, девушка села в кресло напротив и, не моргая, уставилась на Кейру.
— Что? — не выдержала та уже через минуту. — У меня выросли ослиные уши?
Шарлотта поставила локоть на колено, а ладонью подперла подбородок.
— Похоже, ты ему тоже понравилась, — изрекла глубокомысленно.
Интересно, когда? Когда вытащила его из ванной в единственный короткий перерыв за день? Когда подсматривала из-за угла за приватной беседой со служанкой? Или вчера вечером, когда рухнула на него на лестнице и едва не сбила с ног?
— Погоди, — до Кейры не сразу дошел весь смысл сказанных Шарлоттой слов. — Что значит — тоже?
Девушка ответила лукавой улыбкой, говорящей без слов: «Меня не проведешь».
* * *
На следующий день девушки вновь разделились на две группы, так как королева Грация, как всегда, устраивала чаепитие. Таким образом, расспрашивать Кейру попытались лишь компаньонки.
Кейра заранее знала, что ей устроят допрос с пристрастием. Соблазн сказаться больной и никуда не идти был велик, но пришлось перестать малодушничать и начать собираться. Нельзя из-за своих проблем оставлять Шарлотту надолго одну.
Сама подопечная, как ни странно, на утро даже не вспоминала о том, что произошло вчера, что несказанно порадовало Кейру. В конце концов, не случилось ничего сверхъестественного.
Да, Кейре понравился молодой человек. Вероятно, она тоже была ему симпатична, поэтому-то он и согласился ее поцеловать. На этом все, продолжение истории не ожидается, у каждого из них своя жизнь и свои проблемы. Так что решительно нечего обсуждать и продолжать в дальнейшем мусолить одну и ту же тему.
Однако компаньонки считали иначе.
Ее встретили аплодисментами. Что-то подсказывало, что искупавшуюся в саду Зею встречали на следующий день с меньшим энтузиазмом.
— Рассказывай! — немедленно потребовала леди Донгал.
— Что именно? — Кейра предпочла притвориться дурочкой.
Та обиженно надула губы.
— Мы подруги, а подругам можно рассказывать все, — высказалась Шусса.
Подруги… Зачем нужны враги, когда есть такие друзья?
— Расскажи, как это было? — леди Каролина даже подалась вперед. — Приятно? Он умеет целоваться?
— Вполне, — откликнулась Кейра и потянулась к чайничку. Заметила пристальный взгляд леди Видал и вспомнила
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Душа королевского замка - Татьяна Владимировна Солодкова», после закрытия браузера.