Онлайн-Книжки » Книги » 😍 Эротика » Виноградные грёзы. Книга 2 - Джулия Романтик

Читать книгу "Виноградные грёзы. Книга 2 - Джулия Романтик"

326
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 81
Перейти на страницу:

– Ты не понимаешь.

Пальцы горели, но я не убирал ладонь с горячей кружки.

– Чего не понимаю, Стив? – мягко спросил Шон.

Повисла пауза. Я обдумывал ответ, игнорируя боль на подушечках пальцев от легкого ожога. Мюрель терпеливо ждал, дергая край своего полосатого шарфа.

– Этого, – я запнулся, – желания. – Мне захотелось попытаться объяснить то, что происходило: – Ей было восемнадцать. И я ее едва знал.

– Но, – парировал друг с легкой тревогой в голосе.

– Но это не помешало мне полюбить ее. – Свободной рукой я провел по лбу, остужая пылающую от воспоминаний кожу. – Реально влюбиться в ту, которая отдалась с порога? Не дала шанса завоевать ее.

– Вряд ли. Мужчинам нравится играть в подобную игру…

– Вот! – перебил я, щелкнув пальцами. – Именно! Не считая заведомо непродолжительных отношений на одну ночь, я впервые не играл в эту, как ты выразился, игру в начале отношений. – Поставив кружку на стол, я продолжил: – Ты меня знаешь, а тут… один вечер – и мое сердце принадлежит девчонке. Ее возраст, нежелание делиться своим прошлым, отсутствие целей на будущее… всё это смущало. Но я полюбил.

– Из правил есть исключения. Главное, вам было хорошо. И вы разговаривали, да и вели себя как парочка, пусть никто этого не видел.

Я хмыкнул. Да, именно. В ту же ночь мы болтали до самого утра.

– Так проще, Шон. Оставить всё как есть.

Мюрель обдумывал услышанное. Наконец он пересек кухню и положил руку мне на плечо.

– Советую перестать тратить время на Софи. Ты творишь хрень, Аристель творит хрень. Бегаете по кругу, врете себе и окружающим, сегодня люблю, завтра ухожу. Со стороны вы помешанные, надоедливые шизики. Объяснение простое – влюбленные. Я изначально понимал: мои лекции не возымеют эффекта – вас тянет друг к другу.

– Ари не хочет видеть меня в ином качестве, – раздраженно напомнил я. – Мы любовники.

Шон сдернул со стула пиджак, надел солнечные очки и сказал, прежде чем оставить меня наедине со своими мыслями:

– Ты хотел завоевать ее, Рэтбоун. Дерзай.

***

Принять труднее, чем согласиться. Я должен не только завоевывать, но и отбивать девушку у лучшего друга. Мысль о том, что Ари и Джерад вместе, действовала подобно дешевому алкоголю: противно, а сделать ничего нельзя – выпито.

Я собирался выходить из дома, когда в коридоре столкнулся с Софи.

– Соф… – Я осекся, удивленный ее измученным видом: на лбу образовалась морщинка, губы обветрены, цвет кожи сероватый.

– Неважно себя чувствую, – Штерн слабо улыбнулась. – Ты постригся, – она взъерошила мои волосы. – Уходишь? Куда?

– Джеймс просил приехать. Свадьба, – объяснил я, опустив глаза.

Именно приглашение Софи на свадьбу в качестве моей спутницы удерживало от того, чтобы расстаться с моделью. Мне надоело жить в обмане. И в самообмане. Но поддержка Соф в трудный момент, когда я должен буду присутствовать рядом с Ари и Джерадом целый день, неоценима. Я надеялся, Ари будет… не знаю, ревновать. Жалеть. Скучать.

– Что с тобой… опять? – Софи глубоко вздохнула при вопросе, всем видом показывая: с ней точно не всё в порядке. Наверное, чувствует – приближается конец наших отношений.

– Ничего, – ответил я, вытаскивая из шкафа куртку. – Спасибо, что согласилась пойти со мной на свадьбу Джеймса и Эмилии. – Мысленно добавил: тебе недолго осталось со мной мучиться, Соф, честно.

Она отрешенно кивнула и поплелась в спальню. Обнаженные лопатки в узком платье дергались, будто напоминали о себе шрамы давно срезанных крыльев. Она всё знает, я уверен. Но зачем-то подыгрывает.

Удивительно, я открещиваться от серьезных чувств к модели, но хорошо узнал ее, родную до неприличия. Софи Штерн редко была не в форме, но иногда ее накрывало. Я назвал это состояние хандрой. И надеялся: когда уйду из жизни Соф – ей станет лучше.

***

Пока я ехал в клуб, то думал о дороге, но, когда припарковался, мысль – я скоро увижу Ари – внедрилась в сознание, откликаясь дрожью в пальцах. Я боялся вновь потерять Аристель. Слова Шона всколыхнули душу, как брошенный в тихое озеро камень. Осенью я помог Ари свернуть с пути уличной шлюхи. Весной я заберу ее из лап Джерада.

Я поздоровался с охранником и зашел в клуб.

– Привет! – Эмилия с улыбкой обняла меня. – Джеймс ждет в лофте.

– Хорошо, – я рассеяно улыбнулся в ответ, украдкой оглядывая зал.

Но в клубе никого, кроме Эмилии, не было. Я ощутил горечь разочарования и ступил на витиеватую железную лестницу.

– Эми, я уложила Ким, мы чудесно поиграли в кубики…

Застыв на разных концах лестницы, мы смотрели друг на друга: Ари – удивленно, я – изображая удивление, приперченное вежливым безразличием. Опустив голову, я прошел мимо, не сказав ни слова.

Джеймс ждал при параде: официальный костюм, начищенные ботинки, волосы, рыжеватые из-за искусственного света, зачесаны у висков.

– Стивен! – воскликнул Джеймс, заключив меня в объятия.

– Ты что-то бледный.

– Я женюсь! На Эмилии! – Джеймс мял в руках бабочку. Его костяшки побелели, и я облегченно выдохнул, зная, что бабочка не живая, а деталь одежды.

– Поздравляю. В чем проблема? – Я сел на диван, закинул ноги на журнальный столик и вопросительно уставился на Джеймса. – Ты любишь ее, так? – Легкое сомнение в голосе, меня передернуло: Рэтбоун, ты встречаешься, но не любишь, а меж тем еще и изменяешь с той, которую любишь, но это не значит, что фальшив весь мир.

– Конечно люблю! – Джеймс нервно приглаживал волосы. – Если бы не любил, мне было бы плевать, что она подумает, когда увидит меня.

– Но тогда бы ты на ней не женился, – лениво возразил я, мысленно отметив, что никогда, ни при каких обстоятельствах не женюсь на Софи.

– А как же брак по расчету? – Джеймс оставил попытки завязать бабочку. – Черт! – дернул воротник белоснежной рубашки. – Стивен, помоги мне!

Я подошел и взял из его рук черный лоскуток. Завязал как надо и, вернувшись на диван, с теплом в груди наблюдал за человеком, который за пару недель стал моим другом.

– Почему ты позвал меня, Джеймс? На вечеринку в честь помолвки, на свадьбу и сюда – наводить последние штрихи. У тебя нет друзей?

Джеймс тоже сел на диван. Я почувствовал себя бестактным ребенком: подошел к одинокому мальчику и спросил у него такую глупость.

– Прости, – я смущенно потер переносицу, – не хотел обидеть.

– Всё нормально. Рад, что ты согласился. Иначе позвал бы вышибалу или бармена, а им я не доверяю. Они хорошие ребята, но вспыльчивые, любят выпить. Как бы свадьба не превратилась в мордобой.

Я решил не расстраивать друга: присутствие меня и Джерада в замкнутом пространстве может также закончиться чем-то неприятным.

1 ... 46 47 48 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Виноградные грёзы. Книга 2 - Джулия Романтик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Виноградные грёзы. Книга 2 - Джулия Романтик"