Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Переплетения судеб - Даниэлла Роллинс

Читать книгу "Переплетения судеб - Даниэлла Роллинс"

282
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:

– Морг в подвале.

На этом первая часть плана была успешно выполнена. Они проникли внутрь.

Дороти ускорила шаг, чтобы идти вровень с Романом. Она вновь попыталась поймать его взгляд, но он по-прежнему на нее не смотрел. Она заметила, что на лбу у него выступил пот, а на переносице залегла морщинка – ему явно было не по себе. Но почему он так разволновался? В больницу они попали. Самое сложное позади.

Они зашли в лифт, и Дороти вздрогнула, когда он резко ухнул вниз. Ей уже доводилось ездить на лифте, но она так и не смогла привыкнуть к этому странному ощущению, будто пол уходит у тебя из-под ног. Ее замутило, и она оперлась рукой о стенку. Все-таки лестницы нравились ей куда больше.

Лифт опустился на нижний этаж – в подвал. Двери распахнулись, и они с Романом оказались в пустом коридоре. Свет здесь зловеще подрагивал – а стены были выкрашены в тошнотно-зеленый цвет. Можно было подумать, что они с Романом вдруг оказались под толщей воды.

Роман кивнул на табличку с надписью: «МЕДИЦИНСКИЙ СКЛАД. МОРГ»

– Приехали, – вполголоса сообщил он и направился вперед.

Дороти сглотнула. Во рту разлилась горечь. Она окинула взглядом комнаты склада – они все были уставлены шкафчиками с перевязочными материалами и блестящими стеклянными пузырьками. По плану они с Романом должны были тайком проникнуть в эти самые комнатки и наполнить пустые мешки для тел медикаментами, а потом отвезти их в Новый Сиэтл.

Но Роман, шумно выдохнув, толкнул свою каталку вперед, мимо склада.

Вместо того, чтобы зайти в складские помещения и начать набирать лекарства, он уверенно направился вдаль по коридору. Дороти замешкалась.

– Куда ты? – в замешательстве спросила она.

– Мне нужно сперва кое-что отыскать, – ответил он. – Не волнуйся, мы сюда скоро вернемся.

У Дороти засосало под ложечкой. В голосе Романа – впервые на ее памяти – угадывалась нешуточная тревога.

Колеса его каталки поскрипывали по линолеуму, которым был выстелен больничный пол. Роман был уже на середине коридора, он ни разу не обернулся и не сбавил шаг.

Сглотнув, Дороти последовала за ним.

32
Эш

10 ИЮЛЯ 2074 ГОДА, НОВЫЙ СИЭТЛ

Что-то острое и твердое врезалось Эшу в щеку. По шее хлестали дождевые капли.

Он сел, выгнув спину, откашлялся и сплюнул морскую воду, забившуюся было в легкие. Все тело болело, а земля под ним ходила ходуном.

Эш с трудом открыл глаза, но проливной дождь застлал зрение, и первую пару мгновений он видел лишь серость и черноту. Он чувствовал, что у ног плещется вода, просачиваясь в ботинки.

Последним, что он помнил, был его прыжок из лодки под громкий вскрик Зоры. Он тогда подумал, что анил затянет его в себя, что он сможет догнать «Черную ворону» безо всякого корабля, но, по всей видимости, ошибся. Течение вынесло его на берег.

«Что ж, эксперимент не удался», – подумал он, поднимаясь на ноги. Он надеялся, что Зора где-то поблизости, что она заберет его домой. Сощурившись, он вскинул голову…

И обомлел.

Перед ним во всей красе раскинулся Сиэтл, мерцая огнями в ночном полумраке. Вот только это был совсем не тот город, к которому он привык за последние годы, с его мрачными очертаниями нескольких небоскребов, чудом уцелевших после катастрофы. Сиэтл предстал перед ним таким, каким был до потопа: небо залито отсветами бесчисленных огней, дороги еще не затоплены, в окнах высоток мерцает золотистый свет. Город огибает старая магистраль, по которой с ревом несутся грузовики и легковые машины, поблескивая фарами.

Да что там, даже земля под ногами Эша – и та была другой. Он вдруг осознал, что стоит на пляже – на самом настоящем! Эш рассмеялся и набрал полные ладони песка, изумляясь, как раньше не обратил на это внимания. В Новом Сиэтле ни одного пляжа попросту не осталось. Все ушло под воду.

Стало быть, получилось! Каким-то невероятным, чудесным образом ему удалось отправиться в прошлое без корабля! И без экзотического вещества.

Это… просто немыслимо. Эш помотал головой и опустился на корточки, силясь понять, что же произошло. Никому такое еще не удавалось. Даже Профессор – и тот терпел поражение за поражением. Полет по анилу должен был убить Эша, но не убил. Почему?

Он вдруг поймал себя на мысли, что ему очень не хватает Зоры, которая сейчас непременно нашла бы случившемуся разумное объяснение. Но он был один, а это значило, что ему предстояло самому разобраться, что делать дальше. Эта перспектива пугала, но выбора не было.

Эш выпрямился и посмотрел на город, прикрыв ладонью глаза от яркого света. В своем выступлении Дороти заявила, что они с Романом посетят больницу и привезут оттуда медикаменты. Пожалуй, со стороны Эша чересчур самонадеянно было бы полагать, что ему удалось не только отправиться в прошлое без корабля, но и прибыть сюда одновременно с циркачами. Впрочем, сегодня происходили чудеса!

С пляжа видны были верхние этажи больницы. Она располагалась почти в самом центре, в одном из высочайших зданий в городе. Идти до нее было километра два, не больше.

Запахнув потуже ворот кожаной куртки, Эш направился в больницу.

33
Дороти

Они шли по темным, извилистым коридорам, мимо комнат, полных материалов и медикаментов, которые они обещали привезти с собой.

Роман все не останавливался. Наконец он сказал:

– Нам сюда.

От его голоса у Дороти по спине побежали мурашки.

В нем ощущалось какое-то лихорадочное отчаяние.

Роман остановился у двери в комнату, по виду ничем не отличавшуюся от остальных, и, отставив в сторону каталку, вошел внутрь.

– За мной, – пробормотал он едва слышно.

Дороти замешкалась в коридоре, настороженно наблюдая за ним.

Роман сшиб локтем какую-то склянку. Та покачнулась, упала с полки и разбилась о плиточный пол, оросив своим содержимым ботинки Романа. Но он, казалось, ничего не заметил.

Ладони у Дороти вспотели. Происходящее совсем ей не нравилось.

– Заходи же, – прошептал он, пригладив волосы. Дороти приблизилась к нему сзади и прочла надписи на пузырьках, стоящих на ближайшей полке.

– Инсулин?

Роман схватил в охапку несколько ампул и судорожно рассовал их по карманам, сбив еще несколько склянок.

А потом пулей выскочил в коридор и побежал к выходу.

Дороти бросилась за ним. Они выбежали на лестницу, преодолели несколько тяжелых металлических дверей. Только когда по лицу заструились холодные капли, Дороти вдруг осознала, что они уже на улице, под дождем. Темный асфальт блестел от влаги, в лужах отражался свет, даже тени – и те обзавелись золотистой каймой.

1 ... 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Переплетения судеб - Даниэлла Роллинс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Переплетения судеб - Даниэлла Роллинс"