Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен

Читать книгу "Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен"

300
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 65
Перейти на страницу:

Нужно только подождать, когда утихнет ярость Багир, и предпринять новую попытку до нее достучаться.

Исполнить свой план Клэрити не удалось. Шприц был наполнен уже три раза, заполнив восемь ампул до краев, когда за дверью раздался жуткий грохот. Рука Багир дрогнула, и на этот раз ампулу в руках она уже не удержала. Клэрити была знакома ее реакция — когда нервы натянуты до предела, остро реагируешь на малейший шум. Но главное, что сейчас ее интересовало — кто этот шум поднял.

Ответ она получила спустя несколько мгновений — дверь комнаты распахнулась с такой силой, что ударилась о стену. Больше всего на свете Клэрити боялась увидеть на пороге лорда Дайра. Но увидела… лорда Эйерхарда.

— Натан! — сорвалось с губ. В одном этом слове смешалась и облегчение, и неверие, и радость.

— Все в порядке, куколка, — мягкий тон, но жесткий взгляд, обращенный к леди Багир.

Он выхватил из ножен меч — роскошный, с резной рукоятью. Багир попятилась назад, пока не уперлась в стол, на котором лежала Клэрити.

— Пожалуйста, — едва выговорила она побледневшими губами.

— Натан, не дай ей выскользнуть во Тьму, — быстро проговорила Клэрити. — Там она становится другой… такой же, как баргесты.

Глаза лорда Эйерхарда расширились.

— Ты — дитя Тьмы? — изумленно спросил он у Багир. Добавил с презрительной усмешкой: — Мог бы и догадаться, что в тебе нет ничего человеческого.

— Я не хотела ничего плохого, — выпалила она. — Я хотела лишь найти способ, как уберечься людям от Тьмы. Обсидианы — не бесконечны, и их магию так никто и не сумел разгадать. Я думала…

— Зачем тебе это? — чеканя слова, спросил Натан. Подобрался к Клэрити и ловко перерезал кожаные ремни. Багир отскочила в сторону и теперь жалась к стене, опасливо поглядывая на меч в руках лорда. И куда подевалась ее спесь и самоуверенность? — С чего тебе, дочери Тьмы, помогать людям?

— Потому что я живу среди них. Потому, что они меня боятся. Я хочу доказать, что я… не чудовище. Я не убиваю людей как делает это Тьма, что меня породила…

— Ты только их похищаешь, — процедила Клэрити, с наслаждением растирая затекшие конечности.

Багир вспыхнула.

— Ты бы не стала добровольно мне помогать!

— А ты меня спросила? — вкрадчиво произнесла Клэрити. — В обмен на свободу, в обмен на право отыскать свою дочь я дала бы тебе своей чертовой крови.

Багир молчала, покусывая губы. Видимо, это ей в голову не приходило.

— Вот почему лорд Дайр именно тебя послал за мной? — поняла Клэрти. — И вот почему не желал делать одной из своих жен. Он знает, кто ты.

— Знает, — эхом отозвалась она. — И презирает. Но при этом не гнушается обращаться ко мне, когда дело касается Тьмы. В ней я — в своей родной стихии. В отличие от людей, мне она не страшна. Поэтому… меня ненавидят. Но я… Он считает меня чудовищем. Я лишь хотела доказать, что это неправда.

— Так докажи, что ты не чудовище! — воскликнула Клэрити. Решение созрело мгновенно. — Помоги мне вернуть мою дочь.

— Что? — изумился Натан. — Ты просишь Багир тебе помочь? Ее? Ты даже мне о дочери не говорила!

— Я… не знала, кому могу доверять, — отозвалась она, пряча взгляд.

— И доверяешь ей? Своей похитительнице?

— Я верю, что у леди Багир еще есть шанс называться человеком, — твердо сказала Клэрити, глядя в золотые глаза дочери Тьмы.

Та медленно кивнула.

— Если дашь мне шанс все исправить… я помогу.

— Куколка, ей нельзя верить!

— Посмотрим, — хладнокровно ответила Клэрити. — Для начала пусть ответит на мои вопросы. Так вот, вопрос первый: кто такой Архонт?

— Сын Тьмы, — неохотно откликнулась Багир. — Как и я, он… демон.

Желудок Клэрити стянулся в узел. Ну вот и первые демоны Преисподней на ее пути. А она так хотела избежать встречи с ними! Или и вовсе выяснить, что они, как орды грешников, жарящихся на сковородках под улюлюканье чертей — выдумка, плод чьей-то фантазии, и только. Увы, не вышло.

— У него, как и у тебя, два обличия?

Багир помотала головой.

— Архонт в разы сильнее меня — Тьма наградила его немалой магической силой. Но за все надо расплачиваться — даже Тьма не может создавать демонов без малейшего изъяна.

— И какой же его изъян? — Даже Натан был заинтересован.

— Второго обличья у него нет. Он — сама Тьма, и только во Тьме может обитать.

— Поэтому никто никогда его не видел, — поняла Клэрити.

— Видели. Но те, кто видел, мучительно пытаются об этом забыть.

— А Дворец Тысячи Огней? Зачем он ему, если…

— Это все — игрушки леди Вуарей, его дочери — вероятно, от такой же, как и он, демоницы. Кто она, куда исчезла — никто не знает. Возможно, умерла от той же болезни, что мучает и леди Вуарей, когда тело не стареет, но медленно превращается в пыль.

Ужас сжал горло ледяными тисками. Так вот что грозило Каролине, если Клэрити в ближайшее же время не найдет способ ее освободить? Тело ее рассыплется пылью, а леди Вуарей начнет искать себе новое — заберет его у своих подданных или через трещину в реальности снова вытянет кого-нибудь с Земли. А сознание Каролины останется навечно заточенным в новом, чужом для нее теле.

— Это изъян. А сила? — хрипло сказала Клэрити. Как бы ни хотелось ей немедля броситься во дворец спасать свою дочь, нужно было сначала все продумать. У нее есть всего одна попытка. Ошибиться нельзя.

Леди Багир невесело усмехнулась.

— Бессмертие. То, что хотел бы получить каждый из нас. Вот только такой ли ценой? Не знаю.

— Где обитает Архонт?

— В венчающий дворец башне. Там всегда открыты окна и нет обсидианов — чтобы Архонт мог свободно там находиться. Это его проклятие. Но благодаря своему дару он сам когда-то построил дворец для своей новорожденной дочери — создал его из пустоты. Вот только обсидианов касаться не мог — за него в стены дворца обсидианы вживили другие. С детства леди Вуарей росла, лишь слыша голос своего отца, но не имея возможности его увидеть. Он и мог бы показаться издалека, в приглушенном свете обсидианов, но… не хотел напугать. Боялся, что родная дочь сочтет его чудовищем.

Клэрити помолчала.

— Я узнала все, что мне было нужно.

— Почему… ты спрашиваешь о них? — осторожно поинтересовался Натан. — Об Архонте и леди Вуарей? Я думал, ты хочешь вызволить свою дочь.

— Леди Вуарей — и есть моя дочь. То есть… она забрала себе тело Каролины и заперла ее сознание внутри своего. Подавила его.

Так и не скажешь, кто из этих двоих был больше удивлен ее ответом — леди Багир или лорд Эйерхард. Натан шагнул к ней, положил ладони на ее плечи, будто бы собираясь обнять и мягко сжал.

1 ... 46 47 48 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец на разбитых зеркалах - Кармаль Герцен"