Читать книгу "Саргассы космоса - Андрэ Нортон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, Мура не просчитался, он привел их к каменным границам пещеры. И словно подтверждая эту мысль, Мура произнес:
– Это конец лабиринта.
– А где же выход? – спросил Кости.
– Заперт! – сказал ригелианин. – Заперт навсегда. Вы сломали машину!.. А она управляла всеми входами и выходами.
– Если это так, – впервые подал голос Али, – то что же вы делали, когда вам приходилось выключать машину прежде? Сидели взаперти в темноте, пока не включали снова?
Ответа не было. Затем Дэйн услышал в темноте какую-то возню, хрипение, и голос Кости прорычал:
– Когда мы задаем вопросы, змея, надо отвечать... А то плохо будет...
Ну? Так что вы делали, когда выключали машину?
Снова возня. Затем хриплый ответ:
– Мы оставались здесь, пока она не включалась снова. Она выключалась ненадолго.
– Она выключалась надолго, когда здесь работали изыскатели, – сказал Дэйн.
– А тогда мы вообще к ней не подходили, – быстро отозвался ригелианин. Что-то слишком быстро.
– Врешь, – сказал али. – Кто-то должен был оставаться около машины, чтобы включить ее снова. Если бы все двери были заперты, вы бы не смогли сюда войти.
– я не инженер... – ригелианин утратил свою бесстрастность и свой вызывающий тон. Он просто помрачнел.
– Правильно, – прогудел Кости. – Ты не инженер, ты просто помощник Рича. И если отсюда есть выход, ты его знаешь.
– А как насчет вашей дудочки? – спросил Дэйн у Муры. Молчание стюарда его тревожило.
– Я как раз сейчас ее пробую, – ответил стюард.
– А она не действует, да? – спросил Кости. – Ну-ка, змея... выкладывай!..
Снова началась возня в темноте.
– Если это скала, может, попробуем пробиться бластерами? – предложил Али.
Прорезать скалу! Рука Дэйна легла на кобуру. Бластера прекрасно режут камень, во всяком случае, гораздо легче, чем материал стен... Видимо, эта идея понравилась и Кости, потому что возня прекратилась.
– Только нужно точно выбрать место, – продолжал Али. – Где здесь дверь?
– А это мы сейчас выясним у нашей гадины, верно? – промурлыкал Кости.
Послышалось неразборчивое всхлипывание. Видимо, Кости принял эти звуки за знак согласия, потому что через секунду он уже протискивался мимо Дэйна, волоча за собой пленника.
– Это здесь, да? – прогудел он. – Ну смотри, если это не здесь...
Ригелианина оттолкнули на Дэйна. Дэйн отпихнул его локтем и выпрямился.
– Это ты, Фрэнк? – гудел Кости. – А ну-ка, отойди в сторонку... И все отойдите!..
Дэйна опять толкнули. Он попятился вместе с ригелианином и Мурой.
– Да побереги лицо, балда! – крикнул у него за спиной Али. – Начинай с самой малой мощности! Посмотри сначала, как пойдет дело!
Кости захохотал.
– Я играл этими игрушками, сынок, когда ты еще пешком под стол ходил... Сейчас ты посмотришь, на что способен дядя Кости! Ну, счастливого нам старта!
И едва отзвучал этот старинный тост, повторявшийся бесчисленное количество раз в бесчисленных барах, где торговцы праздновали благополучное возвращение на родную планету, как вспыхнуло яркое пламя.
Заслонясь ладонью, Дэйн сквозь прижмуренные веки смотрел, как камень раскаляется докрасна, потом добела, плавится и жидкой струей стекает на пол. Жаркие волны кипящего воздуха заставили их отступить. Один лишь гигант стоял неподвижно, широко расставив ноги, козырек его шлема был надвинут на лицо, а правая рука вздрагивала от отдачи каждый раз, когда новая порция огня вылетала из ствола бластера и вонзалась в разваливающуюся стену.
Раскаленная крошка и брызги расплавленного камня летели во все стороны, ядовитый пар поднимался столбом, обжигая глаза, разъедая глотки, заставляя сгибаться в кашле. А Кости стоял в этом аду, управлял им как ни в чем ни бывало и только время от времени свободной рукой в перчатке сбивал язычки пламени с тлеющих штанин.
– Карл! – крикнул Али. – Осторожней!
Отвернув лицо от нестерпимого жара, Дэйн перехватил взгляд ригелианина, устремленный на Кости. Круглые змеиные глаза его были полны ужаса. Ригелианин попятился и отступил вместе со всеми, но казалось, что он боится не столько этого разверзшегося ада, сколько неподвижной черной фигуры.
Огромная глыба отвалилась от стены и рухнула под ног Кости. Но тот лишь отступил в сторону, чтобы его не задело, ни на секунду не переставая буравить огнем раскаленный камень. И вдруг все кончилось. Шипение и грохот разрядов прекратились.
– Дело сделано! – раздался приглушенный голос Кости.
Они еще не осмеливались приблизиться к раскаленному проходу, но Кости уже подходил к ним, засовывая бластер в кобуру, потом остановился, сдвинул шлем на затылок и принялся обеими руками хлопать себя по тлеющей куртке.
От него распространялся резкий запах горелой ткани, лицо лоснилось от пота.
– А что там? – спросил Дэйн.
Кости сморщил нос.
– Опять какой-то коридор, – сказал он. – И темно, как в угольном мешке... Но из мышеловки-то мы, во всяком случае, выбрались.
Все были охвачены нетерпением, но пришлось ждать, когда остынут и потемнеют раскаленные края прохода. Затем они опустили на лица защитные козырьки, закутали незащищенную голову Али курткой ригелианина и приготовились выходить. Но прежде Кости обратился к пленнику:
– Мы могли бы, конечно, взять тебя с собой, – сказал он, – только боюсь, что ты по пути изжаришься или, чего доброго, начнешь хватать нас за руки, если мы сцепимся с твоими дружками... Так что придется оставить тебя здесь до востребования...
Он крепко связал ригелианину ноги, потуже затянул узлы на руках и откатил в угол, подальше от горячих камней.
Потом они плотным кольцом окружили Али и поспешно проскочили через дыру. Да, там был новый коридор. Опять их окутала тьма, и они тотчас убедились, что фонарики здесь так же бессильны, как и в лабиринте. Но коридор был по крайней мере гладкий и прямой, и заблудиться в нем было невозможно.
Неторопливо, чтобы али мог поспевать за ними, они, взявшись за руки, двигались вперед.
– Темно, как у черта за пазухой! – проворчал Кости. – что у этих Предтеч – глаз не было?..
Дэйн обхватил пошатнувшегося Али за плечи. Видимо, он при этом задел больное место, потому что Али судорожно дернулся, не издав, впрочем, ни звука.
– Коридор кончился, – объявил Мура. – Вышли в туннель... Очень широкий туннель.
– Чем шире дорога, тем важнее место, куда она ведет, – заметил Дэйн.
– Лишь бы подальше отсюда, – пробубнил Кости. – Надоело мне плутать по этим вонючим щелям... Давай, Фрэнк, веди нас!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Саргассы космоса - Андрэ Нортон», после закрытия браузера.