Читать книгу "Узел времен - Грэм Хэнкок"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя все добровольцы, подписывая контракт, обязывались не покидать студгородок в течение эксперимента, после того как Бекки, так и не переставшую бесноваться, упаковали в смирительную рубашку и отправили в психиатрическое отделение, им обоим захотелось куда-нибудь смыться.
Все пятнадцать минут, пока ехали в такси, они не перекинулись ни словом. Леони забилась в угол на заднем сиденье и мрачно размышляла по поводу Сульпы и Джека. Поняла, что, показав ей Сульпу, Синий Ангел одновременно познакомила ее и с Джеком.
Что куда хлеще, так это то, что ее бой с Сульпой в иной реальности не закончился, продолжившись здесь, в физическом мире. Сульпа догнал ее и напал на нее, овладев телом Бекки. А еще Джек поглядел на нее глазами Бекки… и узнал.
Тот самый Джек, который заставил приемного отца насиловать ее.
Тот самый Джек, который не только запросто испохабил ей жизнь, но и напрочь забыл об этом, пока по воле Синего Ангела их пути вновь не пересеклись.
Тот самый Джек, который, под именем Сульпы, купался в крови убитых детей.
Тот самый Джек, у которого теперь снова появились замыслы насчет нее.
«О, все еще будет очень весело».
Леони поежилась и отпила глоток кофе латте. Мэтью внимательно наблюдал за ней. Их взгляды встретились.
— Это не случайно, и ты это знаешь, — поспешно сказал он.
— Что не случайно?
— Не случайно, что я оказался там и не дал Бекки задушить тебя.
Леони подалась вперед.
— Мне без разницы, случайно это или нет. Я просто очень благодарна тебе за то, что ты там оказался.
Вспомнив ощущение от мерзкого языка женщины у себя во рту, Леони снова поежилась.
— Если бы ты ее не остановил, со мной приключилось бы нечто очень плохое, — добавила она.
— Думаю, она бы тебя убила, — уверенно произнес Мэтью. — Именно поэтому меня послали защитить тебя.
У Леони замерло сердце, но она постаралась не подать виду.
— Да, правда? И кто же?
Юноша пожал плечами и шаркнул огромной ножищей.
— Если расскажу, решишь, что я спятил.
— А ты попробуй, — со смехом ответила Леони. — После всего, что я пережила за последние несколько дней, у меня очень хороший иммунитет ко всяким безумным рассказам.
— Хорошо. — Мэтью отхлебнул воды из бутылки. — Я сделал глупость.
— И? — выгнув брови, спросила Леони.
— По программе у меня сегодня не было эксперимента с ДМТ, но вчера все было настолько поразительно и так потрясающе… И мне захотелось снова побывать там.
— И?..
— И дело в том, что… что, когда я пришел на проект, я пронес с собой немножко ДМТ, своего. Не такого, какой нам Баннерман вводит через капельницу, а такого, который курят. Сегодня утром я вдруг подумал: «А почему бы мне не курнуть немного?» Залез в свою заначку, набил трубку, раскурил…
— Но это совершенно против правил! — воскликнула Леони.
— Знаю. Баннерман был бы очень огорчен. Но, если бы я этого не сделал, меня не было бы в подвале и я не смог бы остановить Бекки.
Леони озадаченно поглядела на него.
— Я уже курил ДМТ прежде, но на этот раз все было по-другому, — продолжил Мэтт. — Я не полетел прямиком в стратосферу. Не было этих сумасшедших цветных вихрей, как обычно. После третьей или четвертой затяжки у меня закружилась голова, и я лег на кровать.
Он сделал паузу, отпив еще один большой глоток.
— Даже закрыв глаза, я видел свет, проходящий в окно. Мне понравилось. Меня туда влекло. Затем в ореоле света явилась эта потрясающая женщина. Даже не объясню, как она это сделала. Только что я был в комнате один, и вдруг она уже здесь. Я протянул руки, чтобы коснуться ее, но пальцы прошли насквозь. «Ты же не настоящая, а?» — спросил я. «Да, Мэтью, правильно», — ответила она. «Хорошо, — сказал я. — Чего ты хочешь?» — «Немедленно спустись в лабораторию. Человеку нужна твоя помощь», — ответила она. И, поверь, спорить с ней желания не возникло. Она была ростом за метр восемьдесят и с синей кожей.
Рия понятия не имела, сколько пробыла без сознания. Сейчас она пришла в себя, и перед глазами уже не плыло, но, поскольку ей вместе стянули лодыжки и запястья и ко всему прочему положили лицом вниз, так, что спина оказалась выгнута, она была абсолютно беспомощна и лишь могла, стиснув зубы, терпеть издевательства Григо.
— Ты сука! — орал он, молотя ей по ребрам и бедрам толстой деревянной палкой. — Ты мне лицо изуродовала!
Значит, отец Бриндла был прав. Убили только Дюму и Вика. Предатель Григо на особом счету у Сульпы.
«Ты его плохо знаешь, не то что я».
Поэтому остался в живых.
Рия была довольна уже тем, что изуродовала его. Даже в темноте, при свете связанных из хвороста факелов, лежа на боку на колючей траве, покрывающей дно лощины, она разглядела рассеченный от границы волос и до переносицы лоб Григо и дырки на месте выбитых передних зубов.
ШВАХ! Палка с силой врезалась ей в ребра, и, несмотря на все свои усилия, Рия застонала.
Она прекрасно понимала, что невольная слабость лишь воодушевит Григо на новые подвиги. Изловчившись, он ткнул концом палки вдоль земли, ей в грудину, сбив дыхание. Пытаясь отдышаться, девушка видела, как он ходит вокруг, выглядывая, как получше ударить. Следующий удар был прямо по лицу.
— Лучше бы стала моей женой, чем трахаться с Уродцами, — прошипел Григо.
Рия поняла, что следующий удар проломит ей череп, но тут Григо схватили за руки Вульп и Бахат, двое взрослых мужчин, в свое время они были лучшими друзьями ее отца.
— Не допущу! — рыкнул Бахат, со всей силы ударив Григо кулаком в грудь. — Мы так не договаривались!
— Она предстанет перед судом, как заведено! — рявкнул Вульп, хватая Григо сзади и прижимая ему руки к бокам. Тот кричал и брыкался, но Вульпу удалось оттащить его от Рии.
— А до того она неприкосновенна, — добавил Вульп.
Вульпу и Бахату уже минуло сорок лет, но они до сих пор пользовались влиянием и уважением в Клане и охотились наравне с молодежью. Волосы до плеч и борода у Вульпа уже были совершенно седыми, но тело его было крепким, как у юноши. Еще у него были глаза разного цвета, серый левый и карий правый. Бахат, темнокожий и немногословный, был известен скверным характером. Невысокого роста, крепко сбитый, со шрамом в виде полумесяца над правым ухом, тянущимся до самой скулы и исчезающим в седой бороде, он прославился среди соплеменников свирепостью, но Рия помнила, как они с отцом рассказывали друг другу смешные истории у семейного очага, и как его глаза, которые сейчас глядели очень серьезно и напряженно, сверкали от радости перед тем, как он подходил к развязке очередного рассказа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Узел времен - Грэм Хэнкок», после закрытия браузера.