Читать книгу "Побег из Сент-Ривера - Лия Виата"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Дорогая Пенелопа Стилсон, для начала я хочу ещё раз извиниться за наше решение использовать тебя как приманку для Хирурга, хотя я обязан отметить и тот факт, что справилась ты со своей ролью идеально. Мне очень понравилась идея Итана, поэтому теперь все данные об этом деле у нас хранятся в папке с названием «Альтернативная медицина». Если тебе надо будет получить какие-либо уточнения, то прошу использовать это название…»
На этом моменте Пенелопа прервала чтение и потерла виски.
– Только этого не хватало, – проворчала она и снова уткнулась взглядом в письмо.
«Я отошёл от темы. В общем, ты уже должна заметить, что твоя репутация снова стала наибелейшей. Что касается нашего Хирурга, то ты о нём больше никогда не услышишь. Мы об этом позаботились. Его лаборатория тоже взята на заметку. Те, кто помогал ему, уже получили заслуженное наказание и проведут в местах не столь отдалённых достаточное время, чтобы более этим никогда не заниматься. По твоей просьбе копию, которая взяла себе твой русский псевдоним, определили к нам в штат секретарем. Если что-то покажется нам подозрительным, то стрелять будем на поражение.
Дело официально закрыто. Данные тебе прислать не могу по причинам конфиденциальности (и так изрядно нарушенной). Если моя помощь вдруг тебе будет нужна, то ты всегда можешь написать мне на эту почту. Обещаю сделать всё, что в моих силах. Желаю больше не оказываться в подобных ситуациях.
Леонтий Котиков, ФСБ РФ.P. S. Забыл сказать, что Арсений Гайков передал тебе свою глубочайшую благодарность. Он покинул Тумаки и, по известной мне информации, закодировался».
Пенелопа почувствовала, что груз у неë с плеч наконец упал. Лео, конечно, сказал, что в ФСБ решат все вопросы сами, но Пенелопа никак не могла расслабиться. Сейчас же дело действительно можно считать закрытым. Ей осталось сделать только одно. Пенелопа откладывала это так долго, как могла, но еë совесть начала проедать в ней дыру.
В итоге, едва в субботу забрезжил рассвет, она вскочила с кровати, собралась и заспешила к машине. На улице успело заметно похолодать. Сегодня даже на землю упало несколько снежинок. Рука и бок Пенелопу уже почти перестали беспокоить, а синяки и вовсе давно сошли.
– Ты как вор в собственном доме, – сзади неë сказал Итан, заставив еë вздрогнуть.
Она обернулась и встретилась с его сонным взглядом.
Итан вышел из дома в футболке и шортах, поэтому сейчас зябко поёжился.
– Да… я… это… – попыталась оправдаться Пенелопа.
Итан переменился в лице. Он сделал несколько шагов и прижал еë к себе.
– Я понимаю, почему ты хочешь съездить одна, но мне эта идея вообще не нравится, – пробормотал Итан.
– Так нужно, – упёрлась Пенелопа.
Итан вздохнул, а затем поцеловал еë в лоб.
– Надеюсь, ты об этом не пожалеешь, – произнёс он и отпустил еë. – Если тебе станет слишком тяжело, то позвони мне. Я всегда на связи.
– Спасибо, – искренне ответила Пенелопа и забралась в «Феррари».
До Кивери она добралась быстро. Нужный дом также нашла без проблем, а вот заставить себя постучать в дверь оказалось куда сложнее.
Пенелопа переступила пару раз с ноги на ногу, разглядывая стандартную коричневую дверь. Голоса за ней чётко сказали ей о том, что внутри кто-то есть. Она набрала в грудь побольше воздуха, будто готовясь к погружению под воду, и постучала.
Дверь открыла девушка примерно еë возраста с неряшливым пучком из каштановых волос на голове. Под глазами у неë залегли тёмные синяки, а жёлтое платье в белый горошек на ней давно никто не стирал.
Пенелопа открыла рот и тут же его закрыла, поняв, что девушка находится в положении.
– Ты! – резко произнесла она, посмотрев на Пенелопу с яростью.
– Вы ошибаетесь… – тихо проблеяла Пенелопа, осознав свою оплошность.
Всё-таки ей надо было начать говорить первой.
– В чём конкретно ошибаюсь? Это ведь ты стреляла в торговом центре. Я запомнила твоё лицо. Из-за тебя умер мой муж! – отчаянно прокричала она.
На сердце у Пенелопы стало легче. Пусть эта девушка лучше винит еë, чем впадает в депрессию или молит о том, чтобы еë умерший муж вернулся.
– Это была не я, но моя вина тоже в произошедшем имеется, – чётко выговорила Пенелопа, совладав с собой.
– О да. Нам сказали то же самое, – ядовито произнесла девушка. – Зачем ты пришла? Позлорадствовать или облегчить совесть?
– Второй вариант, – честно призналась Пенелопа. – Я хочу предложить вам помощь…
– Мне от тебя ничего не нужно, – прошипела она.
– Мама? Куда мне положить мишку? Он не помещается в коробку. – По лестнице бодро сбежала вниз девочка лет шести, очень похожая на стоящую перед Пенелопой девушку.
Пенелопа вздохнула. До поездки сюда она успела навести справки. Мэри Олдскот, потеряв мужа по вине копии Пенелопы, лишилась ещё и кормильца. Они совсем недавно переехали в Кивери, а теперь наверняка вынуждены уехать обратно.
– Прошу, примите деньги. Не ради себя, так ради дочери. Больше я вам сейчас ничем помочь не могу, – мягко попросила Пенелопа.
Мэри сжала губы, глаза еë наполнились слезами. Она вырвала деньги из рук Пенелопы и, прежде чем резко захлопнуть дверь, выкрикнула:
– Убирайтесь, и чтобы ноги вашей здесь более не было!
Пенелопа так и поступила. Этот разговор дался ей тяжело. Она понимала, что мало что могла сделать с местью Виктора ей, но всё ещё не могла не чувствовать стыд.
Пенелопа села за руль «Феррари», завела его и направила машину на трассу. Спустя почти час Пенелопа поняла, что пропустила поворот на Сент-Ривер.
«Феррари» жалобно пропищал, прося наполнить бак бензином. Она остановилась на заправке, расплатилась и купила себе стакан кофе. Он оказался куда менее вкусным, чем у Маргарет, но смог согреть еë.
Снег перестал идти. Солнце почти зашло за горизонт.
– Скоро жизнь вернётся в свою колею, – как обещание, сказала самой себе Пенелопа.
– Извините, вы случайно не Пенелопа Стилсон? – Пухлая темноволосая женщина подошла к ней так незаметно, что Пенелопа вздрогнула.
– Верно, – коротко ответила она.
Женщина расплылась в улыбке.
– Вы, наверное, меня не помните, но я очень благодарна вам за спасение моего сына из отеля, – произнесла женщина.
Только сейчас Пенелопа смогла узнать в этой ухоженной женщине ту заплаканную и несчастную мать.
– Не стоит. Если бы не я, то он бы вообще не попал в подобную ситуацию, – честно призналась Пенелопа.
– Вы не можете этого знать. – Женщина активно закачала головой.
Пенелопа мрачно усмехнулась, а новая знакомая нахмурилась.
– Не думаю, что могу вас о чём-то просить, но советую вам перестать обесценивать собственные поступки. Жить станет совсем уж тяжело, если будете брать всю вину только на себя. Вы ведь не устанавливали бомбы в отеле? – риторически спросила женщина.
Пенелопа покачала головой.
– Тогда я могу вам сказать спасибо ещё раз. – Женщина улыбнулась
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Побег из Сент-Ривера - Лия Виата», после закрытия браузера.