Читать книгу "Мы мертвые - Майк Шэкл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Яс наполнила свою корзинку достаточным количеством еды, чтобы Ро и Ма были счастливы в течение нескольких дней, затем помахала остальным на прощание и вышла на улицу. Светало, и комендантский час скоро закончится. Ей нужно вернуться домой, и побыстрее.
Ходьба по двору была настоящим мучением. Ее нога скользила по бумаге, делая каждый шаг неловким. Пара охранников у ворот наблюдали за ней и тихо переговаривались. Внезапно Яс захотелось развернуться и убежать обратно на кухню, но она подавила этот порыв.
Черепа обыскали Яс дважды. Каждый раз другой охранник. Стоя вытянутыми в стороны руками, она поняла, что ей не о чем было беспокоиться. На самом деле они ничего не искали. Обыск был просто предлогом прикоснуться к ней и унизить. Они находили это забавным, хрюкая друг другу на своем свинячьем языке, пока тискали и ощупывали Яс. Что ж, пошли они к черту. Она придавила бумагу пяткой, пока они это делали, и ей было все равно. Пусть они наслаждаются своими мелкими радостями. Она взяла над ними верх, а они даже не подозревают об этом. Ботинок был идеальным местом для укрытия. Им не было никакого интереса заглядывать туда — пока они могли засунуть палец куда-нибудь еще.
— Иди, — наконец сказал один из них, отступая назад.
Яс пристально смотрела на него, пока не вспомнила правила Арги. Она опустила глаза:
— Спасибо.
Ворота с лязгом захлопнулись за ней, и Яс отправилась домой. Она остановилась через две улицы и демонстративно поправила туфлю, достала бумагу и положила ее в корзину. Без нее она зашагала быстрее, стремясь к безопасности своего дома, полная гордости за то, что одержала верх над ублюдочными Черепами. Они не были бы такими уж чертовски непобедимыми, если уж уборщица смогла их одурачить.
Однако с каждым шагом все мысли о том, чтобы помочь Ханран, постепенно исчезали. Она была идиоткой. Если повезет, она больше не увидит Кару, и Яс сможет просто уничтожить бумагу, когда вернется домой. Она совершила ошибку. Это было глупо. Вот и все. Как только список исчезнет, она сможет притвориться, что его никогда не было. Вернуться к тому, как все должно быть. Она никогда больше не рискнет совершить что-то настолько безумное.
И, конечно, ей следовало знать лучше. Кара появилась рядом с ней на следующей улице:
— День получше?
— Никто меня не бил, если ты это имеешь в виду, — ответила Яс. — При виде ханранки ее затошнило. Тем не менее, она все еще могла уйти. Кара не знала, что она украла список. Все, что ей нужно было сделать, это ничего не говорить. — Кажется, я тебе сказала, что не собираюсь шпионить для вас.
— Я слышала. И я не прошу тебя шпионить для нас.
— Тогда почему ты здесь?
— Я тебе сказала, что хочу быть твоим другом. Я могу помочь тебе, знаешь ли.
— Помочь мне с чем? Мне не нужна твоя помощь.
— Не сейчас, нет. Только не с твоей работой. — Кара кивнула на корзинку в руках Яс. — Должно быть, приятно снова вдоволь поесть. Не многие люди в городе могут позволить себе такую роскошь.
— Ты не заставишь меня чувствовать вину за то, что я кормлю свою семью. — Яс указала на синяки на своем лице. — Я заработала эту еду. Заработала, черт меня побери.
— Другие могут это не так воспринять. Могут подумать, что ты перешла на сторону врага. — Кара приподняла бровь. — Могут назвать тебя коллаборационисткой.
— Ты мне угрожаешь?
— Вовсе нет. Но я могу позаботиться о том, чтобы никто не понял неправильно. Дать людям знать, что ты мой друг.
— Я могу позаботиться о себе.
— Я знаю. Я знаю. — Кара помолчала. — И все же...
— Все же что?
Женщина пожала плечами:
— Зачем рисковать?
— О, пошла ты, почему бы тебе не отвалить? — выплюнула Яс.
Кара не обратила внимания. Они прошли вместе в молчании еще один квартал. Все это время листок бумаги в корзинке Яс не выходил у нее из головы. Почему она просто не рассказала Каре о нем? Почему не покончила со всем этим? Зачем спорить? Почему эта женщина так сильно ее разозлила?
Яс остановилась, и Кара остановилась вместе с ней:
— Пожалуйста, просто оставь меня в покое.
— Это так не работает.
— Почему?
— Идет война. На карту поставлены жизни людей.
— Ты не обязана мне этого говорить. Я знаю это лучше, чем кто-либо другой.
— Почему?
Яс хотелось закричать:
— Почему ты не оставишь меня в покое? Почему?
— Что тебе известно? — в свою очередь спросила Кара. — Если ты что-то знаешь, скажи мне. Я больше не буду тебя беспокоить. Просто скажи мне. Если я смогу спасти жизнь хотя бы одному человеку...
— Ты опоздала. Завтра Черепа повесят тридцать заключенных. — Все. Она стала шпионкой.
— Черт. — Кара покачала головой. — Цифры. Трое ихних были убиты у Хэстера, так что они собираются убить тридцать наших.
— За взрывом стоите вы?
— Нет. Ни в коем случае. Это работа одного сумасшедшего мальчишки. Это не мы.
— Ребенка?
— Ага. Мы собираемся поговорить с ним. — Кара огляделась по сторонам. — Мы можем продолжать идти? Разговаривая на улице, мы привлекаем к себе внимание.
Яс раздраженно покачала головой:
— Конечно.
— Ты видела или слышала что-нибудь еще? — спросила Кара, когда они двинулись дальше.
— Вот. — Яс протянула список, и Кара выхватила его у нее из рук мгновение спустя.
— Что это?
— Список подозреваемых ханранов. Я взяла его в кабинете Эшлинга.
— В его кабинете? — В голосе Кары прозвучало что-то другое. Почти уважение.
— Ага.
— Спасибо. Это невероятно храбро с твоей стороны.
— Невероятно глупо.
— Нет. Не глупо. Нам это нужно. И я действительно ценю твою храбрость — ты пошла на невероятный риск.
— Как будто тебе не все равно. Ну, вот и все. Больше не надо. Я выполнила свою часть работы. Я не
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мы мертвые - Майк Шэкл», после закрытия браузера.