Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Глаза дракона - Стивен Кинг

Читать книгу "Глаза дракона - Стивен Кинг"

404
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 61
Перейти на страницу:

«Я не понимаю вас, господин».

«Я тоже, Деннис. Знаешь, какой сегодня день?»

Деннис замялся, но быстро вспомнил:

«Вторник».

«Вторник. Хорошо. А теперь я задам тебе вопрос, который моедурацкое, нелогичное поведение считает важным. Если не знаешь ответа, так искажи. Ты готов?»

«Да, мой господин», — сказал Деннис, хотя вовсе не былуверен, что сможет ответить. Пронизывающие голубые глаза Пейны под седымимохнатыми бровями вселяли в него тревогу.

Но вопрос оказался очень простым. Он был еще более странным,чем вопрос о салфетках, но Деннис знал ответ и ответил.

«Ты уверен?» — переспросил Пейна.

«Да, господин».

«Отлично. Это я и хотел услышать».

Пейна еще немного поговорил с Деннисом, пока они втроемстояли возле полуразвалившейся хибары, куда бывший главный судья никогда уже невернулся. Деннис выслушал инструкции и четко повторил их, когда Пейна этогопотребовал.

«Отлично», — повторил Пейна.

«Я рад, что угодил вам, господин».

«Не думай, что мне нравится все это. Если Бен Стаад там, мнепридется послать его на очень опасное дело. И тебя я отправляю в замок потому,что сердце говорит мне: с этими наперстками что-то не так… и с кукольным домом.Я все больше думаю об этом. Он попросил эти вещи не для забавы. Но тогда зачем?— Пейна сердито стукнул кулаком по ноге. — И вот я посылаю двоих юношей наопасное дело, и сердце говорит мне, что так и надо, но я все еще не знаю —зачем?»

И внутри человека, который однажды осудил юношу из-за егослез, незнакомец смеялся все громче и громче.

Глава 88

Двое стариков попрощались с Деннисом. Деннис поцеловалперстень судьи, на котором была изображена Большая печать Делейна. Пейнаоставил свой пост, но с этим перстнем расстаться не мог. Он служил закону и,хотя совершал ошибки, не давал им заставить себя усомниться в правоте закона.Даже последняя и самая большая ошибка не разбила его сердце. Он знал, чтодорога в ад вымощена благими намерениями, но знал и то, что часто благиенамерения — все, что есть у людей. Люди не ангелы, и ад для них всегда близок.

Он не хотел, чтобы Деннис целовал перстень, но тот настоял.Потом Арлен пожал Деннису руку и пожелал удачи. Деннис улыбался, но в глазахего по-прежнему застыл страх. После этого молодой дворецкий повернул на восток,к замку, а старики отправились на запад, в сторону поместья Чарльза Ричфула.Этот богатый фермер разводил ездовых собак и безропотно платил всеувеличивающиеся налоги, но Пейна знал, что он симпатизирует изгнанникам всеверных лесах и помогает кое-кому добраться до них. Пейна никогда не думал, чтоему самому придется воспользоваться услугами Ричфула, но теперь время пришло.

Старшая дочь фермера Наоми отвезла Пейну и Арлена на север всанях, запряженных дюжиной самых сильных собак. В четверг вечером они достиглиопушки лесов.

«Далеко отсюда до лагеря?» — спросил Пейна у Наоми.

Девушка выплюнула в костер чадящую сигару, которую курила:

«Два дня в хорошую погоду, четыре — в плохую. А еслиподнимется буран, то мы никогда туда не попадем».

Несмотря на эту неутешительную новость, Пейна крепко уснул.Эти несколько ночей он спал лучше, чем все последние годы.

Следующие два дня погода оставалась ясной. На исходечетвертого дня с момента прибытия они увидели маленький кружок палаток идеревянных избушек.

«Эй! Кто идет? А ну говори пароль!» — Пейна тотчас узналэтот голос, молодой и сильный.

«Это Наоми Ричфул, — отозвалась девушка, — а пароль тринедели назад был „дракон“. Если с тех пор он изменился, можешь застрелить меня,Бен Стаад, но я буду являться тебе по ночам».

Из-за скалы показался смеющийся Бен:

«Нет, Наоми, я не хочу делать из тебя привидение — ты иживая слишком страшная!»

Не обращая на него внимания, она повернулась к Пейне:

«Приехали».

«Да. Я вижу».

И верю, что так и надо… потому что интуиция говорит мне, чтовремени остается мало… очень мало.

Глава 89

То же чувство было и у Питера.

К воскресенью, через два дня после того, как Андерс Пейна иАрлен достигли лагеря изгнанников, его веревка, по его расчетам, должна была недоставать до земли еще тридцати футов. Это значило, что, если он повиснет наконце ее, до земли останется как минимум двадцать три фута. По-хорошему, нужнобыло поработать еще месяца четыре — он не мог идти на риск разбиться припадении и лежать на камнях площади, пока его не подберут дежурные гвардейцы.

Пейна, без сомнения, принял бы такую логику, но Питерчувствовал, что должен спешить. Почти неделю он видел один и тот же сон,возвращавшийся с настойчивостью призрака. Ему снился Флегг, склонившийся надкаким-то блестящим предметом, заливавшим лицо чародея зеленовато-желтоватыммерцанием. Глаза Флегга во сне сперва расширялись в удивлении, потом сжималисьв злобные щелки. В этом выражении глаз, в искривленных губах Питер читал толькоодно: смерть. Флегг говорил единственное слово, глядя на непонятный предмет,мерцание которого колебалось, как пламя свечи. Этим словом было имя Питера.

В субботнюю ночь луна на небе появилась в дымке, и стражникиговорили, что это предвещает снег. Отец научил Питера узнавать погоду, и в тотвечер он долго думал, стоя у окна.

«Я могу попытаться бежать в следующую ночь, — думал он. —Снег, может быть, смягчит падение», он улыбнулся этой мысли. Три дюйма снега —что они сделают? Даже если веревка выдержит. Даже если он не сорвется… и сможетидти.

Да и куда он пойдет? Кто поможет ему? Во всем королевстве —один только Бен Стаад.

Конечно, он может понадеяться на удачу. Королевскую удачу, окоторой столько говорил его отец. У каждого короля своя удача. Он уже пять летбыл королем Делейна — для себя, — и до сих пор удачи у него было не больше, чему семейства Стаадов. Но в эту ночь все могло измениться.

Его веревка, его ноги, его удача. Все это может не изменитьему… а может и изменить. Неважно. Он должен спешить.

«Ночью», — прошептал он, глядя в окно. Но вечером случилосьнечто, изменившее его планы.

Глава 90

Пейна и Арлен целый день добирались до фермы Ричфула, докоторой было десять миль. До Делейнского замка было вдвое дальше, но Деннис ужев два часа дня постучал бы в его ворота, если бы он стал делать такую глупость.Но Пейна был точен в своих инструкциях, особенно для человека, который неслишком ясно представляет, что он делает; поэтому Деннис вошел в замок несразу.

1 ... 45 46 47 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Глаза дракона - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Глаза дракона - Стивен Кинг"