Читать книгу "Воплощение снов - Надежда Федотова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ох, дядя! — забывшись, горько пробормотала Кассандра, опуская голову. — Как хорошо, что ты далеко и всего этого не знаешь!
Ей вдруг мучительно захотелось снова увидеть дядюшку, услышать его глуховатый голос, прижаться, как бывало в детстве, щекой к его руке, услышать знакомое, ласковое «Кэсси? Ну, что случилось?» — и шепотом поведать ему все, что у нее на сердце… Только вот детство кончилось, и назад уже ничего не вернешь. Подумав об этом, Кассандра медленно потянула с плеч плащ. Может, и правда подремать час-другой, пока остальные не вернутся с занятия? Тогда уже можно будет пойти к Яру, все равно сейчас кормить его еще рано.
Негромкий осторожный стук со стороны окна заставил ее вздрогнуть от неожиданности. Кассандра, вскинув голову, изумленно раскрыла глаза. Там, снаружи, стоял давешний кадет-второкурсник. И улыбался.
— Что… — начала она, но поняла, что сквозь стекло он все равно ее услышит. Кадет, очевидно, был того же мнения — на мгновение заговорщицки прижав палец к губам, он сделал жест, имитирующий открытие рамы. Кассандра, быстро оглянувшись на дверь, потянула оконную задвижку в сторону. В лицо пахнуло морозной свежестью.
— Как рука? — вместо приветствия весело спросил кадет.
— Хорошо, — озадаченно отозвалась Кассандра. — А вы… что вы здесь делаете?
Второкурсник склонил голову набок.
— А вы против? — вопросом на вопрос ответил он. Девушка смутилась.
— Нет, просто… Как-то неожиданно.
Он хмыкнул.
— Неожиданность — мое второе имя! Кстати, первое — Энрике. Энрике Д'Освальдо, и можно на «ты».
Молодой человек снова улыбнулся, глядя на нее снизу вверх, и Кассандра почувствовала что краснеет. Чуть отодвинувшись от подоконника, она неловко представилась тоже:
— Кассандра.
— Я знаю, — как ни в чем ни бывало заявил он. И увидев отразившееся на ее лице недоумение, со смехом пояснил:- Твой дядя — близкий друг моего отца. А мы, южане, я считаю, должны держаться вместе!
Энрике Д'Освальдо все с той же обезоруживающей улыбкой подмигнул окончательно смешавшейся девушке и зябко передернул плечами:
— Однако, холодина сегодня… Наверное, лучше тебе прикрыть окно, еще простудишься. И береги руку — пригодится!
Он чуть склонил голову, прощаясь, и отошел от окна. Кадет Д'Элтар медленно прикрыла раму.
Что это вообще такое было?.. С чего бы вдруг этот красивый второкурсник, которого Орнелла называет такими словами, что и повторить неудобно, вдруг явился справиться о ее самочувствии? Они пять минут назад даже знакомы не были! «Ничего не понимаю, — озадаченно подумала Кассандра. — Я ведь и южанка только наполовину… Д'Освальдо. Знакомое имя, но дядя никогда о них не упоминал. Или я от кого-то другого слышала?» Она, стянув с плеч плащ, задумчиво оглянулась на плотно прикрытую дверь. Д'Освальдо… Погодите, Кайя ведь носит ту же фамилию, и она тоже с юга! Может быть, они родственники?
…Тем же вечером, когда все обитательницы комнаты на первом этаже собрались за столом, занятые кто чем, Кассандра, поколебавшись, взглянула на самую молчаливую из своих соседок. Темноволосая, смуглая совсем как этот Энрике, и если присмотреться — действительно ведь они чем-то похожи!
— Кайя, — все-таки не удержав на привязи грызущее ее любопытство, спросила Кассандра, — а что, ты единственный ребенок в семье?..
Кадет Освальдо на мгновение подняла взгляд от учебника.
— У меня нет семьи, — коротко отозвалась она. — Только отец. Мать умерла, когда мне еще недели не было.
Сидящая рядом Сельвия, тихонько вздохнув, бросила на Кайю сочувственный взгляд. Кассандра сконфузилась.
— О, — неловко пробормотала она, — извини, я не знала… Тогда, наверное, это просто совпадение.
— Что за совпадение? — лениво поинтересовалась Орнелла, вытягивая руку и придирчиво рассматривая только что подпиленный ноготь. Кассандра, вновь опуская голову к лежащему на коленях мундиру с отпоротым воротничком, пожала плечами:
— Имя. Мне показалось, что с нами учится ее брат. Он, правда, Д'Освальдо…
Кайя что-то записала в тетрадь и перевернула страницу.
— Санто? — равнодушно уточнила она. Кассандра растерянно моргнула:
— Нет, Энрике. Он на втором курсе, кажется. Так ты его знаешь?
Та коротко хмыкнула и обмакнула перо в чернильницу.
— Ну да. Он мой брат.
Кадет эль Тэйтана, опустив уже вновь занесенную над следующим ногтем пилку, слегка наморщила брови:
— Вы вообще о ком?
Сельвия улыбнулась ей через стол:
— Ну, как же, Орнелла! Санто Д'Освальдо учится с нами, мы поступали в этом году все вместе, разве не помнишь? А Энрике — это, наверное, который… — она, не договорив, потупилась, бросив смущенный взгляд на Кайю. Та насмешливо взглянула поверх учебника на озадаченную Орнеллу:
— Тот, кого ты недавно тут честила и в хвост и в гриву. Та самая «наглая рожа», которая что-то там «себе позволяет». Или я ошибаюсь, Д'Элтар?..
Кассандра, чувствуя, как начинают гореть щеки, поспешно уткнулась в свое шитье и пробормотала в ответ что-то невразумительное. Герцогиня эль Тэйтана медленно положила пилку на стол.
— Так этот хам деревенский — твой родной братец? Мило! Хотя, конечно, стоило бы догадаться… Жаль, что ваша матушка так рано покинула наш бренный мир, не успев внушить сыну уважение к женщине!
Кайя, водя пальцем по строчкам книги, снова пожала плечами.
— Энрике мне не родной, а сводный. И баронесса Д'Освальдо, насколько я знаю, вполне здорова.
Орнелла недоуменно приоткрыла рот, собираясь что-то сказать, однако вдруг передумала. И только сощурилась, вновь откинувшись на спинку стула, — сощурилась как-то странно, будто бы понимающе. Сельвия, заметив это, беспокойно заерзала на своем месте.
— Будет вам, девочки!.. — едва ли не умоляюще пролепетала она. — Это просто недоразумение, конечно, никто никого не хотел обидеть! А все остальное… Оно разве важно?
В комнате стало тихо. Кассандра, застыв с иголкой в руке, настороженно прислушивалась к этой тишине, медленно переводя взгляд от одной своей соседки к другой. Что-то, похоже, очевидное для них для всех, упорно ускользало от ее понимания. Кайя Освальдо аккуратно вытерла кончик пера, заткнула чернильницу пробкой и посмотрела в лицо Орнелле.
— Кому нет, а кому и важно, да, эль Тэйтана? — девушка усмехнулась, точь-в-точь как Энрике, и Кассандра, словно очнувшись, выпрямилась на стуле.
— Да что тут происходит?! — воскликнула она. — Орнелла, если тебе так не нравится ее брат, пойди ему самому об этом скажи! При чем здесь Кайя, в конце концов? Она не виновата, что ее мать умерла, а отец снова женился и…
Герцогиня эль Тэйтана саркастически фыркнула:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Воплощение снов - Надежда Федотова», после закрытия браузера.