Читать книгу "Колодец желаний - Фрэнсис Хардинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– …принести дары мира, – договорила появившаяся в дверях мама.
В то время как лицо отца застыло при виде «артефакта вуду», ее черты смягчились. Райан положил приношение маме на ладонь. Какое-то время она рассматривала подарок, потом воинственно фыркнула:
– Пф-ф! Меня бы больше впечатлило, если бы она подала в суд.
Однако, выходя из кухни, мама продолжала смотреть на сердечко, и на ее лице была такая же юная улыбка, с какой она рассматривала рисунки пятилетнего Райана.
– Почему мама так… – На ее лице Райан увидел ту же радостную надежду, которую испытал сам, когда подумал, что это Джош бросил его очки в почтовый ящик. – Они же не друзья, которые мирятся после ссоры. Ей всегда было наплевать, что думает Пипетта! То есть если нет, зачем она пишет эти книги? – Этот вопрос мучил его уже давно.
– У всех нас разные способы взаимодействовать с нашими героями, – вполголоса ответил отец.
– Но люди, о которых она пишет, – не ее герои! Она пишет о них ужасные вещи!
– Она пишет правду, во всяком случае, публикует те факты, которые может проверить. Что еще может больше прославить человека? Узнать о нем все, что только можно? Это всегда привлекает внимание.
– Но они… ненавидят ее.
– Да. – Отец вздохнул и повернулся, собираясь уходить. – И так каждый раз.
Райан подошел к окну и выглянул в сад. Мама сидела на его любимой скамейке и рассматривала сердечко.
– Бог ты мой, – внезапно пробурчал отец. У него в руках была книга с названием «Тайфуны, торнадо и годовалые дети: как с этим справиться?» – В этом доме что, все не то, чем кажется? – Он снял суперобложку, вздохнул и бросил книгу на стол.
– Я знаю, где суперобложка от этой, – торопливо пробормотал Райан и схватил книгу. На корешке были слова: «Браконьеры, похитители и психопаты: тайная сторона Гилдли». – Он умчался читать ее.
В главе, посвященной культу колодца, было мало информации помимо того, о чем уже догадался Райан, но там было имя матери убитого ребенка – Мадлен Госэмер. А ещё обнаружилась расплывчатая черно-белая фотография девушки с застывшим от ужаса лицом. Райан смотрел на нее и гадал, чего же она пожелала. Может, узнав, что ждет ребенка, Мадлен испугалась, что люди прознают, и ей хотелось, чтобы ребенок просто исчез. А когда он родился, появились люди-колдуны и забрали малышку навсегда.
Пипетта права. Желание избавиться от ребенка – опасная штука.
Ближе к полудню в дом Райана заявились Куперы. Они принесли всякие полезные мелочи, включая телефон.
– Пока вы не купите себе новое взамен сломанного, – засияла Челли. – Смотри! Он пушистый! – Она потерла искусственный полосатый мех на трубке телефона.
Челли бурно отреагировала на рассказ о визите Пипетты.
– Значит, это работает! Вот было бы круто, если бы у нее на самом деле имелась сила вуду! Она призвала бы какого-нибудь духа, и мы бы попросили его приказать духу колодца оставить нас в покое. Вот круто было бы стравить их друг с другом, как учителей или родителей…
Райан рассказал ей о своем ночном кошмаре.
– И утром… – Он заколебался, волнуясь, что выглядит придурком. – На дереве висели две тележки, и они следили за нашим отелем.
Челли кивнула.
– У нас было то же самое, только одна из них устроилась на изгороди, а вторая – на крыше почты, и они пялились… Значит, дух колодца знает, что мы с тобой…
– …взбунтовались, – договорил Райан.
– Но ведь это не означает, что она отнимет у нас силу? – спросила Челли со странной смесью страха и надежды в голосе.
– Сомневаюсь, – поморщился Райан. – Скорее попытается заставить нас слушаться ее. Вопрос вот в чем. Если она знает, что мы заодно, означает ли это, что Джош тоже в курсе? Он с тобой связывался?
– Нет. – Челли нахмурила лоб. – Мама говорит, миссис Латимер-Стоун звонила утром и спрашивала, не у нас ли он. С тех пор как ты попал в больницу, он почти не показывался дома.
У Челли были и другие новости. Пока она с семьей отсутствовала, под дверь дома просунули конверт на ее имя. Внутри оказалось письмо от Уилла, в котором он писал, что журнал «Серебряное крыло» заинтересовался его статьей о происшествии с «харлеем». Он набирает на компьютере остальные заметки, которые набросал в больнице.
– Но он говорит, что не смог доставить письмо Кэрри. Не нашел калитку.
Райан вздохнул.
– Он обошел вокруг дома?
– В том-то и дело. Уилл пишет, что обыскал все вдоль и поперек, потратил кучу времени, но не нашел ее. Говорит, ее там нет.
Кэрри дала номер своего телефона и Райану, и Джошу, когда они были у нее в гостях. Челли, осторожно прикрыв дверь спальни, смотрела, как Райан набирает номер на мохнатом телефоне.
Телефон прозвенел раз пятнадцать, потом включился автоответчик. С голосом, записанным на пленку, творилось что-то ужасное. Сначала послышался нормальный голос Кэрри, а затем раздались прерывистые всхлипы, словно у нее что-то застряло в горле. Потом голос замедлился и становился все ниже и ниже, пока не превратился в гортанный скрежет на фоне треска статического электричества. За этим последовал звуковой сигнал.
– Кэрри? – На том конце дребезжание.
– Прекрати! Прекрати! Прекрати! – Трубку с грохотом бросили.
Это Кэрри? Райан с трудом разобрал слова и не смог узнать голос. Это не ответ на телефонный звонок, это вопль человека, на которого напали. Глаза у Челли превратились в блюдца. Трясущимися руками Райан снова набрал номер и с пересохшим ртом ждал, пока жуткая запись на автоответчике не закончится.
– Кэрри, пожалуйста, это Райан, пожалуйста, ответь. – Медленный щелчок и опять скрежет.
– Райан, пожалуйста, прекрати мне звонить. – Голос Кэрри, но теперь в нем слышались нотки отчаяния и усталости. – Вы уже изрядно позабавились с «чокнутой леди». – Райан представил, как хрупкая улыбка Кэрри дрожит и рассыпается.
– О Кэрри, что он натворил? Я его убью. Что он наделал?
– Ничего не получается. Я думала, что наберусь мужества и выйду отсюда, но ничего не получается. – Голос Кэрри утратил пронзительные нотки, и теперь в нем звучала тусклая, невыразительная уверенность, от которой становилось еще хуже. – Я твердила себе, что мир не так плох, как я думаю, но он именно такой. Каждый вечер, а иногда и днем я слышу твоих друзей, они швыряют разные вещи в стены дома, смеются, царапают камнями стекла. И все время телефонные звонки, но когда я беру трубку, они отключаются. Или оставляют послания для «чокнутой»…
– Послушайте! Вам надо уходить оттуда!
– Я не могу открыть калитку. – В голосе Кэрри слышались слезы. – Я столько времени срезала гречишник, а он вырос заново за одну ночь. Может, это знак, что мне не надо выходить отсюда… А может, я думала, что срезала его вчера, а на самом деле это было много недель назад. Не знаю. Небо такое темное, постоянно идет дождь, и я не могу отличить день от ночи. Почему мне не привезли мою дверь? Моя дверь – это просто сон, да? Ее никогда не привезут.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колодец желаний - Фрэнсис Хардинг», после закрытия браузера.