Читать книгу "Библиотечная полиция - Стивен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заметка про помощника шерифа была побольше. Его тело нашли впонедельник вечером. Вчера «Газетт» сообщила об этом, но причина смерти к томувремени была еще неизвестна. Обнаружили Пауэра за рулем собственного автомобиляпримерно в миле к западу от фермы Ордэя. В том самом месте, где я обычно сходилс дороги и пересекал кукурузное поле, пробираясь к дому Арделии.
Я сразу догадался, что произошло. Джон Пауэр был не из тех,кто сидит сложа руки, и, должно быть, выехал к Арделии сразу после моегозвонка. Возможно, сначала позвонил жене и велел, чтобы она пока не выпускалаТэнси из дома. В газете об этом, правда, не было ни слова, но я не сомневался,что Пауэр поступил именно так.
Увидев его, Арделия, должно быть, смекнула, что я на неедонес, что теперь ее песенка спета. И убила Пауэра. Высосала его, наверное, темже самым способом, что и мистера Лейвина.
Хоть помощник шерифа и крепкий был мужик, но устоять передАрделией было не под силу даже ему. Возьмите, к примеру, клен – древесинапрочная, но начнешь сок цедить, и могучее дерево до смерти истечет.
Умертвив Пауэра, Арделия сама отвезла его в полицейскомавтомобиле на место, где и нашли тело. Пусть даже тогда по той дороге –Гарсон-роуд – редко кто ездил, все равно этот поступок требовал незаурядногомужества. Впрочем, что ей еще оставалось делать? Позвонить в контору шерифа иизвестить, что, мол, беседуя с ней, Джон Пауэр только что скончался отсердечного приступа? Звонок вызвал бы массу ненужных слухов и кривотолков, а ейэто было совсем ни к чему. Даже Норм Бимен и тот полюбопытствовал бы, зачемвдруг его помощнику понадобилось бросать все дела и сломя голову мчаться домойк хранительнице городской библиотеки.
Итак, Арделия подвезла тело к ферме Ордэя и, съехав в кювет,бросила там полицейскую машину. Затем возвратилась домой тем же путем, какимобычно добирался я. Через кукурузное поле.
Дейв обвел взглядом Сэма с Наоми, потом снова посмотрел наСэма.
– Держу пари, что сразу после этого принялась разыскиватьменя. Не в том смысле, что прыгнула в машину и объезжала Джанкшен-Сити,заглядывая в мои излюбленные места. Нет, это ей было ни к чему. Арделия давноприучила меня к тому, что она всегда знает, где я нахожусь. Когда я был ейнужен, то независимо от того, сидел ли я на ящике позади парикмахерской,рыбачил на ручье или валялся в стельку пьяный под деревом, она подсылала ко мнемальчугана с запиской, призывающей меня срочно явиться. Она всегда знала, гдеменя искать. Такой уж у нее был дар.
Но именно в этот, последний раз, когда я был нужен Арделиибольше, чем когда бы то ни было, этот дар ее подвел. Я ведь, позвонив Пауэру,не просто уснул. Я отключился полностью. Впал в кому, если хотите. И тот особыйвнутренний взор, которым, несомненно, обладала Арделия, оказался бессилен. Незнаю, сколько раз она шарила своим взглядом-лучом по тому месту, где я валялся,да и знать не хочу. Одно скажу наверняка: найди эта гадина меня тогда, от меняи мокрого места не осталось бы.
Впрочем, будь у нее чуть побольше времени, она бы в концеконцов все равно добилась своего. Меня спасло одно – время было на исходе.Арделия уже готовилась к спячке, и каждая минута была у нее на учете. К тому жеона была уверена, что когда-нибудь ее время еще придет и она успеет мнеотплатить. И вот сейчас, похоже, этот час пробил.
– Не понимаю, что вы хотите этим сказать, – нахмурился Сэм.
– Понимаете, – грустно произнес Дейв. – Кто взял у васкниги, из-за которых весь сыр-бор разгорелся? Кто их в утиль отправил? Я! Иливы считаете, что Арделия этого не знает?
– Думаете, она до сих пор хочет с вами поквитаться? –спросила Наоми.
– Да, но не так, как в прошлый раз. Теперь ей недостаточноубить только меня. – Дейв с нескрываемым сочувствием посмотрел на Сэма. – Ноглавная ее цель – вы.
Сэм нервно рассмеялся.
– Не сомневаюсь, что тридцать лет назад она была настоящейсекс-бомбой, – произнес он. – Теперь же Арделия вряд ли в моем вкусе.
– Вы и вправду ничего не поняли, Сэм. – с грустью промолвилДейв. – Ее не ваши любовные утехи интересуют. Она хочет стать вами.
10
У Сэма отнялся язык. Прошло, должно быть, с полминуты,прежде чем он заговорил.
– Постойте-ка, Дейв. Что-то я не понимаю…
– Вы просто не хотите понять, – сказал Дейв. – Или боитесь –что вполне объяснимо. Что ж, тогда я расскажу вам кое-что еще.
Расправившись с Джоном Пауэром, Арделия отвезла его подальшеот своего дома, чтобы не сразу навлечь на себя подозрение. Затем в тот же деньпоехала в город и открыла библиотеку. В обычное время. Частично потому, чтопреступник всегда пытается скрыться подальше от места преступления, частичнопотому, что старалась держаться как всегда. Но подлинная причина состояла втом, что Арделия уже начинала меняться и для этого должна была умертвить этихребятишек. Не спрашивайте почему, так как мне это неизвестно. Возможно, она,подобно медведю, набивала утробу перед спячкой. Одно знаю точно: ей было крайненеобходимо, чтобы детский час состоялся именно в тот понедельник… И она своегодобилась.
Во время этого часа, погрузив детей в транс, она сказалаТому и Пэтси, чтобы во вторник утром они пришли к ней, даже несмотря на то, чтолетом по вторникам и четвергам библиотека не работала. Дети пришли, и Арделияубила их, а сама погрузилась в сон… слишком похожий на смерть. Теперь же,тридцать лет спустя, появились вы, Сэм. Между прочим, вы знакомы со мной, а уАрделии со мной свои счеты… И вдобавок вам известно про Библиотечную полицию.
– Но я не знаю, откуда…
– Вы не ведаете, откуда вам это известно, что делает вас ещеболее привлекательной и уязвимой жертвой. К тому же вы молоды, одиноки и неимеете близких друзей. Верно?
– Да, было бы верно вплоть до сегодняшнего дня, – сказалСэм, чуть подумав. – Мои лучшие друзья разъехались по разным городам. Нотеперь, Дейв, я считаю вас и Наоми своими друзьями. Настоящими друзьями. И,безусловно, самыми близкими.
Наоми взяла Сэма за руку и пожала ее.
– Я это очень ценю, поверьте, – сказал Дейв, – но большойразницы для вас от этого нет. Ведь и со мной, и с Сарой она тоже собираетсяразделаться. «Чем больше, тем веселее». Людские жизни требуются ей перед каждойпеременой… Думаю, что выход из спячки для Арделии такая же перемена, как ипогружение в нее.
– Вы хотите сказать, что она намерена каким-то образомвселиться в Сэма? – спросила Наоми.
– Боюсь, что на самом деле это обстоит несколько иначе.Думаю, что Арделия собирается уничтожить внутренний мир Сэма – то, что и делаетего Сэмом. Она намеревается вычистить его изнутри подобно тому, как детивычищают тыкву, чтобы сделать из нее праздничный фонарик на Хэллоуин. И потом Арделиянатянет эту оболочку на себя; для нее это столь же просто, как для вас –облачиться в новый костюм. Потом, когда это случится, рядом с нами окажетсямужчина с внешностью Сэма Пиблса, который на самом деле будет мужчиной в той жестепени, в какой Арделия Лорц была женщиной. Ведь я всегда знал, что под ееоболочкой на самом деле скрывается нечто – вовсе не рода человеческого.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Библиотечная полиция - Стивен Кинг», после закрытия браузера.