Читать книгу "Хранитель Империи - Александр Олегович Анин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грэй кивнул.
— Ну что ж, пойдём выбирать для твоей красотки летательный аппарат?
— Думаю, да. День хоть и большой, но дел в нём много, — высказался Грэй.
Флаер невесты был загружен ящиками с карабинами и патронами, и граф Зулот, тепло попрощавшись, отправился в родовой замок.
Гарнизон замка был обрадован новым стрелковым оружием, а пограничники спецпатронами. Теперь оставалось сделать предложение Рэйнаре и подарить летающую платформу.
Рэйнара уже три дня как вернулась в себе в герцогство, и Грэй уже порядком истосковался.
— Грэй, на связь.
— Да, дорогая.
— Ты куда пропал на полдня?
— Были срочные дела в Гондоре.
— И ты ходил туда без меня! Как ты мог?
— Дорогая, я могу тебя порадовать, что король с королевой Гондора будут рады видеть нас в гости.
— Это конечно меняет суть дела, но я по-прежнему на тебя сердита.
— Я готов загладить свою вину!
— Чем?
— Предложение руки и сердца тебя устроит?
— Что-то плохо слышно. Наверное, сильно влияет расстояние.
— Я говорю, что собираюсь к вечеру долететь до тебя.
— Давно пора. Жду с нетерпением. Не задерживайся.
Окрылённый Грэй побежал в фамильную сокровищницу и выбрал лучшие украшения в подарок герцогине, а для герцога прихватил новый карабин и ящик патронов. Приготовил на плечиках парадный генеральский мундир и вылетел свататься.
Четырёхчасовой перелёт, и флаер зависает над замком Прэнт. Грэй оделся в парадный мундир и взял в руки переговорник.
— Рэйнара, на связь.
— Да, дорогой.
— Я над замком Прэн.
— Спускайся. Все уже тебя заждались.
Флаер мягко спустился на лужайку у входа в жилой дом, и Грэй был встречен радостным ураганом, повисшем на шее. Герцог Прен и герцогиня-мама с улыбкой взирали на жениха с ящиком патронов в одной руке, карабином на плече и дочерью на шее.
— Здравствуйте, Ваше Высочество герцогиня, здравствуйте, ваше сиятельство герцог.
— Здравствуйте, граф.
— Разрешите преподнести вам эти скромные дары, и я осмелюсь просить руки вашей дочери. Отдадите ли вы её за меня замуж?
— Благодарим вас, граф, за столь необычное сватовство, и с благословения его величества короля Кентора и с нашим родительским благословением вверяем нашу дочь под вашу защиту и любовь.
Рейнаре пришлось отцепиться от Грэя, и он вручил герцогине лучшие родовые украшения, вручил герцогу новенький карабин и ящик патронов и достал из кармана несколько коробочек с украшениями.
— Я сегодня был на чае у короля с королевой Гондора, и они мне любезно помогли с подарком для невесты. Я сам ещё не знаю, что в этих коробочках, но думаю, что за этот свадебный дар мне краснеть не придётся. Грэй с поклоном протянул Рэйнаре подарок.
Приняв коробочки, Рейнара затаила дыхание.
— Открывай, дочка, смелей, пока твоя мама не лопнула от любопытства.
Первая коробочка с серьгами была встречана совместным — Ох!
Колечко встретили дружным — Ах! А колье было встречено таким воплем радости, что Грэй чуть не оглох.
— Воистину царский дар, — прокомментировала герцогиня, а Рэйнара просто повисла на шее Грэя, нацеловывая лицо своего жениха. И только герцог поглаживал новый карабин и ждал возможность уделить ему внимание.
— Прошу вас, дорогой зять, к столу. Рейнара, слезь с шеи мужа, а то он лишится сил раньше, чем необходимо. — Подшутила герцогиня.
Зайдя в трапезную, герцогиня уселась во главе стола, как носитель королевской крови. По правую от неё руку сел её муж, а по левую расположились молодожёны. Официальная часть была уже позади, и за столом воцарилась обычная семейная беседа, которая продлилась около часа. Потом герцог не выдержал и попросил инструкции по пользованию карабином и с доброго согласия супруги сбежал стрелять. Герцогиня помогла дочери примерить свадебный подарок и, сославшись на усталость, тоже покинула молодых.
— Дорогая, это ещё не все дары, которыми я бы хотел сделать тебе приятное.
— Грэй, ты и так подарил мне столько, что короли от зависти удавятся.
— Рэй, я купил тебе летающую платформу.
Долгий поцелуй выразил всю благодарность супруги.
— Дай мне полчаса на сборы, и мы вылетаем домой в Зулот.
— Дорогая, нам лететь четыре часа, и до темноты мы никак не поспеем.
— Тогда сегодня ночуем тут, а завтра уже домой. И приготовься, сегодня ночью я покажу тебе, насколько сильно тебя люблю.
Ночь была полна нежности и страсти, а утром молодожёны были разбужены выстрелами карабина. Тесть с трудом переждал эту ночь и с не меньшей страстью отдался стрельбе.
* * *
Спустившись к завтраку, молодожёны встретили счастливую герцогиню.
— Доброе утро, мои дорогие. Я так понимаю, что бал можно не устраивать, и вы сейчас упорхнёте в замок Зулот?
— Совершенно верно, мама. Ты же знаешь, что мой муж пограничник, и сейчас, когда мы практически в состоянии войны с империей, ему нежелательно надолго отлучаться далеко от границы. Но ты не волнуйся, Грэй купил мне в Гондоре летающую платформу, и я смогу прилетать к вам с папой хотя бы раз в месяц.
— Может мы тогда назначим день бала, и вы сможете прилететь прямо на него?
— Я думаю, что это будет возможно, если боевые действия не станут помехой, — взял слово граф Зулот.
— Я так волнуюсь, что вы там на самой передовой.
— Не беспокойтесь, герцогиня, в случае опасности у меня есть возможность или спрятать Рэйнару в Гондоре или запросить помощь у короны Гондора.
— Расскажете мне о Гондоре?
— О Гондоре рассказывать не получится. Сантина настолько отстаёт технически от них, что вы просто не сможете получить даже приблизительный образ того, о чём идет речь. В Гондоре нужно побывать. Рэй, оставь маме переговорник, и тогда мы сможем устроить им с папой экскурсию. Только предупреждаю вас, герцогиня, что в Гондоре хочется купить всё, поэтому с собою нужно брать не менее трёх, четырёх тысяч золотом.
— Спасибо, Грэй. Дочка, объясни маме, как общаются по этому переговорнику.
— Очень просто, мам. Чтоб что-то сказать, нужно прижать палец к этой точке, вот так.
— Грэй, на связь.
В кармане Грэя раздался отчётливый голос Рэйнары. Он достал переговорник и, нажав пальцем на нужное место, ответил.
— Это наш семейный канал, и посторонние его не услышат.
Герцогиня удивлённо посмотрела на обычный кусочек дерева, покрытый чем-то блестящим, из которого доносился отчётливый голос Грэя.
— Замечательно. Значит я смогу продолжать с вами общаться несмотря на расстояние. Тогда, не смею вас задерживать. И попрощайтесь с отцом, а то он пока все пули не расстреляет, не успокоится.
— Чем раньше папа расстреляет все пули, тем раньше у вас появится потребность попасть к нам, — подмигнула дочь
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хранитель Империи - Александр Олегович Анин», после закрытия браузера.