Читать книгу "Государство Сократа - Андрей Сандаковский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И Софи. Прекрасно, будем знакомы. А чем там другие занимаются?
– Играют в коттаб.
– А вы что же?
– Дурацкая игра, – резюмировала Миа.
– Ну а я люблю дурацкие игры. Софи, может, сыграем с тобой и выясним, кто из нас швабра? Сразу скажу, я ни разу не играл в этот коттаб. – Андрею понравилась Софи, и он завлекал ее померяться силами, раскрывая ей свою неопытность в игре.
– Давай сыграем, – согласилась она.
Суть игры коттаб заключалась в том, чтобы с расстояния попытаться попасть налитым в стакан соком в специально установленную чашу. Выигрывал тот, кто за три попытки наливал больше сока в свою чашу.
Вся комната от линии броска до чаш напоминала палитру художника. Цвета смешались в какой-то немыслимой карусели. Дети от мала до велика, участвовавшие в состязании, были перепачканы липким соком. Но это их только веселило. Галдеж стоял неимоверный. Дождавшись своей очереди, Клаус и Софи взяли по протянутому им стакану, на две трети наполненному апельсиновым соком. Софи хитровато улыбнулась и сказала:
– Бросай первым.
Андрей бросил. Сок из стакана описал в воздухе длинную оранжевую кривую, которая, на секунду зависнув в воздухе, рухнула вниз. Только небольшая часть этой кривой попала в чашу.
Попытка Софи оказалась более удачной, и почти все содержимое стакана очутилось в чаше. Софи подмигнула, типа «Ну что, как успехи?».
– Это мне пристреляться надо, сейчас все будет, – не смутился Андрей.
Второй стакан подали с вишневым соком. Бросок, и сок почти весь попал в чашу, но… почти половина выплеснулась брызгами из-за неправильного угла вхождения и попадания в самый край сосуда. А у Софи все шло как по накатанной, и сок без потерь поместился в чашу.
– Не расстраивайся, сейчас повезет, – начала подтрунивать Софи.
Третий стакан – с яблочным соком. Андрей решил перекинуться парой фраз с девочкой.
– Послушай, Софи, как у тебя это так ловко все время получается?
– А я секрет знаю…
– Секрет? – Андрей вытянул лицо. – Какой еще секрет?
Софи поманила его пальчиком, чтобы он приблизился. Он подошел к ней почти вплотную, и она шепнула ему на ушко:
– Когда готовишься к броску, надо… – Она специально сделала долгую паузу.
– Что надо? – Андрей был нетерпелив.
– Тянуть носочек!
«Ах ты, маленькая стервочка, – чертыхнулся про себя Андрей, – я с тобой еще сочтусь!»
Андрей начал готовиться к последней попытке. На всякий случай выставил ногу и красиво вытянул носок. Использованная попытка и… нечем хвалиться. А его поединщица в третий раз профессионально залила в чашу яблочный нектар.
– Ну а теперь проигравший должен выпить чашу, которую наполнил ему победитель!
– Какаю чашу? Я не хочу! Меня не предупреждали! – запротестовал Андрей.
– Надо было спросить, – лучезарно улыбаясь, сказала Софи, направляясь к чаше. Она всучила сосуд ему в руки и застыла в ожидании потехи.
Андрей заглянул внутрь. Смесь апельсинового, вишневого и яблочного сока выглядела отвратительно.
– Проиграй достойно, – подбодрила соперница.
Запрокинув чашу, начал глотать. Вроде не смертельно, даже пить можно. Липкие струйки просочились через уголки рта и потекли по шее.
– Пей до дна, пей до дна! – заголосила Софи.
– Пей до дна, пей до дна! – весело подхватили окружающие.
Под свист и улюлюканье осушил сосуд, пролив немного сока за шиворот. Вытер липкий рот рукавом. Вдруг его осенило, и он задал запоздавший вопрос:
– Погоди, а пока мы ждали очереди, я что-то не видел, как другие выпивали эти соки и как кому-то кричали «Пей до дна!».
– А ты внимательный, молодец, разведчиком будешь! – похвалила Софи.
– Ну как тебе игра? – не дала ему разразиться проклятьями подоспевшая Миа.
– Дурацкая игра!
Тут уже девчонки не смогли сдержать смеха и заливисто захохотали. Андрей гоготал вместе с ними над своей нерасторопностью и смешным положением, в котором оказался.
– Тебе надо умыться, – сказала Софи.
– А где тут клозет?
– Пойдем покажу.
Дойдя до уборной, они остановились, и Софи заговорщическим голосом спросила:
– Клаус, а ты бы хотел стать стражем?
– Кем, стражем? А кто такие стражи?
– Ну и балбес! – обиделась Софи и широким шагом пошла прочь.
– А, вот ты где, – услышал он голос мамы, – мой скорее руки и пошли за стол.
За столом он примостился рядом с родителями и так просидел до конца вечера, слушая разговоры взрослых. На предложения присоединиться к детской компании ответил отказом, поскольку не хотел больше встречаться с Миа и Софи, которые теперь могли засмеять его за неосведомленность о каких-то стражах. Лучше сначала разузнать, кто это такие, а потом сказать девчонкам, что просто хотел их разыграть.
Поздно вечером Вальтеров довезли на такси до зеленой зоны, а дальше они спокойным прогулочным шагом, разговаривая на отвлеченные темы и разглядывая звезды, добрели до дома.
Второе посещение фрау Кларамонд
На следующее утро Андрей встал сам в семь часов и пошел будить маму. Мама не выспалась, а потому сокрушалась, зачем в воскресное утро так рано ходить по гостям… Дверь им открыл дядя Альберт, и в коридоре позади него они увидели фрау Кларамонд, опирающуюся на трость. Сара была очень удивлена. Она привыкла видеть бабушку сидящей в кресле и не припоминала, когда бы видела ее на ногах. Она, честно говоря, считала ее неходячей.
– Сара, ты пройдешь? Может, чайку?
– Нет, спасибо, я поеду обратно. Сообщите мне, когда надо будет его забрать.
– Проходи, Клаус, помоги мне добраться до моей комнаты, – попросила его фрау Кларамонд и пошла, шаркая, по длинному коридору.
Клаус шел рядом, неуклюже пытаясь поддержать фрау под локоть, но только мешал ей этим. Войдя в ее комнату, огляделся. Убранство чем-то напоминало покои графини в средневековом замке. На дубовых тумбочках виднелись изразцы с изображениями античных воинов, высокие книжные шкафы украшены резной росписью. Около журнального столика красовался огромный глобус на подставке, стилизованной под старину. Весь интерьер был в темно-коричневых тонах. Повсюду стояли различные статуэтки, две из которых – изображения Сократа. На большом письменном столе возвышалась фигура бронзовой Фемиды с опущенным двуручным мечом в одной руке и поднятыми аптекарскими весами в другой. Книжные полки были заставлены старыми толстыми книгами в кожаных переплетах с золотистым тиснением. Андрею захотелось просто взять одну из книг и подержать в руках, полистать страницы, провести ладонью по кожаному переплету, почувствовав в руках силу и мудрость старины. Так захотелось, что аж руки зачесались. Кларамонд поймала его взгляд и сказала:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Государство Сократа - Андрей Сандаковский», после закрытия браузера.