Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж

Читать книгу "Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж"

209
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 50
Перейти на страницу:

Побелевший от страха Кэш кивнул им.

– На вашем месте я бы поскорее уезжал отсюда, – сказал он. – Сейчас я возьму винтовку – тут появился тиранн, и он может сожрать всех, в том числе моих девочек.

* * *

Хейтер пришел в сознание. Он не знал, сколько пролежал так без памяти, и попытался припомнить, как он очутился на земляном полу амбара. Ощупав себя и почувствовав, что весь покрыт чем-то липким, он посмотрел на свою ладонь и обнаружил, что это кровь.

Он хотел встать и понял, что лежит под тушей зино. Совсем рядом с ним раздавалось чавканье и урчанье. Он повернулся и увидел, что литронакс засунул голову глубоко в брюхо мертвой зино. Неожиданно тиранн перестал пожирать жертву, поднял окровавленную морду и поглядел прямо на Хейтера. Из пасти завра текли слюни и кровь. Увидев, что литронакс двинулся к нему, коротышка замер от ужаса.

Потом случилось что-то очень странное. Тиранн замер над ним, его глаза закатились, и он разинутой пастью стал хватать воздух. Хейтер удивленно таращил глаза. Неожиданно тиранн стал абсолютно неподвижен.

Тут распахнулись большие ворота амбара, и в него въехал грузовик, остановившись прямо возле Хейтера.

– Прыгайте, босс! – заорал Эш.

Не теряя ни секунды, Хейтер спихнул с себя то, что осталось от самки зино – голову с длинной шеей и часть грудной клетки, – и удивленно оглянулся на тиранна. Тот так и стоял неподвижно. Еще не до конца веря в чудесное спасение, Хейтер прыгнул в грузовик. Бишоп тут же надавил ногой на газ.

– Стой! – приказал Хейтер, когда они рванулись из ворот. Бишоп ударил по тормозам, всех швырнуло вперед.

– Что такое, босс? – спросил он.

– Я кое-что там оставил.

* * *

Кэш и Волк стояли в дверях амбара с винтовками в руках, онемев при виде разгрома, представшего их взорам – на пыльном полу валялось то, что осталось от самки зино, повсюду виднелись ее кровь и внутренности.

– Я видел его совсем близко, – с отчаянием сказал Кэш. – Это был горный тиранн.

– Куда же он ушел? – спросил Волк.

Кэш молча кивнул головой на запад.

– Кто те люди, которые приезжали к тебе? – спросил Волк.

– Не знаю, – пожал плечами Кэш. – Они сказали, что слышали про нашу беду и решили привезти нам воды.

– Похоже, ты в долгу перед ними не только за два бочонка воды. – Волк наклонился и стал разглядывать отпечатки автомобильных шин. – Они въехали сюда и прогнали его, – уверенно добавил он.

Кэш посмотрел на сорванный замок.

– Странно, что замок взломан, – пробормотал он. – Тиранн не мог этого сделать.

– Тут уже безопасно? – спросил Монти, выглядывая из-за угла вместе с Вайолет и Мэй.

– Да, – ответил Кэш и махнул им рукой, чтобы они не заходили в амбар. – Но вам не стоит на это смотреть.

– А яйца? Он сожрал яйца? – встревожилась Вайолет.

Кэш и Волк переглянулись, сообразив, что забыли это проверить. Перешагнув через кровавое месиво, они подошли к сделанному Картером гнезду.

– Похоже, что они целы, – с облегчением сообщил Кэш и тут же добавил: – Постойте-ка – сколько их было?

– Восемь, – ответила из дверей Мэй, осмелившись заглянуть в амбар.

– Проклятие! – выругался Кэш. – Одного нет.

– Давай перенесем их в более надежное место, – предложил Волк. – Их мать мертва, теперь нам придется позаботиться о них.

Кэш грустно посмотрел на нового друга.

– Честно говоря, Волк, – сказал он, – нам в любом случае пришлось бы это сделать.

Волк кивнул:

– Ты прав. Раны зино почти не оставляли надежды. Она все равно бы не выжила.

31
Тиранны нападают

~ ослепительно-белый звук ~

Задняя дверь церкви выходила на кладбище и к небольшому мостику через пересохшую реку. Картер бросился к ней, нырнул под мост и спрятался там, надеясь, что тиранны все еще пытаются сломать входную дверь. Он испытывал ужасное разочарование оттого, что не мог войти с ними в контакт и остановить их. Странный человек погрузил их в такое состояние, из которого, казалось, их невозможно вывести. Картеру было ясно, что источник силы скрывался за темными очками незнакомца. Мальчик сгорал от любопытства – ему так хотелось узнать этот секрет.

На маленький мостик упала длинная тень – сквозь дыру в сгнившем настиле Картер увидел, что тиранн учуял его. Мальчик кинул горсть камней в одну сторону, а сам бросился бежать в другую. Это отсрочило неизбежное, но лишь на пару секунд. Тиранн мгновенно настиг его, повалил на землю и прижал мощной ногой с такой силой, что выдавил весь воздух из его груди. Картер пытался ослабить давление, чтобы хоть как-то дышать. Наконец он сумел глотнуть немного воздуха и стал извиваться всем телом, чтобы освободиться, но все было бесполезно. Он был словно мышь в лапах кота. Чем больше он сопротивлялся, тем сильнее придавливала его тяжелая нога. Тиранн с любопытством нагнул голову, обнюхал Картера и заревел во всю мощь, обнажив ряды острых зубов.



– Стой! – крикнул Доктор, и тиранн застыл с раскрытой пастью. Его глаза дико вращались в глазницах, пока не нашли хозяина. Огромная капля слюны упала на грудь мальчика.

Доктор постучал по темным очкам, приказывая тиранну успокоиться. Тот закрыл пасть и поднял голову, по-прежнему прижимая Картера к земле.

На рев бурого тиранна сбежались остальные. Доктор повернулся к ним и приподнял темные очки, но совсем немного, не показывая свой опаловый глаз. Хищники выстроились в ряд и ждали новых приказов.

– Смотрите, кого мы нашли, – усмехнулся Доктор. – Мальчишку-раптора.

Он подошел к бурому тиранну и взглянул на извивающегося Картера:

– Мне рассказывали про твои необыкновенные таланты, но я их не вижу. Жаль, я надеялся немного позабавиться!

Картер пытался что-то ответить, но не мог – в легких не хватало воздуха.

Доктор огляделся по сторонам и показал пальцем на высокий склон, поднимавшийся над городом:

– Твоя сестра долго не продержится, ее преследуют три горных тиранна. Ну, а тот парень, который должен заботиться о вас, сбежал. Благополучно скрылся от опасности. – Доктор громко захохотал. – Но далеко он не уйдет. Сейчас мои тиранны сожрут тебя, потом без труда возьмут его след и догонят беднягу.

Несколько тираннов услыхали какой-то странный гул и повернули головы. Их хозяин заметил это и тоже прислушался. Гул и грохот быстро приближались откуда-то сзади. На маленький городок надвигалась густая стена пыли, которую вздымало стадо мчавшихся во весь опор тритопсов.

1 ... 43 44 45 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж"