Читать книгу "Кукольник - Лиам Пайпер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адаму вспомнилась блистающая чистотой китайская фабрика, на которой на протяжении последнего десятилетия собиралась и упаковывалась вся продукция «Митти и Сары» для Австралии. Тысячи работников стояли за автоматизированными линиями, одетые в одинаковые стерильные комбинезоны, перчатки и хирургические маски. Все были поглощены выполнением одной и той же узкоспециальной операции, например закручиванием винта или полировкой пластиковой упаковочной коробки, пока детали ползли мимо них по конвейерной ленте. Наблюдать за этим было интересно. Зрелище внушало благоговейный страх, подобный тому чувству, которое охватывало Адама, когда еще ребенком, путешествуя с дедом по Европе, он входил в один из огромных пустых соборов. Единственный шум, который он слышал на китайской фабрике, создавали мощные вытяжные вентиляторы, которые всасывали пыль и газы, возникающие в процессе производства, и выбрасывали их во влажную атмосферу Шаньдуня.
Здесь все было по-другому. Здесь царил настоящий хаос, было шумно и грязно. Внизу суетились женщины, собирая вместе части кукол. Воздух сотрясали лающие крики мастеров. Ему говорили, что изготовление вручную игрушек на этом «складе» в Джакарте обойдется дешево, намного дешевле, чем в заводских цехах Китая. А еще здесь витал некоторый флер красоты. Если наблюдать за хаосом достаточно долго, начинаешь замечать определенную последовательность действий, проступающую во всеобщей неразберихе. Какофония и кутерьма приобрела формы, а работа тем временем шла своим чередом. Здесь, как и на асфальте, жизнь находила свое место.
Управляющий заговорил, выведя Адама из задумчивости:
– Как вы видите, мы не испытываем никаких трудностей в расширении производства и сможем выполнить ваш заказ. Нам придется нанять новых работников, почти удвоить наш персонал и ввести разделение на дневные и ночные смены, чтобы выполнить производственный план.
Индонезиец продолжал гнусавым голосом рассказывать о графиках, нормах выработки, эффективности и удовлетворении требований заказчика. Адам стоял, загипнотизированный суетой женщин внизу. Оторваться от зрелища он смог лишь тогда, когда помощник принес Адаму прототип новой куклы Сары. Адам взял ее в руки.
Шубанги послала дизайны кукол на фабрику всего несколько дней назад. Адам, заглядывая ей через плечо, наблюдал, как она отправляет по электронной почте схематические диаграммы в формате pdf, коды системы соответствия цветов и параметры текстуры древесины. Тогда он не был уверен, что это сработает, но сейчас Адам держал в руках доказательство того, что все получится. Эта кукла на вид была такой же, как те, что делали на прежней фабрике, а до того на фабрике в Джипсленде[57], – куклой из его детства. Древесина была другой, но лучшего качества, ее нелегально вырубали в лесах Суматры. Платье куклы было сшито из более дешевой материи. Когда Адам щупал ткань большим и указательным пальцами, та слегка хрустела. Но в общем кукла была та же самая. Поднеся ее к лицу, он ощутил теплый, полный ностальгии запах олифы.
Получилось. Дерзость этого перевода производства, совершенная посредством двух идеально подготовленных электронных сообщений, поражала Адама своей… его гениальностью. Изделие не менее качественное, вот только изготавливают его люди, которым можно меньше платить. Теперь куклы повезут на кораблях в Мельбурн, разместят на складах компании. В коробках, в которых кукла поступит в розничную продажу, будет лежать вкладыш, сообщающий, что это изделие ручной работы с дизайном австралийского происхождения. Там же будет напечатана краткая история компании, начинающаяся с коронной фразы Адама: «Позвольте рассказать вам историю моего деда».
По пути с фабрики в отель Адам наблюдал за лоточниками, которые сновали между машинами, продавая батарейки, зарядные устройства для телефонов, журналы и жаренные во фритюре закуски. Он восхищался их духом предпринимательства, но в то же время жалел за то, что они не хотят стать чем-то большим, чем придорожными торговцами. Для Адама мир представлял собой место куда больших чудес и возможностей, чем могли себе представить эти люди. Он как раз думал об удивительном потенциале, который жизнь предлагает мужчинам вроде него, когда нищенка, постучав в боковое стекло, отвлекла его от счастливых мыслей. Адам уже собирался опустить стекло и сказать, чтобы она проваливала, когда заметил, что женщина держит на руках младенца. Малыш спал… а может, был болен. Головка его качнулась, когда женщина постучала в стекло, а затем сделала свободной рукой умоляющий жест. Адам вспомнил, что стекла зеркальные и нищенка не может заглянуть внутрь. Он расслабился. Женщина просто испытывает свое счастье. Вдруг в машине окажется человек со средствами, который ей поможет?
Адам прижался носом к стеклу, чтобы лучше ее рассмотреть. Руки женщины были покрыты от запястий до локтей темно-коричневыми пятнами. На секунду он решил, что это женщина с фабрики, та самая, которая окунала кукол в олифу. Он испугался, но только на секунду. Много ли на это шансов? Она всего лишь одна из миллиона нищих на улицах Джакарты. Это совпадение.
Нищенка мгновенно испортила ему настроение. Желая отвлечься, Адам достал документы. Пересчитав суммы, он понял, что после переноса производства в Индонезию он окажется с небольшой прибылью даже после вычета денег, предназначенных Тарику. Гнетущий туман, который висел над ним со дня встречи с тем мужиком, начал рассеиваться. «Каждый может быть успешным, – думал Адам, – но, получив в глаз, снова окажется на коне только герой». А стать героем, таким же героем, как его дед, Адаму хотелось больше всего на свете.
Они пообедали супом, салатом и стейком. К столу подали бутылочку пино нуар, большая часть содержимого которой досталась Аркадию. После этого Тесс, пришедшая в благостное расположение духа после полутора бокалов вина, помогла старику забраться на пассажирское сиденье, сама села за руль и повела машину к дому. Чтобы заполнить чем-то тишину, Тесс рассказала Аркадию, как привели в порядок его спальню, не забыв сообщить о нескольких передвижных перильцах, поставленных тут и там на случай, если ему захочется подняться, а без посторонней помощи он этого сделать не сможет. А еще днем к нему будет наведываться медсестра, проверять, как у него дела, и помогать, если в этом возникнет потребность. Когда она остановилась у первого светофора и оглянулась, то увидела, что Аркадий слушает ее с выражением вежливой скуки на лице.
– Тесс, – произнес старик, слегка коснувшись тыльной стороны ее ладони, когда машина вновь двинулась с места, – отвези меня в офис. Я хочу взглянуть на бухгалтерские книги, проверить цифры так, как мы прежде делали.
– О-о-о… Не стоит беспокоиться. Все хорошо. Адам нанял бухгалтеров извне временно разобраться с делами…
– Господи! – приподняв брови в притворном беспокойстве, произнес Аркадий. – Поспешим. Нельзя терять ни секунды.
Тесс рассмеялась.
– Все нормально, Аркадий. Лучше передохни денек.
– Пожалуйста, удовлетвори прихоть пожилого человека.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кукольник - Лиам Пайпер», после закрытия браузера.