Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Война морей - Эльхан Аскеров

Читать книгу "Война морей - Эльхан Аскеров"

190
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 81
Перейти на страницу:

За разговором время пролетело незаметно, и вскоре на горизонте поднялся огромный яркий краешек солнца, осветив океан и окрасив воду в розовый цвет. Бросив взгляд в сторону восходящего светила, Нгусу тихо проворчал:

– Словно кровь в воде.

Услышавший его слова Сталк вздрогнул и, испуганно посмотрев на огромного абордажника, тихо спросил:

– Так ты сможешь договориться с этим хранителем?

– Должен, – вздохнул Нгусу. – Это ведь и меня касается.

– Ну да. Это ведь ты мальчишке удрать не дал. Тогда, в самый первый день.

– Вот именно, – грустно усмехнулся гигант и, в очередной раз вздохнув, уселся прямо на палубу.

– Смотри, а они уже близко, – неожиданно сказал Сталк, ткнув пальцем в идущий следом корабль.

– Близко. И похоже, продолжают нас догонять. Хотел бы я знать, что там за мотор стоит, – проворчал Нгусу.

– Что делать? – снова спросил Сталк.

– Буди капитана. Пусть сам на это чудо посмотрит, – мрачно ответил Нгусу, поднимаясь.

Молча кивнув, Сталк опрометью кинулся вниз. Спустя десять минут на корму вышел капитан. Похоже, он так и не ложился, подумал Нгусу, бросив на него быстрый взгляд. Гигант даже немного растерялся, когда понял, что капитан за одну ночь превратился из подтянутого, сильного человека в старую развалину, с фанатично горящими глазами. Именно этот взгляд и насторожил Нгусу.

Мрачно посмотрев на медленно приближающийся корабль, Крек, не поворачиваясь, приказал:

– Тащи сюда выродка.

Не говоря ни слова, Нгусу спустился в трюм и, осторожно разбудив, Рея, в двух словах описал ему ситуацию. Услышав про странный корабль, сорванец радостно подскочил и, с размаху хлопнув гиганта по животу ладонью, весело сказал:

– Я же говорил, папа придёт за мной. Это его корабль.

Подхватив мальчика на руки, Нгусу шагнул к трапу, но в этот момент что-то грохнуло, и корабль сильно встряхнуло. Деревянная обшивка затрещала, а крепление мачты дало трещину. Корабль потерял управление и беспомощно закачался на волнах, медленно поворачиваясь поперёк волны.

С трудом удержавшись на ногах, Нгусу быстро поднялся на палубу и, не отпуская мальчика, прошёл на корму. Железный корабль преследователей оказался совсем рядом. Подчиняясь приказу капитана, пираты разбежались по местам, разворачивая метатели и выкатывая камни, но длинные пулемётные очереди просто смахнули пиратов в воду.

Вырвав Рея из рук Нгусу, Крек развернулся к кораблю преследователей и, выхватив кинжал, прижал его к шее ребёнка. Не ожидавший такого поворота Нгусу напрягся и непроизвольно потянулся к рукояти своей сабли.

– Ну что, хранитель? Рискнёшь стрелять или прикажешь отваливать? – громко крикнул Крек.

– Ты хорошо понимаешь, что делаешь, пират? – спросил хранитель, и от его тона вздрогнул даже Нгусу. – Между смертью твоих людей и мной стоит только этот ребёнок. Если хоть один волос упадёт с его головы, я взорву твой корабль так, чтобы не пострадали твои люди, а потом буду доставать их из воды по одному и медленно убивать. Это будет очень медленно и очень кроваво. Это я обещаю.

– Чего ты хочешь? – выкрикнул Нгусу, не давая Креку времени ответить.

– Верни сына и уходи. Вы мне не нужны. Мне нужен мой сын. Сам понимаешь, что теперь я не отпущу вас, – решительно ответил Ли.

– Почему мы должны верить твоему слову? – спросил гигант.

Стоявший рядом с ним Крек внимательно следил за переговорами, не делая попыток вмешаться.

– Вы следили за мной и знаете, что я всегда делаю то, что обещал, – решительно ответил хранитель.

– Подожди, мы подумаем, как поступить, – ответил Нгусу и, развернувшись к капитану, тихо заговорил:

– Капитан, не стоит губить последний корабль ради глупой мести. У нас есть шанс уйти, и мы должны его использовать.

– Что ты предлагаешь? – мрачно спросил Крек.

– То, что могу сделать только я. Прикажите спустить маленькую шлюпку и погрузить на неё запас еды и воды. Я возьму мальчишку и, дойдя до середины расстояния между кораблями, остановлюсь. Вы же, не теряя времени, уходите. Я поднимусь к ним на борт и, если кто-то попытается взяться за оружие, снесу ему голову. Стрелять в толпе они побоятся, а я, со своей малышкой, могу устроить им веселье. Уводите корабль, капитан. Я доберусь до бухты на вёслах. Главное, воды не пожалейте.

Удивлённо посмотрев на гиганта, Крек задумался. Зарезать мальчишку и глупо погибнуть, ему и самому не хотелось, но доверить спасение корабля одному человеку, он тоже не решался. Его сомнения разрешил Сталк. Сообразив, что настал именно тот момент, о котором Нгусу его и предупреждал, Сталк ухватил капитана за руку, сжимавшую кинжал, и быстро заговорил:

– Нгусу прав, капитан. У нас ещё будет шанс отыграться. Но сейчас позвольте ему сделать это. Если кто и сможет с этим справиться, так это он.

– Хорошо, – хрипло выдохнул Крек, отпуская мальчика. – Делай, как задумал. Но помни, вздумаешь предать меня, и я достану тебя даже с того света.

– Не беспокойтесь, капитан. Я ведь и сам не без греха, – усмехнулся в ответ Нгусу.

В это время Сталк, услышавший согласие капитана, уже вовсю отдавал приказы. В авральном порядке на воду была спущена шлюпка. Повернувшись к кораблю хранителя, Крек крикнул:

– Эй, хранитель. Ты получишь своего выродка. Но помни, один выстрел в сторону моего корабля, и он умрёт. Я отправлю его к тебе со своим человеком. После того как мы отойдём в сторону, ты сможешь поднять их на борт. Потом мой человек сядет в лодку и уплывёт. И ты не будешь удерживать его. Ты понял?

– А на кой он мне сдался? – услышал Крек в ответ. – Верни сына и убирайся.

– Хорошо. Ждите, – ответил Крек и, развернувшись, внимательно посмотрел в глаза Нгусу. – Не знаю, что ты задумал, но надеюсь, что ты не полный идиот и не станешь предавать меня.

– Я же сказал, капитан, я не безгрешен. Ведь именно я вернул мальчишку, когда он почти добрался до дома, – пожал плечами Нгусу.

– Хорошо. Иди, – кивнул Крек.

Нгусу, подхватив мальчика, решительно направился к борту, с которого была спущена шлюпка. Усевшись на вёсла, гигант посадил Рея на корму и решительно оттолкнулся от борта. Несколько мощных гребков вынесли судёнышко в пространство между кораблями. Тем временем корабль пиратов медленно развернулся и, поймав парусами ветер, начал уходить.

Дав отойти им на приличное расстояние, Нгусу навалился на вёсла. Ещё десяток гребков, и шлюпка звучно стукнулась о железный борт. Поднявшись на ноги, Нгусу подхватил Рея и, усадив его себе на спину, легко поднялся на борт. Но едва он выпрямился, как в широкую, как стол, грудь разом упёрлись два ствола.

Мальчика осторожно сняли, а самого Нгусу быстро освободили от всего оружия. С лёгкой усмешкой, поглядывая на державших его на мушке подростков, Нгусу подумал, что его план ни за что бы не удался, найди на него такая блажь и попробуй он в самом деле устроить тут побоище.

1 ... 43 44 45 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война морей - Эльхан Аскеров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Война морей - Эльхан Аскеров"