Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Преступный выбор - Мерилин Паппано

Читать книгу "Преступный выбор - Мерилин Паппано"

234
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 55
Перейти на страницу:

— Могу сказать тебе совершенно честно, что сегодня ночью я не вспоминала о Джоше ни на миг.

Джо уставился на нее, словно не поверил ни единому слову.

— Что ты хочешь услышать, Джо? Что мне очень жаль, что наши с Джошем пути пересеклись? Что я бы очень хотела, чтобы меня с ним никогда ничего не связывало? — Пытаясь подавить дрожь, Лиз скрестила руки на груди, отогревая ладони в сгибах локтей. — Я тебе говорила раньше — я не люблю Джоша, никогда не любила. Я не хочу, чтобы он возвращался ко мне. Между нами все кончено. Я хочу только одного — найти его. А потом больше никогда его не видеть.

— А как насчет всего того, что существует между нами? — тихо спросил Джо. — Вот ты найдешь Джоша. И что будет с нами?

Лиз не знала, что ответить на это. Как можно начинать отношения с ним сейчас, когда Джо даже не знает, кто она на самом деле? Как она может обещать что-либо? Лиз сама еще не поняла, чего хочет. Романа на расстоянии? Чтобы видеться изредка по выходным, заниматься сексом и обмениваться электронными письмами? Посмотреть, к чему это приведет? Захочет ли она отказаться от своей работы ради счастливой жизни в Коппер-Лейк или же скорее сманит Джо в Даллас или другой крупный город?

Лиз не представляла, чего хочет… кроме него. Романтики, любви, свадьбы, семьи — воплощения безумной фантазии, одним словом. Но возможно, через несколько месяцев станет ясно, что существующее между ними притяжение — явление чисто физическое, которое можно преодолеть и продолжать жить дальше… Может, их привязанности не хватит для того, чтобы начать долгие и счастливые отношения.

— Полагаю, молчание — достаточно красноречивый ответ, верно? Луна скрылась за набежавшими облаками, набросив тень на его лицо, но девушка расслышала нотки разочарования в его голосе.

— Да нет, Джо, дело вовсе не в этом…

Но он уже круто развернулся и направился к своему дому широкими шагами. Можно было бы сбросить туфли и побежать за ним. Можно было крикнуть что-нибудь ему в спину.

Но Лиз предпочла поступить мудро: отпустить его.

Ноги болели, кожа покрылась мурашками от холода, в груди сжался болезненный комок. Девушка подавила вздох и повернулась к двери. Однако прежде чем войти в свой дом, она бросила последний взгляд на коттедж Джо и пробормотала:

— Нет, это вовсе не мой ответ.


Джо никак не мог заснуть. Он зевал так широко, что рисковал вот-вот вывихнуть челюсть, однако по-прежнему не мог расслабиться. Казалось, запах Лиз впитался в его кожу и отказывался оставлять его в покое даже после душа, принятого в два часа ночи. Пальцы до сих пор покалывало от ощущения ее разгоряченного тела. Все его существо словно впитало в себя эхо ее молчания.

«И что будет с нами?»

Когда Джо наконец провалился в сон, его продолжали мучить бессвязные видения, в которых появлялись Лиз, он сам, Джош. Они были переполнены болью, разочарованием и чувством потери.

Он встал в семь часов утра, чувствуя себя невыспавшимся и совсем не отдохнувшим, и выпустил собак на прогулку.

Впустив щенков через некоторое время, Джо поставил для них тарелки с едой и миски со свежей водой на полу в центре кухни, а потом вернулся в постель, к своим беспокойным сновидениям. В следующий раз он проснулся ближе к полудню. Голова болела. Глаза щипало, словно он тер их накануне наждачной бумагой. Все суставы словно окаменели. Джо не мог вспомнить, когда в последний раз он столько спал или пробуждался, чувствуя себя так плохо. Наверное, еще в колледже.

Рядом с ним Элизабет подняла голову, легким оскалом выражая свое недовольство ранней, по ее представлениям, побудкой. Мужчина нахмурился в ответ, поднялся на ноги и прошлепал босиком на кухню. Что ж, сначала главное: высыпать зерна «Эйтепейк» в кофемолку, выскрести чуть больше, чем ложка без горки, но чуть меньше, чем с горкой, добавить в фильтр, налить двести двадцать граммов холодной воды из холодильника. Оставив кофе вариться, Джо прошел в гостиную и вернулся с журналом, посвященным горному велосипеду.

Он пришел с почтой примерно два месяца назад, без записок и пометок, в бумажном конверте с денверской почтовой маркой. Адрес был написан от руки маркером с мягким кончиком, по представлению Джо, женским почерком. Наверное, Джошу было вовсе не сложно убедить клерка в почтовом отделении подписать адрес — скажем, объемная повязка на правой руке, широкая улыбка и проникновенное «Я прошу вас». Он бы пошел на любые хитрости, лишь бы федералы не узнали его почерк, да и Джо тоже, кстати говоря. Кто знает, вдруг брат выбросит конверт, не вскрывая, если поймет, что он от Джоша…

Джо и впрямь едва не выбросил его, не открывая, решив, что это очередная рекламная рассылка с просьбой добровольно расстаться с некоей суммой денег, потратив ее на уникальное и необходимое для хозяйства приспособление. Однако, пролистав страницы, он обнаружил знакомый знак ближе к концу, который привлек его внимание. Чернила были смазаны на последней цифре номера страницы. Очевидно, ошибка в печати.

Но нет, это был простой код, который они использовали еще в детстве, когда возраст и жизнь в одном доме волей-неволей сближали их. Он работал одинаково хорошо и с числами, и с буквами — книга, газета, любой каталог. Небольшие, едва заметные пятна смазанных чернил, легкие штрихи карандашом, кляксы, в конце концов, любой из этих знаков скрывал под собой одну букву или цифру. Джо записал полученное сообщение в первый же вечер после получения журнала, а потом сразу же сжег листок. Теперь он написал все заново.

«В экстренном случае». За этими короткими словами следовал номер из десяти цифр.

«Как Джошу удалось узнать мой адрес?» — недоумевал тогда Джо. Возможно, от Опел, подруги их матери. Черт побери, да с тем же успехом он мог найти его в Интернете. «Пусть хороший братик прячется дальше, используя свое настоящее имя», — наверняка усмехался про себя Джош…

Какая еще срочность могла заставить Джо связаться с братом? Эта мысль пришла ему в голову чуть позже. Наверняка нечто трагичное, вроде смерти их родителей.

Да, это. А теперь еще Лиз.

«И что будет с нами?»

Ее молчание, будь оно проклято, по-прежнему звенело у него в ушах.

Какая разница, если Джош и впрямь сохранил какие-то права на эту женщину? Нет. Никакой. Потому что, судя по всему, Джо тоже был лишен такой привилегии.

Но может быть… Может быть, он хотя бы поймет, действительно ли она использовала его лишь в качестве замены Джошу.

Кофе сварился, и Джо сделал глубокий вдох, немедленно пожалев об этом. Черт побери, запах заставил его с неожиданной остротой вспомнить вчерашний вечер. Этот аромат, будь он проклят, заставил мужчину изрядно возбудиться. Прекрасно. Очевидно, он обречен страдать от сильнейшей эрекции каждый раз, как почувствует запах кофе, а уж если вспомнить о том, где он работает…

Джо бросил в кофе ложку нерафинированного сахара, а потом упрямо выпил всю чашку, одеваясь. Наконец, он зашнуровал ботинки и взял шлем, мирно висевший на вешалке. Засунув блок шуршащей бумаги для записей и бумажник в один карман, а горсть мелочи — в другой, мужчина схватил ключи и вышел из дома.

1 ... 43 44 45 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Преступный выбор - Мерилин Паппано», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Преступный выбор - Мерилин Паппано"