Читать книгу "Рыжая Мэри - Анна Бартова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В голове у Сесилии запульсировало, и она с ожесточением подумала: «Что я, боюсь, что ли? Нет, Рыжая Мэри ничего не боится! Если это Ян, то без боя он меня не возьмет!» От этих мыслей ей стало немного легче, и Сесилия постаралась отвлечься, наблюдая за беспечно болтающими Кэти и Ванессой.
Патрик чувствовал себя совершенно ужасно, в голове его тяжелым молотом била мысль, что сегодня тайна его жены будет раскрыта. Сердце болезненно сжалось, а взгляд упал на далекий силуэт корабля. «Надеюсь, мы сможем уйти, — с надеждой думал он и с силой сжал кулаки. — А если нет? Что тогда?» Об этом он думать не хотел.
Несколько минут спустя миледи Вэндэр напряженно произнесла:
— Пат, этот олух капитан не может выжать из этого корыта и шести узлов, не говоря уж о десяти. А это значит, что через четверть часа неизвестное судно нагонит нас. Я этого не допущу! Найди мне пригодную одежду, а я поговорю с капитаном. Пришел час раскрыть карты, — глухо добавила она.
— Я тебя одну не оставлю.
— Нет времени препираться, надо действовать!
В следующую минуту миледи Вэндэр твердой походкой подошла к капитану и сказала волевым голосом:
— Сэр, я должна вас просить об одной вещи.
— Найти место, где бы вам можно было спрятаться, миледи? — с легкой усмешкой, но добродушно спросил тот.
— Нет, сэр, — так же твердо ответила миледи Вэндэр, сердце ее забилось сильнее, щеки побледнели. — Я хочу просить вас, дабы не допустить встречи с пиратами, передать мне управление бригом и полномочия отдавать приказания команде.
— Что-о-о? — ошеломленно переспросил капитан, губы его затряслись, небритые виски налились кровью. — У вас, миледи Вэндэр, видно, от страха открылась белая горячка!
— Нет, сэр, — спокойно и несколько сдержанно, ответила она. — Может, если я назову вам свое имя, это вам несколько объяснит мое поведение.
— Миледи Вэндэр, прошу, пройдите в свою каюту, вы не в себе! — чуть ли не закричал капитан.
— Мое имя — Рыжая Мэри, я — пиратка, — сверкая глазами, понизив голос, произнесла Сесилия. — Я была близкой родственницей Черного Волка. Я была его правой рукой. Я управляла более чем тремя с половиной сотней людей. Я командовала двумя судами, одно из них имело пять мачт. Я ходила под парусом с десяти лет. Поверьте, я знаю, что делать.
— Я вам не верю, — пробормотал капитан, краснея еще больше и отступая назад. — Не верю!!! — неистово заорал он, хватая ртом воздух.
Почти все пассажиры и матросы на судне обернулись на этот крик. Сесилия спокойно ждала. Прошло около минуты, прежде чем капитан справился со своими чувствами и заговорил:
— Это чушь, чушь. Этого не может быть. Это все сказки. Ложь. Услышанная история. Нет, не может быть. Пустая болтовня, не более. У вас белая горячка! Прошу, миледи, идите в свою каюту, не отнимайте у меня время.
Сесилия молча стянула с правой руки темно-синюю перчатку и выставила вперед запястье. Капитан замолчал и тупо уставился на татуировку. Девушка усмехнулась и спросила:
— Вы знаете, что это означает?
Собеседник кивнул. Затем задумался и сухо спросил:
— Если все это так, то почему вы боитесь пиратов? Ведь они — ваши друзья.
— А если нет?
Капитан опять погрузился в задумчивость. Откашлявшись, он скованно произнес:
— Если это так, то по вам веревка плачет.
— В данном положении это не имеет значения.
— Почему же? Вы говорите, что пираты — ваши враги, значит, мы можем устроить с ними сделку. Обменять вас на нашу свободу.
— Неужели вы думаете, что, имея превосходство во всех отношениях, они пойдут с вами на сделку? — усмехнулась она.
Повисла пауза. Капитан хмурился все больше, взгляд его становился жестче. Сесилия, чувствуя, что каждый новый миг ожесточает сердце собеседника все сильнее, быстро заговорила:
— Сэр, я знаю, как вы относитесь к обладателям этого клейма. Но сейчас надо отбросить все предрассудки. Если вы не предоставите мне управление бригом, нас нагонят пираты. Думаю, вы прекрасно понимаете последствия этой встречи. Я использую все свои знания и умения, чтобы мы оторвались.
— Вы хотите, чтобы я доверил корабль разбойнице? — сквозь зубы выдавил тот.
— Если нам удастся оторваться, тогда поговорим, но сейчас препираться бессмысленно. Мы лишь теряем время. Поймите, я — ваш единственный шанс на спасенье! Ведь вы умный человек, так примите верное решение!
Капитан задумался. Несколько раз кивнув, он сухо спросил:
— Что вы предлагаете делать?
— Объявите о положении людям. Найдите мне подробную карту местности. — В этот момент она увидела Патрика, отчаянно жестикулирующего ей рукой. — Сесилия улыбнулась: — Через три минуты я буду здесь. Мне надо переодеться. Я сама все скажу команде и гостям.
Капитан кивнул и, быстро поднявшись на капитанский мостик, кашлянул, привлекая внимание людей:
— Дамы и господа, я вынужден сообщить вам неприятную новость. Наш замечательный «Ручей» преследуется неизвестным судном, предположительно пиратским.
Люди на палубах зашумели, матросы замолчали, милорд Вэндэр судорожно вздохнул. Капитан опустил голову и под вопросы и испуганные возгласы поспешно сошел с мостика.
Кэти толкнула Ванессу плечом и прошептала ей на ухо:
— Взгляни на нашу бесстрашную миледи Вэндэр.
Ванесса обернулась и увидела, как Сесилия бежит в коридор, ведущий к ее каюте. Кэти наморщила нос:
— Я же говорила, что ее рассказ — выдумка и ложь.
Ванесса кивнула и мечтательно посмотрела на далекий корабль.
— Как все это романтично, — прошептала она.
Прошло около двух минут, никто не расходился. Наоборот, теперь и гости, и матросы стояли на верхний палубе, окружая капитанский мостик. Люди начинали перешептываться, обсуждая новую проблему, все они, включая капитана и милорда Вэндэра, стоящих на первой ступени капитанского мостика, чего-то ждали.
Вдруг на палубу поднялась женская фигура, закутанная в бархатный темно-зеленый плащ с низко надвинутым капюшоном. Никто не обратил на нее внимания. Женщина быстро пробралась к капитанскому мостику и уверенной походкой начала на него подниматься. Наскоро пожав руки капитану и милорду Вэндэру, она взошла на возвышение. Люди зашумели громче, возмущенные такой наглостью. Теперь глаза всех собравшихся следили за женщиной в плаще. Поднявшись на капитанский мостик, дама остановилась и, встав лицом к толпе, резким движением скинула капюшон. Мужчины ахнули, пожилые дамы в отвращении поморщились, молодые ехидно засмеялись.
— На ней нет шляпки, — прошептала Ванесса. — Кэти, смотри, волосы миледи не собраны шпильками. Они завязаны сзади какой-то веревкой! Какая гадость! Фи. Как она могла опуститься до такого. И без шляпы…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рыжая Мэри - Анна Бартова», после закрытия браузера.